Семьдесят семь тысяч деревьев служения, часть 1
1
My Lord,You have commanded me
To offer You
Seventy-Seven Thousand Service-Trees.
I shall obey Your absolute Command.
Господь мой,
Ты приказал мне
Предложить Тебе
Семьдесят Семь Тысяч Деревьев Служения.
Я повинуюсь Твоему абсолютному Приказу.
2
My heartIs one of my homes,
But my heart’s only Home
Is God.
Моё сердце —
Это один из моих домов,
Но единственный Дом моего сердца —
Бог.
3
To see the Face of God,First I must devour
The Nectar-Dust
Of God’s Feet.
Чтобы увидеть Лик Бога,
Сначала я должен вкусить
Пыль-Нектар
Стоп Бога.
4
To see the Eye of God,First I must become
The Heart of God.
Чтобы увидеть Око Бога,
Сначала я должен стать
Сердцем Бога.
5
Earth’s cry ascends,But before it touches Heaven’s Eye,
It returns.
Плач земли поднимается,
Но, не успев коснуться Ока Небес,
Возвращается.
6
Heaven’s Smile descends,But before it feels earth’s heart,
It returns.
Улыбка Небес спускается,
Но, не успев почувствовать сердца земли,
Возвращается.
7
My God-gratitude-heartIs my soul’s
Rainbow-dance-ecstasy.
Моё сердце благодарности Богу —
Это радуга-танец экстаза
Моей души.
8
My Lord Supreme,Do expedite the birth
Of my gratitude-heart.
Мой Господь Всевышний,
Ускорь же рождение
Моего сердца-благодарности.
9
Today my heart and IAre exceedingly happy,
For we are seeing my mind’s
Ego-balloon
Losing its altitude very rapidly.
Сегодня мы с моим сердцем
Чрезвычайно счастливы,
Ибо видим, как
Воздушный шар-эго моего ума
Очень быстро теряет высоту.
10
My Beloved Supreme,I do not want to become
A computer-brain.
I wish to become only
A devotion-chain.
Мой Возлюбленный Всевышний,
Я не хочу становиться
Мозгом-компьютером.
Я хочу стать только
Цепью-преданностью.
11
A sincerity-mindIs a long road.
A purity-heart
Is a longer road.
A divinity-life
Is the longest road.
Ум-искренность —
Длинная дорога.
Сердце-чистота —
Ещё более длинная дорога.
Жизнь-божественность —
Самая длинная дорога.
12
When the mind does not aspire,It becomes a victim
To devastating and damaging thoughts.
Когда ум не устремляется,
Он становится жертвой
Губительных и разрушающих мыслей.
13
It is not at all difficult taskFor the mind to become
Deliberately anti-divine.
Стать нарочито антибожественным —
Это совсем не сложная задача
Для ума.
14
O my mind,How long will you enjoy
Your lame arguments
Against God’s Compassion-Eye?
О мой ум,
Сколько же ты будешь наслаждаться
Своими неубедительными аргументами
Против Ока-Сострадания Бога?
15
An Avatar is heWho receives from God Himself
The world-purifying breath.
Аватар — это тот,
Кто от Самого Бога получает
Очищающее мир дыхание.
16
An Avatar is heWho receives from God Himself
The world-saving fingertips.
Аватар — это тот,
Кто от Самого Бога получает
Спасающие мир пальцы.
17
An Avatar is heTo whom God Himself tells
The world-illumining secrets.
Аватар — это тот,
Кому Сам Бог рассказывает
Просветляющие мир секреты.
18
An Avatar is heWho receives from God Himself
God’s own Dreams
For God’s full manifestation
Here on earth.
Аватар — это тот,
Кто от Самого Бога получает
Собственные Мечты Бога
Для полного проявления Бога
Здесь, на земле.
19
An Avatar is heWho gladly stoops beneath
The weight of world-sorrows.
Аватар — это тот,
Кто радостно сгибается
Под тяжестью мировой скорби.
20
Abiding satisfactionLies only
In the roots of faith.
Неизменное удовлетворение
Находится только
В корнях веры.
21
The suspicious mindAnd the sagacious heart
Can never amicably agree.
Подозрительный ум
И проницательное сердце
Никогда не смогут договориться полюбовно.
22
My Lord,Do You really see and feel
My throbbing heart’s deep sobs for You?
“My child, I do, I do,
And I claim them
To be absolutely Mine!”
— Господь мой,
Ты и вправду видишь и чувствуешь
Горькие рыдания моего трепещущего сердца
По Тебе?
