178

Never again shall I miss
My appointment with God,
Never!
Not even when doubt-clouds
Cover my entire being.

Я никогда снова не пропущу
Мою встречу с Богом,
Никогда!
Ни за что, даже когда облака сомнений
Затмят мое внешнее существо.
Переводы этой страницы: German , Serbian
Это стихотворение может быть процитировано с помощью cite-key ap 178