Когда я вспоминаю Улыбки Бога

Вернуться к содержанию

1.

When I remember
God’s Smiles,
He gives me His Heart
And His All.

Когда я вспоминаю
Улыбки Бога,
Он дарит мне Свое Сердце
И всё, чем Он владеет.

2.

My heart-awakening
Entirely depends on
God’s Compassion-Beckoning.

Пробуждение моего сердца
Всецело зависит
От Мановения-Сострадания Бога.

3.

God the Silence-Heart
Has no substitute.

Бога — Сердце-Безмолвие
Нечем заменить.

4.

There is nothing
That can be
Beyond the reach
Of our aspiration-heart.

Для нашего
Сердца-устремления
Нет ничего
Недостижимого.

5.

Patience-wisdom
Has no equal.

Мудрости-терпению
Нет равных.

6.

The moment I think
Of God’s Feet,
My heart becomes all joy
And all gratitude.

Стоит мне только подумать
О Стопах Бога,
Как мое сердце становится самой радостью
И самой благодарностью.

7.

God’s Compassion-Eye
Tells me to buy
Only a non-stop, one-way ticket
To God’s Heart-Home.

Око-Сострадание Бога
Велит мне покупать
Билет только в одну сторону
На беспосадочный рейс к Дому-Сердцу Бога.

8.

God’s Compassion-Eye
And my aspiration-heart—
May these two be inseparable.

Око-Сострадание Бога
И мое сердце-устремление —
Да будут они неразделимы!

9.

Quite often,
Opportunities
Are short-lived.

Зачастую
Возможности
Мимолетны.

10.

Unfortunately,
Each opportunity
Has an expiration date.

К сожалению,
У каждой возможности
Есть срок годности.

11.

Regain, regain,
O my mind,
Your long-lost faith
In God.

О мой ум,
Верни, верни себе
Давно утраченную веру
В Бога!

12.

My heart-cries
Humanity can ignore,
But not
My Beloved Lord Supreme.

Мольбами моего сердца
Может пренебречь человечество —
Но не мой
Возлюбленный Господь Всевышний.

13.

My heart’s climbing flames
Can never be described
Adequately.

Восходящее пламя моего сердца
Невозможно описать
Исчерпывающе точно.

14.

My heart always
Worships God,
But my mind shamelessly
Disregards God.

Мое сердце всегда
Поклоняется Богу,
А мой ум бессовестно
Пренебрегает Богом.

15.

The human mind
Is unpredictable—
Nay, unreliable.

Человеческий ум
Непредсказуем —
Нет, просто ненадежен.

16.

A Godward heart
Knows
No backward glance.

Устремленному к Богу сердцу
Неведом
Устремленный назад взгляд.

17.

God the Compassion
We always see.

Бога-Сострадание
Мы видим всегда.

18.

God the Satisfaction
Is still a very far cry.

Бог-Удовлетворение
Все еще за семью морями.

19.

God-obedience
Is not frightening
But fulfilling
And enlightening.

Послушание Богу
Не устрашает,
А исполняет
И просветляет.

20.

Spirituality is not my claim.
My claim is self-giving.

Я не заявляю прав на духовность.
Я заявляю права на самоотдачу.

21.

To please the Supreme
Daily,
I must serve His Creation
Untiringly.

Чтобы ежедневно радовать
Всевышнего,
Я должен неустанно служить
Его Творению.

22.

Wherever I go,
God’s Compassion-Eye
Precedes me.

Куда бы я ни отправился,
Меня опережает
Око-Сострадание Бога.

23.

Wherever I go,
God’s Forgiveness-Heart
Follows me.

Куда бы я ни отправился,
За мной следует
Сердце-Прощение Бога.

24.

True, I aim at perfection,
But I aim at the perfection
That is ever-transcending.

Да, я стремлюсь к совершенству,
Но к такому совершенству,
Которое постоянно превосходит себя.

25.

I want freedom,
A spiritual kind of freedom:
The freedom to enjoy
God’s Heart-Kicks
Sleeplessly.

Я хочу свободы,
Свободы духовного типа:
Свободы
Бессонно наслаждаться
Ударами Сердца Бога.

26.

Be fortified
Within.
Instantly glorified
You will be
Without.