— Да, да, дитя Моё,
И Я считаю их
Абсолютно Своими!
23
Each day with a spiritual MasterIs a life-saving
And
Life-shaping opportunity
For the disciple.
Каждый день, проведённый
С духовным Учителем, —
Это спасающая жизнь
И
Направляющая жизнь возможность
Для ученика.
24
Every day my Lord passesMy frustration-examination.
Every night my Lord passes
My exasperation-examination.
Каждый день мой Господь выдерживает
Мой экзамен-разочарование.
Каждую ночь мой Господь выдерживает
Мой экзамен-раздражение.
25
O God-seekers,How can you be such fools
That you do not realise
That each God-given task
Is a golden opportunity
For you to expedite
Your Godward journey?
О ищущие Бога,
Как вы можете быть настолько глупы,
Чтобы не осознавать,
Что каждое данное Богом задание —
Это ваша золотая возможность
Ускорить
Своё путешествие к Богу?
26
O seeker,Your soul is extremely embarrassed
To introduce you to God.
О ищущий,
Твоей душе ужасно неловко
Представлять тебя Богу.
27
O seeker,I feel extremely sorry for you!
Your entire life has become
A box of mind-worries.
О ищущий,
Мне очень жаль тебя!
Вся твоя жизнь превратилась
В ящик тревог ума.
28
I want to becomeThe beauty and fragrance
Of a self-disciplined life.
Я хочу стать
Красотой и ароматом
Жизни самодисциплины.
29
If you lack sincerityIn your spiritual life,
Then you will be heading
Towards NOTHING.
Если тебе в духовной жизни
Не хватает искренности,
Тогда ты будешь двигаться
В НИКУДА.
30
May my love of GodSwing
Into full action.
Пусть моя любовь к Богу
Полностью
Расцветёт.
31
No more shall I allowThe temptation-snake
To bite my life.
Я больше не позволю
Змее искушения
Жалить свою жизнь.
32
I shall alwaysFeast my eyes
On God’s Lotus-Feet.
Я всегда буду
Любоваться
Лотосными Стопами Бога.
33
When I have a deep meditation,I feel that my life is blossoming
Into a tree of paradise.
Когда у меня глубокая медитация,
Я ощущаю, как моя жизнь расцветает
И превращается в райское дерево.
34
My sleepless surrender-heartIs the official residence
Of my Lord’s Satisfaction-Eye.
Моё бессонное сердце-отречение —
Это официальная резиденция
Ока-Удовлетворения моего Господа.
35
To reach God’s PalaceYou do not need an outer guide,
But you do need an inner cry.
Чтобы достичь Дворца Бога,
Тебе не нужен внешний провожатый —
Тебе нужен внутренний плач.
36
Aspiration becomes frustrationWhen we want to fulfil our lives
In our own desperate way.
Устремление становится разочарованием,
Когда мы хотим
Исполнить предназначение своей жизни
Своим собственным безрассудным способом.
37
Every rule admits of exceptionUnder the law
Of supreme necessity.
Из каждого правила могут быть исключения
По закону
Наивысшей необходимости.
38
When our surrender is complete,We are able to fly
At a meteoric aspiration-speed.
Когда мы достигаем полного отречения,
Мы способны лететь
Со скоростью-устремлением метеора.
39
You profess yourselfTo be a wise seeker.
Then how is it that you still live
In your mind-desire-jungle?
Ты утверждаешь, что ты —
Мудрый ищущий.
Тогда почему же ты всё ещё живешь
В джунглях желаний своего ума?
40
His heart-aspiration-volcanoHas destroyed the bridge
Between his mind
And the vital world.
Вулкан-устремление его сердца
Разрушил мост
Между его умом
И витальным миром.
41
Do not worry,My seeker-friend.
God has not told you
That you are a finished product.
Не расстраивайся,
Мой друг-ищущий.
Бог не сказал тебе,
Что ты — законченный продукт.
42
Every night my soul comesAnd tells my heart
To sleep in a field
Of dream-flowers.
Каждую ночь моя душа приходит
И велит моему сердцу
Спать на поле
Цветов-снов.
43
God is so proud of meBecause I am totally lost
Inside my gratitude-heart.
Бог так гордится мной,
Потому, что я полностью растворился
В своём сердце-благодарности.
44
You are saying that you have receivedA new hope-supply.
That means God is dreaming
Through your new dreams.
Ты говоришь, что получил
Новый запас надежды.
Это значит, что Бог грезит
Через твои новые мечты.
45
God’s Compassion-Eye intervenedAnd prevented him
From needing mind-surgery.
