Часть II

18 января 1996 года, во время поездки по Южной Африке с Концертами Мира, Шри Чинмой провел пресс-конференцию в Дурбане в гостинице «Саут Бич Холидей Инн». Ниже приводится ее запись.

Вопрос: Не могли бы вы немного рассказать нам о своей философии и своем образе жизни?

Шри Чинмой: Все люди — это ищущие истину и любящие Бога сознательно или неосознанно. Что касается нас, то мы принадлежим к первой категории. Сознательно, неустанно и старательно мы стремимся быть людьми, ищущими Бога и любящими Бога.

В нашей природе много хорошего и много небожественного, неустремленного. Мы стараемся увеличивать и приумножать свои хорошие качества, и в то же время благодаря молитвам и медитациям мы стараемся уменьшать и в конечном итоге устранить свои небожественные качества. Мы не пытаемся уничтожить плохие качества; мы только хотим их преобразовать и просветлить. Тьма должна быть преобразована в свет. Невежество, которое мы лелеяли с незапамятных времен, должно быть просветлено.

Согласно нашей традиционной индийской философии, Бог — это Творец, Бог — это Хранитель, и Бог — это Разрушитель. Но мы чувствуем, что Бог, являясь Создателем всего Благого и Источником бесконечного Сострадания, не может разрушить и воистину не разрушит Свое творение. Мы чувствуем, что в избранный Им Час Он преображает внутри нас все, что не устремляется, и делает его божественным, просветляющим и осуществляющим. Поэтому нет такого понятия, как разрушение, есть только просветление и преобразование, которые происходят в избранный Богом Час.

На нашем пути мы придаем должное значение физической жизни, ведь внутри физического находится душа — прямой представитель Бога. Тело — это храм, а внутри храма — душа, алтарь. И алтарь, и храм нужно содержать в надлежащем порядке. Мы чувствуем, что наша внутренняя жизнь устремления и наша внешняя жизнь посвящения должны идти рука об руку. Подобно цветку и его аромату, их нельзя отделить друг от друга; их нужно принимать как две дополняющие друг друга реальности. Мои ученики занимаются медитацией и следуют духовной жизни, и в то же самое время у каждого есть своя работа. Мы живем в мире, и мы живем для мира.

Переводы этой страницы: Italian , Czech , German
Эта страница может быть процитирована с помощью cite-key sca 367