Будь крепок
Внутри —
Ты мгновенно
Возвеличишься
Внешне.

27.

Darkness fights light.
Light illumines darkness.

Тьма сражается со светом.
Свет просветляет тьму.

28.

My slowness
God does not mind,
But my unwillingness
God does mind.

Бог не против
Моей медлительности,
Но Он против
Моего нежелания.

29.

The mind browses.
The heart chooses.

Ум просматривает.
Сердце избирает.

30.

The mind loves to
Disregard.
The heart loves to
Regard.

Ум любит
Пренебрегать.
Сердце любит
Уважать.

31.

The old mind
Without fail
Needs a new heart.

Старому уму
Непременно
Требуется новое сердце.

32.

God’s Compassion
I love.

Сострадание Бога
Я люблю.

33.

God’s Justice
I need.

Справедливость Бога
Мне нужна.

34.

Every day
God helps me rewrite
His Life-Stories.

Каждый день
Бог помогает мне писать заново
Истории Его Жизни.

35.

Alas, my life is in between
The heartless world
And the heedless Heaven.

Увы, моя жизнь находится между
Бессердечным миром
И безразличными Небесами.

36.

Who is the luckiest?
Not necessarily
The nearest.
Needless to say,
Not the farthest.

Кому везет больше всего?
Не обязательно тому,
Кто ближе всех.
Нечего и говорить,
Что не тому, кто дальше всех.

37.

Who is the luckiest, then?
He who lives on earth
Only for God-Interest.

И кому же тогда везет больше всего?
Тому, кто живет на земле
Только ради Пользы Бога.

38.

The human in me
Loves reconciliation
With God.

Человеческое во мне
Любит согласие
С Богом.

39.

The divine in me
Loves union
With God.

Божественное во мне
Любит союз
С Богом.

40.

I am proud of my mind
When it does not doubt God.

Я горжусь своим умом,
Когда он не сомневается в Боге.

41.

I am proud of my heart
When it does not fear God.

Я горжусь своим сердцем,
Когда оно не боится Бога.

42.

I am proud of myself
When I do not delay God.

Я горжусь собой,
Когда я не отдаляю приход Бога.

43.

My Lord,
Do make me ready
To pray to You.

“No, My child,
I want to make you ready
To play with Me.”

— Господь мой,
Сделай так, чтобы я был готов
Молиться Тебе.

— Нет, дитя Мое,
Я хочу сделать так, чтобы ты был готов
Играть со Мной.

44.

The unknown God
Is the Safekeeper
Of my golden dreams.

Непознанный Бог —
Хранитель
Моих золотых грез.

45.

The unknowable God
Is the Fulfiller
Of my golden dreams.

Непостижимый Бог —
Исполнитель
Моих золотых грез.

46.

Quantity-possession-lover
I was.

Я был приверженцем
Обладания количеством.

47.

Quality-selection-lover
I now am.

Теперь я приверженец
Избрания качества.

48.

Newness-lover
The mind is.

Ум —
Любитель новизны.

49.

Oneness-lover
The heart is.

Сердце —
Любитель единства.

50.

When God comes to visit
My mind-home,
I am terrified.

Когда Бог заходит навестить
Мой дом-ум,
Я в ужасе.

51.

When God comes to visit
My heart-home,
I am electrified —
I dance ecstasy-dance.

Когда Бог заходит навестить
Мой дом-сердце,
Я в восторге —
Я танцую танец экстаза.

52.

The more my hands
Please God,
The more God
Pleases my heart.

Чем больше мои руки
Радуют Бога,
Тем больше Бог
Радует мое сердце.

53.

Four miracles:
My mind does not find
Anything wrong with God.
My mind is
Befriending God.
My mind is fully prepared
To fight for God.
My mind wants to live
Only for God,
Only for God alone.

Четыре чуда:
Мой ум не находит
Никаких недостатков у Бога.
Мой ум
Пытается подружиться с Богом.
Мой ум полностью готов
Сражаться за Бога.
Мой ум хочет жить
Только для Бога,
Для одного лишь Бога.

54.

I blame
God’s big World.

Я осуждаю
Большой Мир Бога.

55.

God claims
My tiny world.

Бог считает Своим
Мой крохотный мир.

56.

I torture God’s World
In season and out of season.

