В былые времена51

В былые времена ученики ставили мои рассказы на сцене с огромной преданностью. Каждую строчку без исключения они учили наизусть. Не было никаких шуток и приукрашиваний. Это продолжалось довольно много лет. Они повторяли только мои слова и играли с такой любовью и почтительностью. Похоже, сейчас те дни канули в лету. Теперь актеры воспаряют в небеса воображения. Что поделаешь? В те дни, возможно, нам бы не понравился современный стиль постановок. Жизнь меняется. Меняются наши вкусы.

Я написал много, много, много рассказов: духовных рассказов, поучительных историй, даже какое-то количество веселых рассказов. Я прошу вас прочитать рассказы, которые я написал лет тридцать или тридцать пять тому назад. Я написал много оригинальных рассказов, а многие — это традиционные индийские рассказы в моем изложении. В моих книгах под заглавием «Great Indian Meals» есть рассказы о духовных Учителях. Уверяю вас, они действительно правдивы. Пожалуйста, читайте их и делайте по ним постановки.


GLC 48. 8 декабря 2005, остров Пангкор, Малайзия

Шри Чинмой, Мои золотые дети, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2014
Переводы этой страницы: Italian , Slovak
Эта страница может быть процитирована с помощью cite-key glc 48