и старательно мы стремимся быть людьми, ищущими Бога и любящими Бога.
В нашей природе много хорошего и много небожественного, неустремленного. Мы стараемся увеличивать и приумножать свои хорошие качества, и в то же время благодаря
молитвам и медитациям мы стараемся уменьшать и в конечном итоге устранить свои небожественные качества. Мы не пытаемся уничтожить плохие качества; мы только хотимих преобразовать и просветлить. Тьма должна быть преобразована в свет. Невежество, которое мы лелеяли с незапамятных времен, должно быть просветлено.
Согласно нашей традиционной индийской философии, Бог — это Творец, Бог — это Хранитель, и Бог — это Разрушитель. Но мы чувствуем, что Бог, являясь Создателем всего
Благого и Источником бесконечного Сострадания, не может разрушить и воистину не разрушит Свое творение. Мы чувствуем, что в избранный Им Час Он преображает внутринас все, что не устремляется, и делает его божественным, просветляющим и осуществляющим. Поэтому нет такого понятия, как разрушение, есть только просветление и
преобразование, которые происходят в избранный Богом Час.На нашем пути мы придаем должное значение физической жизни, ведь внутри физического находится душа — прямой представитель Бога. Тело — это храм, а внутри храма —
душа, алтарь. И алтарь, и храм нужно содержать в надлежащем порядке. Мы чувствуем, что наша внутренняя жизнь устремления и наша внешняя жизнь посвящения должны идтирука об руку. Подобно цветку и его аромату, их нельзя отделить друг от друга; их нужно принимать как две дополняющие друг друга реальности. Мои ученики занимаются
медитацией и следуют духовной жизни, и в то же самое время у каждого есть своя работа. Мы живем в мире, и мы живем для мира.From:Шри Чинмой,Шри Чинмой отвечает на вопросы, часть 10, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2010
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/sca_10