Парвати и дерево, исполняющее желания

Господь Шива и его супруга Парвати жили на горе Кайлаш. Там они медитировали и там же благословляли своих преданных. Они жили очень счастливой и полной жизнью.

Однажды Парвати обратилась к своему супругу Шиве с необычной просьбой: она хотела, чтобы он сводил ее в рощу, называемую Нанданканан.

— Я обязательно возьму тебя туда, — пообещал Шива.

И вот они вместе отправились в эту рощу. В ней росли чудесные деревья. Парвати была очарована их красотой. Она спросила своего Господа:

— Скажи мне, пожалуйста, а есть ли тут дерево, которое отличается от остальных? Когда я смотрю на них, они все кажутся одинаково красивыми. Но скажи, может быть, здесь есть какое-нибудь особенное дерево — совсем необычное или хоть чем-то отличающееся от других?

Произнося это, Парвати оказалась рядом с одним из деревьев. Шива сказал ей:

— Вот это дерево, к которому ты прислонилась, очень особенное.

— И чем же оно особенное? — удивилась Парвати.

— Это дерево называется Кальпатару, — сказал Шива. — «Кальпа» означает «все, чего ни пожелаешь», а «тару» означает «дерево». Это дерево сразу даст тебе все, чего бы ты ни пожелала.

— Господь мой, ты говоришь мне правду, или это все выдумки? — спросила Парвати.

— Если ты мне не веришь, просто попроси дерево о чем-нибудь, — ответил Шива.

Парвати подумала минутку и сказала:

— О дерево, я хочу, чтобы ты подарило мне прекрасную девушку!

И из дерева тут же вышла очень красивая девушка. Парвати обрадовалась и возликовала. Она назвала девушку Ашокашундари. Ашокашундари сказала богине Парвати:

— Ты привела меня в этот мир. Так скажи, что мне делать?

Парвати ласково посмотрела на нее и промолвила:

— Пока тебе ничего не надо делать. Однако я хотела бы, чтобы через несколько лет ты вышла замуж за принца по имени Нахуша. Он еще не родился. Он еще на Небесах. Но он примет инкарнацию, и я бы хотела, чтобы со временем ты вышла за него замуж. Я все для тебя подготовлю.

Ашокашундари услышала это и обрадовалась. Господь Шива и Парвати оставили ее в этой прекрасной роще Нанданканан и возвратились на гору Кайлаш.

А рядом с Нанданкананом жил демон по имени Хунда. Он считал Нанданканан самым сердцем своих владений. Однажды, войдя в главную рощу Нанданканана, Хунда увидел эту прелестную девушку и мгновенно в нее влюбился.

Демон подошел к Ашокашундари.

— Ты должна стать моей женой, — заявил он. — Ты должна стать моей женой!

— Нет, я не буду твоей женой! — ответила Ашокашундари. — Мой будущий муж — Нахуша. Я выйду замуж за него и ни за кого больше. Поди прочь отсюда!

К несчастью, демоны обладают необычной волшебной силой: они могут превращаться в кого угодно. Когда Ашокашундари оскорбила демона, тот покинул рощу, а через несколько дней превратился в красавицу и снова пришел в рощу, где жила Ашокашундари. У красавицы был очень грустный и подавленный вид.

— Что вас так печалит? — спросила Ашокашундари. — Вы же так прекрасны! Что вас удручает?

— Да, я красива, — промолвила незнакомка, — но так несчастна.

— Что же с вами случилось? — доброжелательно поинтересовалась Ашокашундари.

Жалобным голосом женщина ответила:

— Я вдова. Мой муж был таким хорошим человеком, но демон Хунда убил его. Теперь я очень одинока. Ты не согласишься пойти ко мне домой и пожить у меня несколько дней? Это простая хижина, но там очень чисто.

— Хорошо, я пойду с вами, — сказала Ашокашундари.

— Пожалуйста, погости у меня дня два-три, — попросила женщина, — мне будет очень приятно.

Ашокашундари последовала за женщиной, и они вышли из рощи. Когда они подошли к хижине вдовы, та в мгновение ока превратилась в демона. Демон схватил Ашокашундари. Ашокашундари так разгневалась, что прокляла демона:

— Мой муж Нахуша непременно тебя убьет!

