39.1

My Lord, my Lord, my Lord,
This morning, to my mind's extreme surprise
And to my heart's extreme sorrow,
I saw the distance
From Your Heart to my mind.
The distance is unimaginably long!
This frightened me to death.
My Lord, my Lord, my Lord,
Do tell me how I can shorten the distance,
How I can nullify the distance,
How I can make Your Heart and my mind one.
"My child, My child, My child,
From today on do not remain
A student of your desire-mind.
Become a companion of your aspiration-heart.
You and your aspiration-heart
Will be able to compel your mind
To sit at My Feet.
Once your mind is at My Feet,
My Heart and your mind will become one,
Inseparably one.
Your mind will be illumined,
You will be fulfilled
And I shall be satisfied."


— Мой Господь, мой Господь, мой Господь,
Этим утром
К величайшему удивлению моего ума
И к величайшей печали моего сердца
Я увидел расстояние
Между своим умом и Твоим Сердцем.
Это расстояние невообразимо велико!
Это испугало меня до смерти.
Мой Господь, мой Господь, мой Господь,
Подскажи, как мне сократить
Это расстояние,
Как мне уничтожить это расстояние,
Как мне сделать свой ум
И Твое Сердце
Единым целым?

— Мое дитя, Мое дитя, Мое дитя,
С этого дня не оставайся больше
Учеником у своего ума-желания.
Стань другом
Своему устремленному сердцу.
Ты и твое устремленное сердце
Сможете заставить твой ум
Сесть у Моих Стоп.
Как только твой ум
Окажется у Моих Стоп,
Мое Сердце и твой ум станут
Одним целым,
Неразделимо одним.
Твой ум станет просветленным,
Ты будешь исполнен,
А Я буду удовлетворен.


  1. 17 декабря 1994 года, Катманду, Непал

Переводы этой страницы: Ukrainian
Это стихотворение может быть процитировано с помощью cite-key sfl 39