14.

My sweet Father-Lord,
Where are You?
How is it that I cannot see You
All the time,
Or at least when I want to see You?
"My sweet child,
Your soul and I play hide-and-seek.
We enjoy this game immensely.
Now is the time for you to seek Me
And for Me to hide.
But soon you will try to hide from Me
And I will seek you out.
Then we shall end
Our hide-and-seek game.
I shall transform your little,
Earthly life-plant
Into a Heavenly-blossomed life-tree."


Мой сладостный Отец-Господь,
Где Ты?
Как получается, что я не могу видеть
Тебя все время
Или, по крайней мере, тогда,
Когда я хочу Тебя видеть?

— Мое милое дитя,
Твоя душа и Я играем в прятки.
Мы наслаждаемся этой игрой безмерно.
Сейчас настало время тебе искать Меня,
А мне прятаться,
Но скоро ты будешь пытаться Спрятаться от Меня
И Я буду искать тебя.
Затем мы завершим
Нашу игру в прятки.
Я превращу твое маленькое
Земное растение-жизнь
В Небесно-цветущее дерево-жизнь.
Переводы этой страницы: Italian , Czech , Ukrainian
Это стихотворение может быть процитировано с помощью cite-key sfl 14