Она сумела вырваться из объятий демона и убежала.

Теперь демон был проклят. Он знал, что будет убит, и знал, что убьет его Нахуша. Демон замыслил убить Нахушу, чтобы снять проклятие, и в поисках Нахуши перевернул весь свет. Но, естественно, его поиски оказались бесплодными, потому что Нахуша в то время еще не родился.

В соседнем царстве жил очень добродетельный и благочестивый царь. Они с женой молились Богу много-много лет, и, наконец, его жена была благословлена ребенком. Они решили назвать его Нахуша.

Когда демон Хунда узнал, что Нахуша родился, он пробрался к царю во дворец и украл ребенка. Нахуше тогда был лишь год от роду. Демон притащил его домой и приказал повару убить мальчика и приготовить его на обед. Он повелел повару сделать из мяса ребенка что-нибудь вкусненькое и подать на стол.

Демон решил, что если он съест Нахушу, то Нахуша уж никак не сможет его убить, когда вырастет.

— Да уж, не сомневайтесь, я его прикончу, — сказал повар. — Вы же мой господин.

Но повару так сильно понравился мальчик, что у него не хватило духу его убить. Вместо этого он отнес мальчика в ашрам Вашишты и оставил его там, а на обратном пути подстрелил оленя. Этого-то оленя повар и приготовил и подал своему господину вместо Нахуши. Демон Хунда был очень доволен.

— Ну вот, — сказал он, — теперь я точно знаю, что Нахуша мертв! Я его съел.

А Нахуша рос в ашраме святого Вашишты. Тот давал ему духовные наставления, учил его стрельбе из лука и другим искусствам. Его внутреннее видение открыло ему, что Нахуша — принц и что Парвати хочет, чтобы он женился на Ашокашундари.

Минуло несколько лет, и Нахуша действительно женился на Ашокашундари. Супруги были очень счастливы вместе. Хунда считал, что Нахуша мертв, и поэтому Нахуша без труда убил демона и исполнил проклятие своей жены.

Но со смертью Хунды история не кончается. К несчастью, у него был сын по имени Бихунда. Когда Хунда погиб, его сын ужасно горевал. Он решил убить Нахушу, чтобы отомстить за смерть отца. И он начал выполнять очень строгую тапасью, или духовную дисциплину. Он молил и молил космических богов даровать ему силу покончить с Нахушей раз и навсегда.

Когда космические боги увидели, что за тапасью выполняет Бихунда, они испугались, что его желание исполнится и он убьет Нахушу. Они воззвали к Господу Вишну о помощи.

Господь Вишну принял обличье прекрасной женщины и предстал перед Бихундой. Бихунда влюбился в нее с первого же взгляда и попросил ее стать его женой.

— Я выйду за тебя замуж при одном условии, — ответила красавица. — Я хочу, чтобы ты принес мне необыкновенный цветок. Называется этот цветок камода. Ты должен нарвать десять миллионов таких цветов и с ними совершить обряд поклонения Господу Шиве. Если после поклонения Господу Шиве ты сплетешь гирлянду из этих цветов и возложишь ее к моим стопам, я выйду за тебя замуж, а ты обретешь силу убить Нахушу. Вот о чем я прошу тебя как твоя будущая жена.

Бихунда помчался искать необыкновенное дерево, на котором расцветают цветы камода. Он ходил повсюду и расспрашивал людей:

— Вы не знаете, как выглядят цветы камода? Вы не знаете, где найти это дерево?

Но никто не знал, ни где найти это дерево, ни как выглядят его цветы. В полном отчаянии Бихунда пошел к Шукрачарье, Гуру демонов. Брихаспати — это Гуру космических богов, а Шукрачарья — Гуру демонов. Бихунда рассказал Шукрачарье обо всем, что произошло, и спросил его, где можно найти цветы камода.