Я мучаю Мир Бога
И зимой, и летом.

57.

God treasures my world
In all seasons.

Бог ценит мой мир
Круглый год.

58.

Each error is a stepping stone,
Not a breaking leg.

Каждая ошибка — это ступенька на пути к цели,
А не ломающаяся нога.

59.

To dream of God
Is to fly in the sky
Of Infinity.

Мечтать о Боге —
Значит летать в небе
Бесконечности.

60.

I want to be self-giving
And not self-enraptured.

Я хочу жить, отдавая себя,
А не восхищаясь собой.

61.

The God-captured seekers
Can never be
Self-enraptured.

Плененные Богом ищущие
Ни за что не станут
Восхищаться собой.

62.

Each smile of my heart
Is a God-Heart-Kingdom
Entry visa.

Каждая улыбка моего сердца —
Это виза
В Царство-Сердце Бога.

63.

It is not God’s Justice-Light
But His Compassion-Height
That halts our life-breath.

Не от Света-Справедливости Бога,
А от Его Высоты-Сострадания —
Вот от чего у нас захватывает дыхание жизни.

64.

When my Lord comes to see me,
He loves only one thing:
My heart’s silence-room.

Когда мой Господь приходит ко мне,
Он обожает только одно —
Комнату-безмолвие моего сердца.

65.

I do not want to be
Bodiless;
I want to be
Timeless.

Не хочу быть
Бесплотным —
Хочу быть
Неподвластным времени.

66.

Each vision
Is the beauty
Of God’s Cosmic Dance.

Каждое видение —
Это красота
Космического Танца Бога.

67.

I came into the world
Not only to realise
The Unimaginable
But also to become
The Unimaginable.

Я пришел в мир
Не только для того, чтобы осознать
Невообразимое,
Но и для того, чтобы стать
Невообразимым.

68.

The mind
Loves the power
Of “No”.

Ум
Любит силу
Слова «нет».

69.

The heart
Loves the bliss
Of “Yes”.

Сердце
Любит блаженство
Слова «Да».

70.

Abnormality and spirituality
Are two perfect strangers.

Ненормальность и духовность
Совершенно чужды друг другу.

71.

Unlike the great,
The good can meet the great
At any time.

Праведные могут встретить великих
В любое время,
Великие же праведных — нет.

72.

The mind can dictate,
But its authority is limited.

Ум может повелевать,
Но его власть ограниченна.

73.

The evolving man has yet
Considerable animal in him.

В развивающемся человеке
Пока еще много животного.

74.

Each uplifting thought
Is a fast,
God-approaching force.

Каждая возвышающая мысль —
Это быстро приближающая к Богу
Сила.

75.

Our divinity is beyond time,
Yet it takes birth again and again
In the heart of time.

Наша божественность — вне времени,
Но все же она снова и снова рождается
В сердце времени.

76.

Our God-crying hearts
Connect us with the highest reality
Deep within.

Наши взывающие к Богу сердца
Соединяют нас с высочайшей реальностью
Глубоко внутри нас.

77.

My ignorance-teacher
Commands.

Мой учитель-невежество
Приказывает.

78.

My knowledge-teacher
Directs.

Мой учитель-знание
Направляет.

79.

My wisdom-teacher
Whispers.

Мой учитель-мудрость
Шепчет.

80.

God’s secret and sacred Joy
Is His Silence.

Тайная и священная Радость Бога —
Его Безмолвие.

81.

Perfection is needed
Long before
The Hour of God
Strikes.

Совершенство требуется
Задолго до того,
Как пробьет
Час Бога.

82.

God does not expect me
To be a paragon of virtue.
He wants me only
To drive His willingness-wagon.

Бог не ждет,
Что я буду образцом добродетели.
Он хочет, чтобы я только
Управлял Его автомобилем готовности.

83.

The human life entangles.
The divine life disentangles
And also carries us to God
For a God-Embrace.

Человеческая жизнь запутывает.
Божественная жизнь распутывает,
А также несет нас к Богу
Прямо в Его Объятия.

84.

When I aspire
For God-union,
God wants me to claim
His Dominion
As my own.

Когда я стремлюсь
К союзу с Богом,
Бог хочет, чтобы я считал
Его Владения
Своими.

85.