Око-Сострадание Бога вмешалось
И спасло его
От необходимости
Хирургической операции на уме.
46
Lovingly and compassionatelyMy soul is asking my heart
To immigrate
To God’s Satisfaction-Country.
С любовью и состраданием
Моя душа просит моё сердце
Иммигрировать
В Страну-Удовлетворение Бога.
47
Alas, why am I not allowing GodTo handcraft my life
Inch by inch
According to His sweet Pleasure?
Увы, и почему я не позволяю Богу
Дюйм за дюймом
Вручную собирать свою жизнь,
К Его сладостному Удовольствию?
48
I have completely withdrawn my loyaltyTo my doubting mind.
All my loyalties have now gone
To my aspiring heart.
Больше я не испытываю
Ни малейшей преданности
К своему сомневающемуся уму.
Вся моя преданность теперь обращена
К моему устремлённому сердцу.
49
Even if you sing prayerful songsTo an imaginary audience,
Your soul becomes
Extremely proud of you.
Даже если ты поёшь молитвенные песни
Перед воображаемой аудиторией,
Твоя душа начинает
Чрезвычайно гордиться тобой.
50
If you sincerely love this world,Then no proof is necessary.
But if you do not love the world at all,
Then no proof will be sufficient.
Если ты искренне любишь этот мир,
То нет необходимости это доказывать.
Но если ты совсем не любишь мир,
Тогда не хватит никаких доказательств.
51
Some are of the opinionThat God-manifestation
Is an impossibility,
While others think
That God-manifestation
Is a remote possibility.
Still others think
That God-manifestation
Is a living reality.
I proudly and happily
Belong to the last category.
Некоторые считают,
Что Богопроявление —
Невозможность,
Тогда как другие думают,
Что Богопроявление —
Отдалённая возможность.
А третьи думают,
Что Богопроявление —
Живая реальность.
Я с гордостью и радостью
Принадлежу к последней категории.
52
My perfection-loving heartIs the personal secretary
Of God.
Моё любящее совершенство сердце —
Личный секретарь
Бога.
53
My mind’s hopeComes and goes,
But my heart’s promise
Will never leave me.
Надежда моего ума
Приходит и уходит,
Но обещание моего сердца
Не покинет меня никогда.
54
True, I want to be a God-speaker,But I want to be a God-seeker
Infinitely more.
Действительно, я хочу быть спикером Бога,
Но ищущим Бога я хочу быть
Бесконечно сильнее.
55
God wantsEach and every aspiring heart
To be a universal peace-shrine.
Бог хочет,
Чтобы каждое устремлённое сердце
Было универсальным алтарём покоя.
56
God wants me to be a passengerOn His own Train,
And He Himself wants to take me
To His absolute Perfection-Station.
Бог хочет, чтобы я был пассажиром
Его собственного Поезда,
И Он хочет Сам доставить меня
К Своей Станции абсолютного Совершенства.
57
I have three places to meditate:I meditate inside
My God-searching mind.
I meditate inside
My God-yearning heart.
I meditate inside
My God-serving life.
У меня есть три места для медитации:
Я медитирую
В своём ищущем Бога уме.
Я медитирую
В своём жаждущем Бога сердце.
Я медитирую
В своей служащей Богу жизни.
58
Most special soulsLove and treasure
God’s most simple Life.
Самые особенные души
Любят и высоко ценят
Самую простую Жизнь Бога.
59
Do not allowYour anxiety-arrows
To pierce
Your aspiration-heart-blossoms.
Не позволяй
Стрелам своего беспокойства
Пронзать
Цветения твоего устремлённого сердца.
60
Your blind imitation-mindCan bring about for you
A life of tragedy.
Твой ум слепого подражания
Может превратить твою жизнь
В трагедию.
61
My silence-heartHas silenced
My mind’s loudspeaker-sound-pride.
Моё сердце-безмолвие
Заставило замолчать
Кричащую, как через громкоговоритель,
Гордость моего ума.
62
A true God-seekerCan enjoy
A divine symphony
With every breath.
Подлинный ищущий Бога
С каждым вдохом
Может наслаждаться
Божественной симфонией.
63
I see a soulful songTaking birth
In each heartbeat of mine.
Я вижу одухотворённую песню,
Рождающуюся
В каждом ударе моего сердца.
64
May my failure-desire-lifeSet
With the setting sun.
Пусть с заходящим солнцем
Зайдёт
И моя жизнь неудач и желаний.
65
May my soul-fountain-hopesNever become
A weeping heart.
