Дайбел Файе: Что ж, очень приятно слышать, что вы успеваете заниматься столь разными вещами. Вы ведь много путешествуете, и все же вам удается писать все эти книги, учиться игре на всех этих инструментах и практиковаться на них. Похоже, вы не делаете различия между личной и профессиональной жизнью.
Шри Чинмой: У меня нет никакой профессиональной жизни. Моя жизнь – это жизнь молитвы и медитации. Я не отделяю свою внешнюю деятельность от своей жизни молитвы. Вы можете спросить, зачем я погрузился в суету жизни. Для меня все, что я делаю, имеет только одну цель, одно предназначение: мир, всеобщий мир. Я считаю, что в саду, куда я прихожу, должно быть много разнообразных цветов. Если цветы разные, то любоваться ими смогут все пришедшие в сад. В магазине бывает много-много вещей. Вы можете купить то, что нравится вам, а я могу купить то, что нужно мне. Подобно этому, я чувствую, что внутри моего сердца-сада, внутри вашего сердца-сада есть всевозможные красивые цветы с божественным ароматом. Когда я попадаю в сад вашего сердца, я черпаю огромный покой, радость, гармонию, любовь и чувство единства. И вы, входя в сад моего сердца, видите и чувствуете то же самое. Вот как мы вместе растем. Покой можно обрести только благодаря единству. Оно возникает, лишь когда мы счастливы. А как можно быть счастливым, если нет вдохновения? Поэтому с самого начала надо думать о вдохновении. Вдохновение чрезвычайно важно. Все великое, доброе, божественное и бессмертное, что мы планируем совершить в этой жизни, рождается из вдохновения. Я езжу из страны в страну исключительно для того, чтобы служить человечеству. Мое служение и мое вдохновение – как красота и аромат моего сердца-цветка.
Шри Чинмой, Шри Чинмой отвечает на вопросы, часть 22, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2024