God wants me to be
A fount of peace
And not
A mount of power.

Бог хочет,
Чтобы я был источником
Покоя,
А не горой силы.

86.

God’s Eye-Beauty
I drink.

Красотой-Оком Бога
Я упиваюсь.

87.

God’s Heart-Fragrance
I devour.

Аромат-Сердце Бога
Я поглощаю.

88.

The visible God
Plays with us.

Бог зримый
Играет с нами.

89.

The invisible God
Directs us.

Бог незримый
Направляет нас.

90.

The visible God
Is made of Power.

Бог зримый
Состоит из Силы.

91.

The invisible God
Is made of Bliss.

Бог незримый
Состоит из Блаженства.

92.

We adore
The visible God.

Мы почитаем
Бога зримого.

93.

We love
The invisible God.

Мы любим
Бога незримого.

94.

The visible God
Is near and far.

Бог зримый
И близок, и далек.

95.

The invisible God
Is sweet and intimate.

Бог незримый
Сладостен и сокровенен.

96.

The visible God
Quite often thunders.

Бог зримый
Зачастую мечет громы и молнии.

97.

The invisible God
Always whispers.

Бог незримый
Всегда шепчет.

98.

A rising cry is needed
To see the invisible God.

Чтобы узреть Бога незримого,
Требуется восходящий зов.

99.

An increasing silence is needed
To imagine the invisible God.

Чтобы представить себе Бога незримого,
Требуется растущее безмолвие.

100.

The visible God
Examines me.

Бог зримый
Устраивает мне экзамен.

101.

The invisible God
Passes me.

Бог незримый
Ставит мне проходной балл.

102.

The visible God tells me,
“Wake up!”

Бог зримый мне говорит:
«Просыпайся!»

103.

The invisible God tells me,
“Climb up.”

Бог незримый мне говорит:
«Поднимайся ввысь».

104.

The visible God tells me,
“Speed up”.

Бог зримый мне говорит:
«Увеличивай скорость».

105.

The invisible God tells me,
“Shape up”.

Бог незримый мне говорит:
«Приводи себя в готовность».

106.

The questioning mind
Is usually afraid
Of the visible God.

Сомневающийся ум
Обычно страшится
Бога зримого.

107.

The questioning mind
Is totally unaware
Of the invisible God.

Сомневающийся ум
Совершенно не сознает присутствия
Бога незримого.

108.

Two most favourite photos
That I dearly cherish:
One is of God
Kicking my mind,
And the other is of God
Embracing my heart.

Я с нежностью храню
Две самые любимые фотографии:
Одна — где Бог
Пинает мой ум,
А вторая — где Бог
Обнимает мое сердце.

109.

My eye-weeping exercise
And my heart-crying exercise:
These are the two special exercises
That in the small hours of the morning
I take.

Упражнение «плачущие глаза»
И упражнение «взывающее сердце» —
Вот два особых упражнения,
Которые я выполняю
В ранние утренние часы.

110.

A brother of the heart
Knows no stranger.

Для брата сердца
Нет чужих.

111.

We must breathe in
Sincerity
And breathe out
Intensity.

Мы должны вдыхать
Искренность
И выдыхать
Интенсивность.

112.

Poise within,
Courage without.

Спокойствие внутри —
Мужество снаружи.

113.

Choice within,
Voice without.

Выбор внутри —
Голос снаружи.

114.

Only God’s infinite Grace
Can help you escape
Your past.

Только бесконечная Милость Бога
Может помочь тебе
Отделаться от прошлого.

115.

There shall definitely come a time
When we will stop failing
The Message
Of God’s Compassion-Eye.

Обязательно настанет такое время,
Когда мы перестанем срывать исполнение
Послания
Ока-Сострадания Бога.

116.

Every day I compose
A new gratitude-heart-song
For my Lord Beloved Supreme.

Каждый день я сочиняю
Для моего Господа Возлюбленного Всевышнего
Новую песню сердца-благодарности.

117.

Loneliness I feel
Only when I miss
The Nearness of God.

Одиночество я ощущаю,
Только когда не чувствую
Близости Бога.

118.

May humanity’s love for God
Be absolutely genuine
And certain.

Да будет любовь человечества к Богу
Абсолютно искренней
И надежной!

119.