Пусть фонтан надежд моей души
Никогда не превратится
В рыдающее сердце.
66
All seekers are acceptedBy God happily,
Even the ones who come to God
At the very last moment.
Бог с радостью принимает
Всех ищущих,
Даже тех, кто приходит к Богу
В самый последний момент.
67
The promise-powerOf a positive thought
Cannot be measured.
Сила-обещание
Позитивной мысли
Неизмерима.
68
Just listen to your soul’sCharming whispers.
You can easily overthrow
Your mind-dictator.
Просто слушай чарующий шёпот
Своей души.
Ты легко сможешь скинуть
Этого диктатора — свой ум.
69
A soulful hopeAnd a beautiful dream
Live together.
Одухотворённая надежда
И прекрасная мечта
Живут вместе.
70
I value and treasure God’s HopeInside my heart’s garden
Infinitely more than I value and treasure
Anything else.
Я ценю и храню Надежду Бога
В саду своего сердца
Бесконечно больше, чем я ценю и храню
Что-либо ещё.
71
Life collectsInfinity’s
Smiling songs.
Жизнь коллекционирует
Улыбающиеся песни
Бесконечности.
72
Death collectsEternity’s
Sad stories.
Смерть коллекционирует
Печальные истории
Вечности.
73
The mind’s death-demolitionCan take place
When the seeker becomes
A God-gratitude-heart.
Смерть-разрушение ума
Может наступить,
Когда ищущий превратится
В сердце-благодарность Богу.
74
Hesitation not only unconsciously,But even consciously,
Takes the longest road.
Нерешительность не только неосознанно,
Но даже сознательно
Выбирает самую длинную дорогу.
75
If you are a part-time seeker,Then God will nowhere be discovered
By you.
Если ты ищешь Бога лишь время от времени,
То ты Его не найдёшь
Нигде.
76
Only a rank foolCan indulge
In future phantom worries
And anxieties.
Только полный глупец
Может предаваться
Будущим призрачным тревогам
И беспокойствам.
77
I implicitly trust the peace-seekers,For I know that one day
They will become the peace-bringers.
Я безоговорочно доверяю ищущим покоя,
Ибо знаю, что когда-нибудь
Именно они принесут мир.
78
When I becomeA sincere God-seeker within,
God turns me into
A truth-seer without.
Когда я становлюсь
Искренним ищущим Бога внутри,
Бог превращает меня
В провидца истины вовне.
79
Each aspiration-heartAnd each dedication-life
Is an exclusive God-Responsibility.
Каждое сердце-устремление
И каждая жизнь-посвящение —
Это исключительная Ответственность Бога.
80
God invites only thoseTo dine with Him
Who have developed
A genuine God-hunger.
Бог приглашает отобедать с Ним
Только тех,
Кто чувствует
Искренний голод по Богу.
81
I must never allowMy God-manifestation-dream-blossoms
To wither.
Я ни в коем случае не должен допустить,
Чтобы мои цветения-мечты о Богопроявлении
Завяли.
82
Your stupidity knows no bounds!You rely on your heart’s
Insecurity-tears.
Твоя глупость не знает границ!
Ты полагаешься на слёзы неуверенности
Своего сердца.
83
The mind does everything wrong.The poor heart, on behalf of the mind,
Has become a perpetual apology!
Ум делает всё не так.
Бедное сердце, от имени ума,
Стало вечным извинением!
84
O my mind,It is high time for you
To veer away
From the dark ignorance-path.
О мой ум,
Тебе давно пора
Свернуть
С тёмного пути-невежества.
85
Always aim directlyAt perfection-target
And at nothing else.
Всегда нацеливайся точно
В цель-совершенство,
И никуда больше.
86
O seeker,Do not allow your purity-heart
To be shrouded
By fear, doubt and anxiety.
О ищущий,
Не позволяй своему сердцу-чистоте
Быть погребенным
Под страхом, сомнением и тревогой.
87
No matter how hard we tryTo be indifferent to our doubting mind,
The doubting mind monopolises
Our lives.
Как бы сильно мы не пытались
Быть безразличными
К своему сомневающемуся уму,
Сомневающийся ум монополизирует
Нашу жизнь.
88
My Lord Supreme,Do give me the capacity
Plus opportunity
To put an end
To my arrogance-ego-talk.
Мой Господь Всевышний,
Даруй же мне способность
И возможность
Положить конец
Разговорам моего эго-высокомерия.
89
A devotion-flooded heartCan easily avoid
The mind-trickster.
