Встреча с Его Преподобием Теп Вонгом, Верховным Патриархом буддийской секты Маханикайя в Камбодже

Во время визита в Камбоджу Шри Чинмой с учениками неофициально встречался с Его Преподобием Теп Вонгом, вручившем Шри Чинмою награду «Свет Господа Будды».

Его Преподобие Теп Вонг: Мне хотелось бы выразить уважение вам и всем монахам и поприветствовать всю вашу делегацию. Принимать здесь сегодня вас и вашу делегацию — великая честь для меня. Я очень рад и хочу от всего сердца приветствовать ваш приезд в мою страну. Я молю Господа Будду о том, чтобы он пролил на всех нас свои божественные благословения, и желаю вам и всей делегации долгой, мирной жизни и благоденствия.

Шри Чинмой: Я молю Абсолютного Господа Будду пролить на нас его божественные и лучшие благословения. Я также приношу Его Преподобию Теп Вонгу молитвенную благодарность моего сердца за предоставление мне золотой возможности побыть в его благословенном присутствии. О достоуважаемый монах, ваша жизнь-простота, ваш ум-ясность и ваше сердце-чистота коснулись самой сокровенной сути моего устремленного сердца и моего посвященного служения миру.

Есть два мира — внешний и внутренний. Внешний мир страдания мы пытаемся преображать. Придя сюда несколько минут тому назад, я почувствовал, что ваш внутренний мир просветления очень искренне и самоотверженно старается преобразить внешний мир непрекращающихся страданий. За это мое сердце полно благодарности вам, а моя жизнь полна огромной признательности и восхищения за вашу благородную задачу.

Я еще раз молю Абсолютного Господа Будду осыпать вас и всех здесь присутствующих своим бесконечным состраданием и бесконечными благословениями. Господь Будда не только Свет Азии, но и Свет всей Вселенной. Бесконечные страдания этого мира ежесекундно ранили его, и его бесконечный свет-сострадание принимает безграничные страдания мира в свои объятия.

Его Преподобие Теп Вонг: Мне хочется поблагодарить вас за то, что вы приехали в нашу страну и сегодня навестили меня. Я так этому рад и, в то же время, хочу пожелать вам успеха, долголетия и осуществления вашего устремления принести мир всем людям в мире. Я также желаю вам доброго здоровья и хотел бы, чтобы вы выполняли дхамму и медитацию в поисках знания (preah kamathann), чтобы обрести долгую жизнь и навеки принести мир всему миру.

Его Преподобие Теп Вонг вручил Шри Чинмою награду «Свет Господа Будды», которая гласит:

НАГРАДА «СВЕТ ГОСПОДА БУДДЫ»

Патриархи и лидеры буддизма по всему миру отдают дань признания Шри Чинмою за то, что в своей деятельности он опирается на основы буддизма — сострадание, любовь, отречение и покой. Своими странствиями по святым местам буддизма, а также своими пьесами, рассказами, поэзией и музыкой, предложенными в преданности Господу Будде, он ведет мир к прославлению и пониманию Господа Будды.

«Господь Будда,
человеческому в тебе мы кланяемся.
Божественному в тебе мы кланяемся.
Вечно превосходящей Реальности в тебе
Мы кланяемся, кланяемся и кланяемся.

— Шри Чинмой

«Господь Будда, мы беспрестанно практикуем твое учение».

— Его Преподобие Теп Вонг

Поскольку Шри Чинмой прибыл в Камбоджу выразить почтение душе Камбоджи в Сердце Господа Будды, эта награда вручается ему в знак признания и уважения миссии всей его жизни — нести мир и просветление человечеству.

Пагода Удналорм, Пномпень, 24 декабря 2001 г. Верховный Патриарх буддийской секты маханикайя в Камбодже Его Преподобие Теп Вонг

Шри Чинмой: Я принимаю у вас это благословенное послание и помещаю его в самые глубины благодарности моего сердца вам, ваше Преподобие Верховный Монах. Вам я выражаю безграничную, безграничную благодарность моего сердца, и я буду беречь ваше благословенное послание в самой глубине моего сердца, с самым смиренным восхищением. (Приглашая певцов выйти вперед) Мы молимся Господу Будде своим традиционно индийским образом. Мы ищем у него прибежища. Вот это самое сильное послание Господа Будды на санскрите: “Buddham saranam gacchami. Dhammam saranam gacchami. Sangham saranam gacchami” — я положил на музыку. Потом мои ученики споют одну песню на бенгальском языке, в которой мы все преклоняемся и преклоняемся перед Господом Буддой.

Его Преподобие Теп Вонг стоял лицом к певцам со сложенными руками, в то время как Шри Чинмой с учениками исполняли “Buddham saranam gacchami” и “Namo namo namo Buddha deber”.

/Затем Шри Чинмой попросил учеников выразить почтение Его Преподобию Теп Вонгу, и они выходили по одному и кланялись ему. Потом все проследовали во двор, где Шри Чинмой поднял Его Преподобие Теп Вонга на церемониальной платформе и вручил ему награду «Поднимая мир сердцем-единством»./

Его Преподобие Теп Вонг: Я хочу выразить вам свою благодарность.

Шри Чинмой: Это я хочу выразить свою бесконечную благодарность вам за то, что вы позволили мне побыть в вашем благословенном присутствии.

Его Преподобие Теп Вонг: Желаю всем вам обрести благословения Господа Будды, долгой жизни, доброго здоровья, много сил и счастья.

Шри Чинмой (вручая Верховному Патриарху Факел Мира): Факел Мира побывал во всех уголках мира. Мы молим Господа Будду благословить нас бесконечным покоем.

Его Преподобие Теп Вонг подержал факел, а затем монахи передавали его друг другу.

26 декабря 2001 года
Пагода Удналорм
Пномпень, Камбоджа

Sri Chinmoy, Лишь одна сила, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2020
Переводы этой страницы: Italian
Эта страница может быть процитирована с помощью cite-key oop 1