We baffle the mind
When we look to a new adviser:
The heart.

Мы сбиваем ум с толку,
Когда обращаемся к новому советчику —
Сердцу.

120.

A purity-flooded mind:
Not only possible,
But inevitable!

Ум, залитый чистотой:
Это не только возможно,
Но и неизбежно!

121.

May my heart’s
Devotion-tears for God
Grow and glow every day.

Пусть слезы преданности
Моего сердца Богу
Каждый день усиливаются и сияют!

122.

The aspiration-flames
Awaken and illumine
The human in us.

Пламя устремления
Пробуждает и просветляет
Человеческое в нас.

123.

The desire-fire
Ruthlessly burns us
From all directions.

Огонь желания
Безжалостно нас жжет
Со всех сторон.

124.

God loves
My God-eagerness-breath
More than anything else.

Бог любит
Мое дыхание-готовность для Бога
Больше всего остального.

125.

Yesterday my life
Was a God-prayer-start.
Today my life
Is a God-lover-heart.

Вчера моя жизнь
Была началом молитвы Богу.
Сегодня моя жизнь —
Сердце человека, любящего Бога.

126.

Disobedience
Is a God-Smile-lost experience.

Непослушание —
Переживание утраты Улыбки Бога.

127.

A gratitude-heart
Is flooded with God-Ecstasy
Within and without.

Сердце-благодарность
Залито Экстазом Бога
Внутри и снаружи.

128.

Compassion
Is God’s twenty-four-hour
Man-illumination-service.

Сострадание —
Это круглосуточное служение Бога
Просветлению человека.

129.

God’s first and last Request
To humanity:
“Never give up!”

Первая и последняя Просьба Бога
К человечеству:
«Никогда не сдавайтесь!»

130.

Today I am
A man-plant-dream-experience.
Tomorrow I shall become
A God-Tree-Reality-realisation.

Сегодня я —
Переживание мечты-ростка человека.
Завтра я стану
Осознанием Реальности-Древа Бога.

131.

When I look at a green field,
I feel very young and sure.

Когда я смотрю на зеленое поле,
Я чувствую себя очень молодым и уверенным.

132.

When I look at a beautiful garden,
I feel very soulful and pure.

Когда я смотрю на прекрасный сад,
Я чувствую себя очень одухотворенным и чистым.

133.

When I look at the blue sky,
I feel very close to God,
My Lord Beloved Supreme.

Когда я смотрю на голубое небо,
Я ощущаю себя очень близко к Богу,
Моему Господу Возлюбленному Всевышнему.

134.

In the morning
I deeply enjoy
Nature’s beauty.

Утром
Я глубоко наслаждаюсь
Красотой природы.

135.

During the entire day
I proudly enjoy
My life’s divine duty.

Весь день
Я с гордостью наслаждаюсь
Божественным долгом своей жизни.

136.

At night I become
The joy of God’s Heart
And the pride of God’s Breath.

Ночью я становлюсь
Радостью Сердца Бога
И гордостью Дыхания Бога.

137.

My life is my constant
God-fulfilment-promise.

Моя жизнь — это мое обещание
Постоянного исполнения Бога.

138.

Time steals away
Our outer possessions.

Время похищает
Наше внешнее достояние.

139.

Time brings us
The inner wealth.

Время приносит нам
Внутреннее богатство.

140.

God lives
On my aspiration-tears
And my gratitude-smiles.

Бог живет
Моими слезами устремления
И моими улыбками благодарности.

141.

God’s unconditional
Compassion-River-Eye
Carries away all the tears
Of my heart.

Око-Река
Безусловного Сострадания Бога
Уносит все слезы
Моего сердца.

142.

God deeply treasures
Even our belated gratitude.

Бог глубоко ценит
Нашу даже запоздалую благодарность.

143.

Who is truly free?
Only a oneness-heart-God-lover.

Кто свободен по-настоящему?
Только любящий Бога человек с сердцем-единством.

144.

As no goal is insignificant,
Even so, no effort is negligible.

Как не бывает неважных целей,
Так не бывает и незначительных усилий.

145.

Finally
I have surrendered to God
The heavy burden
Of my pride-choice.

Наконец
Я отдал Богу
Тяжкое бремя
Моего выбора — гордости.

146.