Сердце, полное преданности,
Может легко сторониться
Ума-обманщика.
90
A staunch God-lover knowsThat his heart has the capacity
To go far beyond
His mind’s authority-limits.
Преданный любящий Бога знает,
Что его сердце обладает способностью
Выходить далеко за пределы
Власти-ограничений его ума.
91
When you join the spiritual life,You must consciously brace yourself
Against destructive ignorance-blows.
Вступая в духовную жизнь,
Ты должен сознательно собраться с силами
Против разрушительных ударов невежества.
92
You and your heart-garden-beautyAnd fragrance
Will always prevail.
Ты и красота и аромат
Сада твоего сердца
Будут торжествовать всегда.
93
God wants us to rise highIn our heart’s sky
To transform our earth-bound lives.
Бог хочет, чтобы мы поднимались высоко
В небо своего сердца,
Чтобы преобразовать свою
Ограниченную земную жизнь.
94
Long, long agoI lodged my life
In God’s Heart-Home.
Давным-давно
Я поселил свою жизнь
В Доме-Сердце Бога.
95
You absent yourselfFrom God’s Presence.
Poor God does not know
How to retaliate!
Ты лишил себя
Присутствия Бога.
Бедный Бог не знает,
Как отплатить тебе тем же!
96
His inner life is nothing otherThan a beautiful harvest
Of prayers and meditations.
Его внутренняя жизнь есть не что иное,
Как прекрасный урожай
Молитв и медитаций.
97
My beautiful meditation-birdsFly before me
Before dawn arrives.
Мои прекрасные птицы-медитации
Летают предо мной
До наступления зари.
98
A hope-plantGrows faster
Than any other plant.
Росток надежды
Растет быстрее,
Чем любое другое растение.
99
Who can penetrateThe jungle-jumble-mind
That has no aspiration-cry?
Кто может постичь
Джунгли-путаницу ума,
В котором нет плача-устремления?
100
You must never trivialiseYour God-given
Spiritual life.
Ты ни в коем случае не должен
Превращать в банальность
Свою данную Богом
Духовную жизнь.
101
Why are we such fools?How is it that we do not feel
That we are privileged
To perform our God-given duties?
Почему мы такие глупцы?
Как же мы не чувствуем,
Что исполнять
Данные Богом обязанности —
Это наша привилегия?
102
PrideIn any promise
Is simply intolerable.
Гордость
В любом обещании
Просто нетерпима.
103
I can clearly seeThat the breath of Heaven
Every day
Feeds my God-surrender-soul.
Я могу ясно видеть,
Что дыхание Небес
Каждый день
Питает мою душу отречения перед Богом.
104
It is not an impossibilityTo have a pyramid-high dream
Every day.
Каждый день иметь мечту
Высотой с пирамиду
Не является невозможностью.
105
Nobody can appreciate youAnd nobody will
If you deliberately become
The destruction-cloud
Of disobedience.
Никто не сможет оценить тебя,
И никто не будет ценить тебя,
Если ты сознательно станешь
Разрушением-тучей
Непослушания.
106
We do not want to claim time.But we do not realise
How time claims everything.
Мы не хотим заявлять свои права на время.
Но мы не осознаём,
Что время заявляет права на всё.
107
Do you want to enjoy a miracle?It is very simple.
Always say “Yes!” to God!
Ты хочешь наслаждаться чудом?
Это очень просто.
Всегда говори “да!” Богу!
108
O my mind,Do not waste precious time
Making gigantic master plans.
О мой ум,
Не трать драгоценное время,
Строя гигантские планы на власть.
109
The sun is in the west,A rainbow is in the east,
But I am neither in the sun
Nor in the rainbow.
I am only in God’s Satisfaction.
Солнце — на западе,
Радуга — на востоке,
А я не в солнце
И не в радуге.
Я только в Удовлетворении Бога.
110
The tears of my eyesAre forced to live
In a chorus of clouds.
Слёзы моих глаз
Вынуждены жить
В хоре туч.
111
I pray to God every dayTo make my mind
The brightest God-vision-star.
Я молю Бога каждый день
Сделать мой ум
Ярчайшей звездой-видением Бога.
112
If you do not dare to stopYour meandering thought-train,
Your goal will always remain
A far cry.
Если ты не отважишься остановить
Извилистый поезд своих мыслей,
Твоя цель всегда будет
Далекой перспективой.
113
To hear God’s secret WhispersIs to drink
Ecstasy-flooded dreams.
Слышать тайные Нашептывания Бога
Означает испить
Наполненных экстазом мечтаний.
