9.

My Lord,
You do not sleep.
You meditate and meditate;
You work and work.
I am Your child.
Will I ever be
As great and as good
As You are?
“My child,
I never thought that you could be
Such a fool!
How can there be any difference
Between Father and child?
Is the child not the creation
Of the Father?
I am conscious of what I have
And what I am.
Unfortunately, you are not.
This is the difference
That forces you to swim
In the seas of inequality
And unworthiness.”


– Мой Господь,
Ты не смыкаешь глаз.
Ты все медитируешь
и медитируешь;
Ты все трудишься и трудишься.
Я – Твое чадо.
Стану ли я когда-нибудь
Таким же великим
И таким же добрым,
Как Ты?
– Дитя Мое,
Я никогда не думал,
что ты можешь быть
Таким глупым!
Какая может быть разница
Между Отцом и ребенком?
Разве ребенок – это не творение
Его Отца?
Я осознаю то, чем Я обладаю и
Чем являюсь.
А ты, к сожалению, нет.
Вот то отличие,
Которое вынуждает тебя
Плавать в море несостоятельности
И в море никчемности.
Переводы этой страницы: Italian , Slovak
Это стихотворение может быть процитировано с помощью cite-key llf 61