My mind can be quite often
Anti-God,
But my heart is always
Pro-God.

Зачастую мой ум
Бывает настроен против Бога,
Зато мое сердце
Всегда за Бога.

147.

The old way was to build.
The new way is to break.
The God-Way is a oneness-embrace.

Старый способ был — строить.
Новый способ — ломать.
Способ Бога — объятие-единство.

148.

My Lord,
I shall always sing
Your supreme Glories
No matter what my fate
Brings me.

Мой Господь,
Я всегда буду петь Тебе
Высшую Славу,
Как бы ни сложилась
Моя судьба.

149.

My God-surrender
Is my only
Insecurity-conqueror.

Мое отречение перед Богом —
Мой единственный покоритель
Неуверенности.

150.

Be silent!
God the Compassion-Height
Is fast approaching us.

Ни звука!
К нам быстро мчится
Бог — Высота-Сострадание.

151.

Be careful!
God the Justice-Light
Is not going to forgive us
This time.

Берегитесь!
На этот раз
Бог — Свет-Справедливость
Нас не простит.

152.

A God-surrendered life
Lives all the time
In sunny days.

В жизни отречения перед Богом
Всегда царят
Солнечные дни.

153.

We please both God and man
By walking, marching and running,
Not by idling and not by talking.

Мы радуем и Бога, и человека,
Когда идем, шагаем и бежим,
А не когда бездельничаем и болтаем.

154.

God’s Love lives
In all human beings,
But His Love thrives
Only in a few.

Любовь Бога живет
Во всех людях,
Но процветает она
В немногих.

155.

Disobedience
Is at once
Heartless and goalless.

Непослушание
Бездушно
И одновременно бесцельно.

156.

God the Eternal Dreamer and Lover
Lives between a tiny cradle
And a huge grave
Before He carries humanity
To His Golden Shore.

Прежде чем доставить человечество
К Своему Золотому Берегу,
Бог — Вечный Мечтатель и Любящий
Живет между крошечной колыбелью
И огромной могилой.

157.

At long last
I was able to escape
My doubt-prison.

Наконец-то
Я смог вырваться
Из темницы своего сомнения.

158.

God-doubters
Will have to change
One day.

Когда-нибудь
Тем, кто сомневается в Боге,
Придется измениться.

159.

God-lovers
Can be perfect
Any day.

Любящие Бога
Могут быть совершенными
В любое время.

160.

When I am in my mind,
Stupidity lives with me.

Когда я живу в уме,
Со мной живет глупость.

161.

When I am in my heart,
God Himself breathes
In and through me.

Когда я живу в сердце,
Во мне и через меня
Дышит Сам Бог.

162.

Only an unwavering God-faith
Can shatter the clutter
Of a doubting mind.

Только стойкая вера в Бога
Может уничтожить сумбур
Сомневающегося ума.

163.

The bridge between
My God-realisation-hope
And my God-fulfilment-promise
Is very short.

Мостик между моей надеждой
Осознать Бога
И моим обещанием исполнить Бога
Совсем коротенький.

164.

God’s Heart-Garden
And my life’s mind-jungle
Beckon me at the same time.

Меня манят одновременно
И Сад-Сердце Бога,
И джунгли-ум моей жизни.

165.

Not my earth-friendship
But my Heaven-friendship
Is a huge shelter-tree.

Не моя земная дружба,
А моя Небесная дружба —
Вот огромное дерево-прибежище.

166.

My heart-friend
Helps me to enjoy
The beauty of life.

Мой друг-сердце
Помогает мне наслаждаться
Красотой жизни.

167.

My life-enemies
Help me to climb up
The perfection-tree.

Враги моей жизни
Помогают мне взобраться
На древо-совершенство.

168.

Fear can never see
The face of joy.

Страху никогда не увидеть
Лика радости.

169.

Fear can never feel
The heart of satisfaction.

Страху никогда не почувствовать
Сердца удовлетворения.

170.

A tidal wave of grace
Can easily take away
Our mind’s impurity
In the twinkling of an eye.

Приливная волна милости
В мгновение ока
Может легко унести
Нечистоту нашего ума.

171.

A tidal wave of grace
Can bring God’s Affection,
Sweetness and Fondness for us
Sooner than at once.