114
If you are indifferentTo name and fame,
Then certainly you are
Pleasing God
In a very special way.
Если ты равнодушен
К имени и славе,
То ты, несомненно,
Радуешь Бога
Очень особым образом.
115
Finally I have demolishedMy mind’s
Doubt-tower.
Наконец-то я снёс
Башню-сомнение
Своего ума.
116
God can easily answerAll our questions.
But He deliberately
Does not answer
Some of our questions
So that we can make
The fastest progress.
Бог может с лёгкостью ответить
На все наши вопросы.
Но Он намеренно
Не отвечает
На некоторые наши вопросы,
Чтобы мы могли совершать
Самый быстрый прогресс.
117
Forgiveness is a supreme virtue,And this particular virtue
Can be practised by anybody.
Прощение — это наивысшая добродетель,
И эта самая добродетель
Доступна всем.
118
Do not think!Do not think!
The more you think,
The more you generalise
And categorise.
Thinking is of no avail
In the spiritual life.
Не думай!
Не думай!
Чем больше ты думаешь,
Тем больше ты обобщаешь
И классифицируешь.
Раздумья бесполезны
В духовной жизни.
119
A constantly questioningAnd analysing mind
Does not even have the speed
Of an Indian bullock cart.
Постоянно сомневающийся
И анализирующий ум
Не двигается даже со скоростью
Индийской повозки, запряжённой волами.
120
If there is no love-foundation,There cannot be
Any perfection-edifice.
Если нет фундамента-любви,
Не может быть
Никакого здания-совершенства.
121
Each service-opportunityIs, indeed,
A progress-joy.
Каждая возможность служения,
Поистине, —
Радость-прогресс.
122
Every dayGod’s Compassion-Eye
Forgives our wild blunders.
Каждый день
Око-Сострадание Бога
Прощает наши сумасбродные ошибки.
123
O seeker, if you haveA non-stop
Enthusiasm-eagerness,
Then for you there can be
No goal unattainable.
О ищущий, если ты обладаешь
Неустанным
Энтузиазмом-стремлением,
То для тебя не может быть
Недостижимой цели.
124
Criticism decreasesThe beauty and fragrance
Of the God-searching mind.
Критика уменьшает
Красоту и аромат
Ума, ищущего Бога.
125
The seeker who hasAngel-soft eyes of sweetness
Makes very fast progress
In the spiritual life.
Ищущий, у которого
Ангельски-мягкие глаза доброты,
Совершает в духовной жизни
Очень быстрый прогресс.
126
God’s CompassionIs always eager
To carry us beyond our life’s
Self-styled limitation-zone.
Сострадание Бога
Всегда стремится
Унести нас за пределы
Мнимой зоны-ограниченности
Нашей жизни.
127
Let your mind’s disciplineAnd heart’s patience
Perform their miracles for you.
Пусть дисциплина твоего ума
И терпение сердца
Творят для тебя свои чудеса.
128
No more shall I permit myselfTo be buffeted
By my life’s desire-surges.
Я больше не позволю,
Чтобы волны желаний моей жизни
Захлёстывали меня.
129
In the bloom of early hours,God Himself comes
And takes
My meditation-attendance.
Чуть свет
Приходит Сам Бог
И отмечает,
Присутствовал ли я
На медитации.
130
My debate with GodIs not only shameless
But also useless
In every possible way.
Мой спор с Богом
Не только бесстыден,
Но и бесполезен
Во всех отношениях.
131
Every morningGod gives me an opportunity
To fly upon the wings
Of my devotion-songs.
Каждое утро
Бог даёт мне возможность
Летать на крыльях
Моих песен преданности.
132
Before leaving,Try loving more,
Infinitely more.
Прежде чем уйти,
Попробуй любить сильнее,
Бесконечно сильнее.
133
Alas, how many God-dreamsAre waiting inside me
For their full manifestation!
Увы, сколько мечтаний о Боге
Ожидают внутри меня
Своего полного проявления!
134
I am determinedTo make the fastest progress
In my spiritual life
And not be satisfied with my years
Of ping-pong progress.
Я полон решимости
Совершать быстрейший прогресс
В духовной жизни,
А не удовлетворяться своими годами
Прогресса, напоминающего пинг-понг.
135
Even the tiniest aspiration-tearGod treasures
In His Satisfaction-Heart.
Даже самую крохотную слезу устремления
Бог хранит
В Своём Сердце-Удовлетворении.
136
In the morning,I wish to be the sunrise-beauty
Of a climbing heart.
In the evening,
I wish to be the sunset-beauty
Of a sailing heart.