— Да эта женщина вообще ничего тебе не объяснила! — воскликнул Шукрачарья. — Цветы камода не растут на дереве. Эти необыкновенные цветы падают из уст одной женщины. Она так очаровательна! Когда она смеется, эти цветы сыплются у нее из уст. Они желтого цвета и источают благоухание. Если ты совершишь обряд поклонения Господу Шиве с этими благоухающими желтыми цветами, то он, конечно же, дарует тебе силу убить Нахушу. Но если женщина будет не смеяться, а плакать, то ты увидишь, что из ее уст падают красные цветы, которые совсем не пахнут. Будь осторожен! Этих цветов ты не трогай, не то в твоей жизни случится большая беда. Ты должен набрать только желтых цветов, которые падают из ее уст, когда она смеется.

— А где ее найти? — спросил Бихунда с нетерпением.

— Она живет на берегу реки Ганги, — ответил Шукрачарья. — Вечером ты увидишь, как она гуляет по берегу.

Космические боги с Небес наблюдали за этим. Они видели, что произошло, и снова очень встревожились. Они позвали на помощь Нараду, божественного музыканта. Нарада всегда принимал сторону богов. Они сказали ему:

— Если Бихунда добудет эти десять миллионов цветов, тогда он, конечно же, сможет убить царя Нахушу. Ты должен нам помочь!

Нарада согласился помочь. Он отправился к Бихунде и сказал демону:

— Ты такой великий! Неужели же тебе самому придется идти к этой женщине за цветами? Я попрошу ее прислать их тебе, и тебе не нужно будет ходить и собирать их самому! Я попрошу ее бросать цветы в Гангу, и вода принесет их прямо к твоему дворцу. Идти и выпрашивать их у нее — это ниже твоего достоинства! Уж такую-то услугу я смогу тебе оказать. Если я ее попрошу, она непременно это сделает.

У Бихунды взыграла гордость, и он ответил Нараде:

— Ты прав! Почему это я должен ходить туда сам? Я подожду, пока цветы не принесет мне вода.

Нарада отправился на берег Ганги и нашел ту женщину — источник цветов камода. Она поприветствовала его с большим почтением, и Нарада сказал ей:

— Не могла бы ты сейчас заплакать? Я хочу, чтобы из твоих уст посыпались красные цветы, которые не пахнут. Бросай эти цветы в реку, и пусть они уплывают по течению.

Она охотно повиновалась Нараде и заплакала. Из ее уст тысячами посыпались цветы, и она бросала их в реку.

Река протекала мимо дворца Бихунды, где он все ждал и ждал появления цветов. Когда он увидел, что по течению плывут цветы, он пришел в такой восторг, что не обратил внимания на их цвет и не заметил, что у них нет никакого аромата. Увидев тысячи цветов, плывущих вниз по реке, он возликовал.

— Нарада был прав! — вскричал он. — Цветы сами приплыли ко мне, как он и говорил.

От восторга Бихунда пришел в такое возбуждение, что забыл, о чем его предупреждал Гуру. Он не обратил внимания на их цвет и не потрудился проверить, есть ли у них аромат. В его воображении все цветы были желтыми и благоухали. Его радость увлекла его в другой мир.

Он собрал все цветы и начал обряд поклонения Господу Шиве. В это время Парвати заметила, что на земле кто-то совершает обряд поклонения Господу Шиве с цветами без всякого аромата, да и цветы эти были совсем некрасивые.

— Господь Шива вовсе не любит такие цветы! — воскликнула она. — Кто смеет так непочтительно относиться к моему супругу?

Парвати спустилась на землю и своим третьим глазом убила демона Бихунду. Ей даже не понадобилось для этого никакого оружия.

Наша история началась с Парвати. Это она попросила дерево Кальпатару подарить ей девушку. А затем проклятие девушки привело к смерти демона Хунды и его сына Бихунды, которые безжалостно мучили невинных людей.

Шри Чинмой, Просветляющие землю трубные звуки дома божественности, части 1-3.Впервые опубликовано издательством Центр Шри Чинмоя, Москва в 2012 году.

Это th–я книга, написанная Шри Чинмоем с тех пор, как в 1964 году он приехал на Запад.

Примечание:

Если вы публикуете скопированный текст на другом сайте, пожалуйста, укажите следующую информацию в соответствии с условиями лицензии:


автор Шри Чинмой
Из книги Просветляющие землю трубные звуки дома божественности, части 1-3, распространяемой на условиях лицензии Creative Commons license

Close »