Приливная волна милости
Может принести
Любовь, Нежность и Сладостность Бога,
Не успеешь и глазом моргнуть.

172.

There are so many ways
To pray to God!
There are so many ways
To please God!
Each seeker must receive the Message
From deep within—
Which way to choose.

Есть так много способов
Молиться Богу!
Есть так много способов
Порадовать Бога!
Каждый ищущий должен
Из глубины души
Получить Послание —
Какой способ выбрать.

173.

Joy is another name
For progress.

Радость — еще одно название
Прогресса.

174.

The outer light
Chases darkness.

Внешний свет
Прогоняет тьму.

175.

The inner light
Illumines darkness.

Внутренний свет
Просветляет тьму.

176.

Each gratitude-breath
Of our heart
Gives God tremendous joy.

Каждый вдох-благодарность
Нашего сердца
Приносит Богу огромную радость.

177.

Aspiration
Is a climbing cry
Of our God-loving heart.

Устремление —
Восходящий зов
Нашего любящего Бога сердца.

178.

For a real God-seeker
And God-lover
There is only one victory,
And that victory is to claim
God’s entire Creation
As one’s own,
Very own.

Для того, кто по-настоящему
Ищет и любит Бога,
Есть только одна победа,
И она в том, чтобы считать
Все Творение Бога
Своим,
Совершенно своим.

179.

Soulfulness, newness, oneness and fulness:
These are the most significant branches
Of our life’s God-aspiration
And God-dedication-tree.

Одухотворенность, новизна, единство и полнота —
Вот самые прочные ветви
Древа устремления к Богу
И посвящения Богу в нашей жизни.

180.

Devotion intensifies
Our love of God
Much faster than anything else.

Преданность усиливает
Нашу любовь к Богу
Намного быстрее всего прочего.

181.

To surrender to God’s Will
At every moment
Is the only thing
That a seeker must practise
To please God
In His own Way.

Отрекаться перед Волей Бога
В каждое мгновение —
Вот и всё,
Что должен делать ищущий,
Чтобы радовать Бога
Так, как Он того пожелает.

182.

Every day, every hour,
Every minute, every second,
A sincere seeker
Must try to increase
His love of God.

Каждый день, каждый час,
Каждую минуту, каждую секунду
Искренний ищущий
Должен стараться увеличить
Свою любовь к Богу.

183.

If we wish to enter into
God’s Heart-Room,
Then sincerity
Is of paramount importance.

Если мы захотим войти
В Комнату-Сердце Бога,
Тогда важнее всего
Окажется искренность.

184.

Enthusiasm in the mind
Has a very short breath,
But enthusiasm in the heart
Lasts long, very, very long.
Enthusiasm is success and progress
At every moment.

Энтузиазм в уме
Очень быстро выдыхается,
А энтузиазм в сердце
Длится долго, очень-очень долго.
Энтузиазм — это успех и прогресс
В каждое мгновение.

185.

If there is abundant purity
In the mind, in the vital
And in the body,
Then the seeker can easily make
The fastest progress
In the spiritual life.

Если ум, витал и тело
Наделены безграничной чистотой,
То ищущий легко может
Совершать в духовной жизни
Самый быстрый прогресс.

186.

We can claim God
To be our All
Only if we can remain
All the time
In our heart.

Утверждать,
Что Бог — это Всё для нас,
Можно, только
Все время находясь
В сердце.

187.

We can have peace
Only after we have placed
Everything
That we claim to be ours
At God’s Feet.

Обрести покой можно,
Только возложив
К Стопам Бога всё,
Что считаешь своим.

188.

If we have a constant
Spirituality-hunger,
Then we can enjoy
Divinity-meal.

Если испытывать
Постоянный голод по духовности,
Можно наслаждаться
Пищей-божественностью.

189.

Self-giving seekers
Are God’s
Most favourite children.

Живущие в самоотдаче ищущие —
Самые любимые дети
Бога.

190.

If we have adamantine determination,
Then we can realise God
Much faster than otherwise.

С непоколебимой решимостью
Можно осознать Бога
Намного быстрее.

191.

Eagerness
Shortens the road
To our destination.

Рвение
Сокращает дорогу
К цели.

192.

A soulfulness-heart
Receives from God
His Heart’s Fulness-Smile.