Утром
Я хочу быть красотой-восходом
Поднимающегося ввысь сердца.
Вечером
Я хочу быть красотой-закатом
Плывущего сердца.
137
No more shall I allowMy life to be eclipsed
By failure-darkness
And failure-sadness.
Больше я не допущу,
Чтобы мою жизнь застилала
Тьма-поражение
И печаль-поражение.
138
Today’sPeace-bloom-dreamer
Will become
Tomorrow’s
Peace-blossom-bestower.
Тот, кто сегодня мечтает
О расцвете мира,
Завтра
Станет дарить
Цветения мира.
139
My mind, you are versedIn the science of self-deception.
Can you not get a new life
By becoming versed
In self-illumination?
Мой ум, ты сведущ
В науке самообмана.
Неужели ты не можешь обрести новую жизнь,
Став сведущим
В самопросветлении?
140
The birth-cryIs Infinity’s beauty.
The death-cry
Is Eternity’s duty.
Плач рождения —
Это красота Бесконечности.
Плач смерти —
Это долг Вечности.
141
My Lord does not come aloneWhen He visits
My gratitude-heart.
He comes
With His Satisfaction-Embrace.
Мой Господь приходит не один,
Посещая
Моё сердце-благодарность.
Он приходит
Со Своим Объятием-Удовлетворением.
142
A God-seeker is heWho has a prayerful song
In his heart
All the time for everyone.
Ищущий Бога — это тот,
У кого всё время и для всех
В сердце
Есть молитвенная песнь.
143
I am kept aliveOnly by
My God-hope-fragrance.
Я жив
Только благодаря
Аромату своей надежды на Бога.
144
Do not allowYour tomorrow’s unborn sorrows
To destroy your today’s
Fully-blossomed happiness.
Не позволяй
Своим завтрашним нерождённым печалям
Разрушать своё сегодняшнее
Полностью расцветшее счастье.
145
The doubting mindWill eventually be known
And convicted
As a misleader of mankind.
Сомневающийся ум,
В конце концов, будет признан виновным
И осужден
Как направивший человечество
По неправильному пути.
146
When impatience becomesA God-seeker,
It will definitely meet its end
In a great disaster.
Когда нетерпение становится
Ищущим Бога,
Оно, несомненно, кончит
Великим бедствием.
147
If we have soulfulnessInside our heart,
Then we shall appreciate
And admire
The fulness of each moment.
Если у нас есть одухотворённость
В сердце,
Тогда мы будем ценить
И восхищаться
Полнотой каждого мгновения.
148
Begin your spiritual lifeBy totally forgetting
Everything
That has disappointed you.
Начни свою духовную жизнь
С полного забвения
Всего,
Что разочаровало тебя.
149
Be careful, O seeker!Your every wasted opportunity
May cost a lifetime.
Будь осторожен, о ищущий!
Каждая неиспользованная тобой возможность
Может стоить целой жизни.
150
My Lord Supreme,Do come and steal
All my heart-blossoms.
Мой Господь Всевышний,
Приди же и укради
Все цветения моего сердца.
151
My Lord Supreme,Do come and steer my heart-boat
In accordance with Your sweet Will.
Мой Господь Всевышний,
Приди же и направь лодку моего сердца,
Куда Тебе будет угодно.
152
I am eagerTo take the earliest flight
From ignorance-land
To the land of wisdom-light.
Я жажду
Улететь самым ближайшим рейсом
Из страны-невежества
В страну света-мудрости.
153
Your self-help-questWill not lead you
A great distance.
Твои поиски помощи самому себе
Недалеко
Уведут тебя.
154
Your weak and cowardly faithWill not receive
A God-Palace-entrance-ticket.
Твоя слабая и трусливая вера
Не получит
Входного билета во Дворец Бога.
155
Readiness, willingnessAnd eagerness
Can bless your life
With a new God-viewpoint.
Подготовленность, готовность
И стремление
Могут благословить твою жизнь
Новой точкой зрения Бога.
156
I can hide everything,Save and except
My mind’s frustration-tears.
Я могу утаить всё,
Кроме
Слёз-разочарования своего ума.
157
I want to exploreThe sacred secrets
Of my aspiration-heart.
Я хочу разведать
Священные тайны
Своего сердца-устремления.
158
Happily and proudlyI have relinquished
At long last
My ego-throne.
Радостно и гордо
Я, наконец, оставил
Свой трон-эго.
159
Purity in boundless measureResides inside the lotus
Of our aspiration-heart.
