Вопрос: Нам тоже нужно стараться повторять эту мантру?

Шри Чинмой: Вы не сумеете произносить санскритские слова и не поймете их смысла. Вы получите пользу, только если будете очень хорошо знать смысл санскритских слов. В противном случае вы будете повторять их как попугай. Когда читаешь мантры, нужно при этом понимать сущность или квинтэссенцию слов.

Еще одному способу призывать Сарасвати я научился у нашего слуги. Он меня научил, когда мне было лет девять-десять. Этот был проще, но я предпочитал другой призыв.

Однажды я медитировал внизу, в главном зале ашрама. Он назывался медитационный зал. Там была полная тишина. Было часов десять или одиннадцать утра. Скоро должна была прийти Мать. Мы все, человек сорок-пятьдесят, медитировали. До прихода Матери оставалось не меньше получаса, и я был в очень высокой медитации. Я увидел, как со своей виной нисходит Богиня Сарасвати. Нисходя, она играла и играла, играла так незабываемо. Потом она предстала передо мной, разбила вину на миллионы осколков — миллионы, я их видел! — и все их вложила в меня. Сначала она играла. Потом разбила вину на кусочки, вложила их в меня, в мое сердце, и исчезла.

В то время я не повторял мантру, совсем нет! Я выполнял другую медитацию, совершенно другую. Тогда я даже не призывал Сарасвати. Нет-нет, я о ней не думал, не молился ей.

Космические Боги и Богини не связаны нашим земным временем, и она низошла. Как же я забуду это переживание? Никогда! С высочайшего плана пришла Мать Сарасвати, играя на своей вине, а затем разбила ее на кусочки. Все кусочки она вложила в меня, а потом исчезла. Минут через десять-пятнадцать пришла Мать ашрама. Если вы в жизни переживаете очень высокий опыт, никогда его не забывайте, никогда не забывайте.

Шри Ауробиндо писал о Махакали, Махалакшми, Махасарасвати и Махамахешвари в своей книге «Мать». Он написал ее в прозе. Я изложил содержание его книги стихами, и она вышла в журнале ашрама «Мать Индия». В то время Мать ашрама была в физическом. Мне дали такую свободу! Там страниц шестьдесят-семьдесят, не меньше. Мои ученики могут ее прочитать, она все еще доступна.

Живя в ашраме, я расцветал, расцветал как писатель. В американской жизни мое литературное творчество расцвело. К сожалению, кое-кто из тех, кто глубоко ценил мои произведения в ашраме, позже стали меня критиковать. Они говорили, что я пишу на «газетном английском». Однако, когда я получил искреннюю высокую оценку от преподавателей университетов и критики прочли эти комментарии, они изменили мнение, сказав: «Мы всегда знали, что он писатель». Из пишущего на газетном английском я вновь превратился в прекрасного писателя! Вот как работает высокая оценка.

Всего за три недели до того, как Тагора наградили Нобелевской Премией, одно из его стихотворений вышло в журнале. Увы, это стихотворение подвергли безжалостной критике. Зато когда пришли новости о присуждении Нобелевской Премии, тот же критик за то же самое стихотворение просто возносил Тагора до небес. Это известная история. Как безжалостно критиковали Тагора за его стихотворение всего за три недели до получения Нобелевской Премии! А спустя три недели ситуация изменилась. Тот же писатель обнаружил в стихотворении огромную значимость. Такова жизнь.

Нексус Карамбунай Резорт
Кота Кинабалу, Саба, Малайзия
5 февраля 2002 года