Сердце-одухотворенность
Получает от Бога
Улыбку-Полноту Его Сердца.

193.

The more humility
We have in our life,
The sooner God knocks
At our heart-door.

Чем больше смирения
В нашей жизни,
Тем быстрее Бог постучится
В дверь нашего сердца.

194.

Our faith in God
Is not to help us become
Another Alexander the Great.

Our faith in God
Is to help us become
God’s fondest child.


Вера в Бога
Нужна не для того, чтобы помочь нам
Стать еще одним Александром Великим.

Вера в Бога
Нужна, чтобы помочь нам стать
Любимым ребенком Бога.

195.

God becomes extremely proud of us
Only when we pray to Him
To bless us
With His infinite Compassion
So that we can live a life
Of absolute perfection
And please Him
In His own Way.

Бог начинает горячо нами гордиться,
Лишь когда мы молим Его
Благословить нас
Своим бесконечным Состраданием,
Чтобы жить
Жизнью абсолютного совершенства
И радовать Его
Так, как Он Сам того пожелает.

196.

We must not allow the mind
To tell us
What the truth is.
We must ask only our heart
To tell us
What the truth is,
Because only our heart lives
In the Heart of God’s own Truth.

Нельзя позволять уму
Указывать нам,
Что такое истина.
Нужно просить только свое сердце
Рассказывать нам,
Что такое истина,
Поскольку наше сердце живет
В Сердце Истины Самого Бога.

197.

A forgiveness-heart
Is surrounded by
All the happiness
Of the world.

Сердце-прощение
Окружено
Всем счастьем
Мира.

198.

Doubt
Is a most ruthless
Destroyer.

Сомнение —
Совершенно безжалостный
Разрушитель.

199.

For the mind
To doubt the heart
Is an act of inner treachery.

Когда ум
Сомневается в сердце —
Это внутреннее предательство.

200.

An inner movement
Is a higher achievement.

Внутреннее движение —
Это более высокое достижение.

201.

An inner cry
Is a brighter smile.

Внутренний плач —
Это более широкая улыбка.

202.

Each desireless action
Is a peerless satisfaction.

В каждом бескорыстном действии —
Несравненное удовлетворение.

203.

The mind’s unfoldment
Is the heart’s fulfilment.

Раскрытие ума —
Это осуществление сердца.

204.

Each divine song
Is a soulful love-fruit.

Каждая божественная песня —
Плод одухотворенной любви.

205.

A seeker’s surrender-smile
Is his life’s fastest run.

Улыбка-отречение ищущего —
Самый быстрый забег его жизни.

206.

Hope
Is at once
My sleepless
And guileless friend.

Надежда —
Это мой бдительный
И в то же время
Бесхитростный друг.

207.

Anguish and ecstasy
Are two immediate neighbours.

Страдание и экстаз —
Два ближайших соседа.

208.

Conflict and despair
Are two immediate friends.

Конфликт и отчаяние —
Два закадычных друга.

209.

Dream nourishes us.
Vision satisfies us.

Мечта дает нам поддержку.
Видение приносит нам удовлетворение.

210.

An unreceptive mind
Means a defective life.

Невосприимчивый ум означает
Неполноценную жизнь.

211.

Flattery will always remain
Cleverly illusory.

Лесть всегда будет
Хитроумно обманчивой.

212.

The beginning of the Real
Is at every second.

Реальное берет начало
Каждую секунду.

213.

God enjoys equality.
Let me at least
Enjoy quality.

Бог наслаждается равенством.
Ну, а я буду хотя бы
Наслаждаться качеством.

214.

A heart of God-surrender
Is not only very deep
But also sweet,
Very sweet.

У сердца отречения перед Богом
Не только большая глубина,
Но и сладостность,
Огромная сладостность.

215.

God’s Compassion-Glance
Lasts
In the joy
Of my heart-home.

Взгляд-Сострадание Бога
Сохраняется
В радости
Моего дома-сердца.

216.

God’s Golden Boat
Carries
My gratitude-heart
With tremendous joy and pride.

Золотая Ладья Бога
С огромной радостью и гордостью
Везет
Мое сердце-благодарность.

Переводы этой страницы: Bulgarian
Эта книга может быть процитирована с помощью cite-key wrg