Вопрос: Чтобы преодолеть несовершенства в себе, нужно ли нам считать, что совершенствовать нас — это твоя ответственность?

Шри Чинмой: Тамасическое отречение, отречение лентяя — это плохо. Вы должны стараться сделать все возможное, чтобы преодолеть свои несовершенства. Потом вы должны почувствовать: «Я постарался сделать все, что мог сделать с теми способностями, которыми Ты наделил меня, о Господь Всевышний! Теперь у меня ничего нет, кроме отречения». Приложив все свои силы, вы должны отречься с абсолютно полной верой во Всевышнего в Учителе. Несовершенство подобно илу, глине и грязному песку, с которыми играет ребенок. Хотя ребенок с удовольствием возится в грязи, он знает, что есть такой человек, который всегда готов отмыть его, — его мама, и он безоговорочно верит в нее. Он знает, как сильно он любит свою маму и как сильно она любит его. Поэтому, когда он готов вылезти из грязи и стать чистым, он бежит прямо к маме, никуда не сворачивая. Он знает, что мама вымоет его благодаря их единству, — потому что она считает ребенка своим родным, и он тоже считает маму родной-родной. Когда он прибегает к ней, она тут же берет мыло, воду и полотенце и за считанные минуты отмывает его. Ребенок знает, что такое мыло, вода и полотенце, но он еще не может отыскать все эти вещи и правильно их использовать. Если бы перед тем, как прийти к маме, ребенок должен был сначала самостоятельно научиться мыться, он так никогда бы к ней и не пришел.

Я хочу сказать ученикам: вы достигнете Бога благодаря собственному устремлению, а не устремлению другого человека. Ваше устремление плюс милость и сострадание Всевышнего во мне доставят вас к Богу. Но вы ничего не сможете получить от меня, если будете считать меня кем-то посторонним. Если вы не чувствуете единства со мной, то вы не придете ко мне со своими проблемами, и я не сумею спасти вас. Так что, когда вы думаете обо мне, вам нужно чувствовать, что вы — от меня и для меня, а я — от вас и для вас. И тогда я смогу помочь вам.

Но если вы захотите достичь совершенства самостоятельно, это будет похоже на попытку выпрямить собачий хвост. Пока вы удерживаете его, он прямой. Но стоит его отпустить — и он снова скручивается. Это сравнение Вивекананды, и оно абсолютно верно. Настоящее духовное совершенство придет, только когда духовный Учитель преобразует и просветлит природу ученика. В противном случае, вы ненадолго выпрямите собачий хвост, а потом устанете. И в тот самый момент, когда вы его отпустите, он снова скрутится. Такова и человеческая природа.

Так что, если вы предлагаете свое устремление, а я — свое сострадание, то успех обязательно придет. Но если вы эксплуатируете мое сострадание, то вы пропали. Я делаю все так, как того хочет от меня Всевышний. Поэтому не истолковывайте неверно моего сострадания, не эксплуатируйте его и не завидуйте другим. Злейший враг моих учениц-женщин — зависть. Злейший враг учеников-мужчин — эго. Зависть и эго в равной степени плохи и должны быть преодолены. Когда я говорю об эго, я имею в виду чувство превосходства, ощущение того, что вам непременно нужно быть лучше других. От таких чувств нужно отказаться. Вместо того чтобы помыкать другими и наносить им поражение, постарайтесь справиться со своими небожественными качествами и одержать победу над ними. Вам нужно сказать: «Если у меня есть сомнение, то я должен победить его; если у меня есть страх, то мне нужно справиться с ним». Если вы сможете преодолеть свои собственные небожественные качества, то эго немедленно покинет вас. Кого вам нужно превзойти? Только себя!

Однажды я сказал, что мне хотелось бы иметь тринадцать безоговорочно отрекшихся учеников. Ни один другой Учитель не получал такого отречения, подобного прекраснейшему плоду. Посмотрим, испытывает ли кто-нибудь из учеников такую любовь ко мне, чтобы искренне сказать: «В этой инкарнации я безраздельно отдам себя Всевышнему в тебе». Если вы можете отречься на пять минут, то попробуйте отречься на пятьдесят лет. Но, к сожалению, условия появляются уже спустя пять секунд.

Шри Чинмой, Ищущий двадцатого века, Центр Шри Чинмоя, Москва, 1977
Переводы этой страницы: Bulgarian , German
Эта страница может быть процитирована с помощью cite-key tcs 25