Чистота в неограниченной мере
Пребывает в лотосе
Нашего сердца-устремления.
160
I am overwhelmed with joyTo see my real spiritual life
Blossoming again.
Я переполнен радостью
При виде того, как снова расцветает
Моя подлинная духовная жизнь.
161
I am expeditingMy life-journey
With beams of hope.
Я ускоряю
Свою жизнь-путешествие
Сиянием радости.
162
The powerOf the spiritual current
From his eyes
Cannot be fathomed.
Силу
Духовного потока
Из его глаз
Невозможно измерить.
163
His heart is seatedOn the rose petal
Of sweetness, newness
And fulness.
Его сердце восседает
На лепестке розы
Нежности, новизны
И полноты.
164
A seeker’s heartSparkles
With beauty’s wisdom-stars.
Сердце ищущего
Искрится
Мудростью-звёздами красоты.
165
O Pilot of my heart’s dreams,You are the breath
Of my Godward journey!
О Направляющий мечтания моего сердца,
Ты — дыхание
Моего путешествия к Богу!
166
I clearly see that my soulIs in the galaxy
Of star-dreams.
Я ясно вижу, что моя душа
Находится в галактике
Мечтаний-звёзд.
167
If you do not aspire,One day
You will find yourself
In dark thought-tunnels.
Если ты не будешь устремляться,
Однажды
Ты окажешься
В тёмных туннелях мысли.
168
Each aspiring momentIs Divinity’s
New birth.
Каждый момент устремления —
Это новое рождение
Божественности.
169
Do not allow your heartTo be a trembling leaf
Of insecurity-night.
Не позволяй своему сердцу
Быть дрожащим листком
Ночи-неуверенности.
170
My soul tells my mindThat it has no right to mar
The beauty of my heart’s
Rising sun.
Моя душа говорит моему уму,
Что у него нет права портить
Красоту восходящего солнца
Моего сердца.
171
Each truth-seekerMust make his heart-muscle
Stronger than the strongest.
Каждый ищущий истины
Должен сделать своё сердце-мышцу
Сильнее самого сильного.
172
O doubting mind,I shall not allow you
To eclipse all my heart-dreams.
О сомневающийся ум,
Я не позволю тебе
Затмить все мечты моего сердца.
173
Forgiveness-flowerIs infinitely more beautiful
Than anything else.
Цветок-прощение
Бесконечно прекраснее,
Чем что-либо ещё.
174
He is so stupid!He is enjoying
His self-congratulation-indulgence.
Он так глуп!
Он получает удовольствие,
Потворствуя гордости за себя самого.
175
God’s Compassion-EyeHas put me back
On the aspiration-road.
Око-Сострадание Бога
Вернуло меня
На дорогу-устремление.
176
God is telling meThat I will do Him a big favour
If every day,
In the small hours of the morning,
I think of Him, pray to Him
And meditate on Him.
Бог говорит мне,
Что я сделаю Ему большое одолжение,
Если каждый день,
Рано утром,
Я буду думать о Нём, молиться Ему
И медитировать на Него.
177
My searching mindIs born to succeed.
My aspiring heart
Is born to proceed.
Мой ищущий ум
Рождён, чтобы преуспевать.
Моё устремлённое сердце
Рождено, чтобы идти вперёд.
178
You can beA personal relation to God
If you can raise
Your God-aspiration-standard.
Ты можешь быть
Близким родственником Бога,
Если сможешь поднять
Стандарт своего устремления к Богу.
179
I gave a special surprise to GodOn His Birthday
By awakening from
My spiritual coma.
Я преподнёс особый сюрприз Богу
В Его День Рождения,
Пробудившись из
Своей духовной комы.
180
I have a very special surpriseFor God’s Birthday:
My absolutely unconditional
Surrender-life.
У меня есть очень особый сюрприз
К Дню Рождения Бога:
Моя абсолютно безусловная
Жизнь-отречение.
181
God’s Compassion-EyeHas taught me
How to become
A sleepless God-obedience-server.
Око-Сострадание Бога
Научило меня,
Как стать
Бессонным служителем послушания Богу.
182
I shall not allowEven one ego-plant
To grow alongside
My heart-blossoms.
Я не позволю
Ни одному ростку эго
Расти рядом
С цветениями моего сердца.
183
My Lord SupremeIs heaving a sigh of relief
Because I am no longer
A friend of ignorance-night.
Мой Господь Всевышний
Вздыхает с облегчением,
Потому что я больше
Не дружу с ночью-невежеством.
184
If God is our only escortIn our aspiration-dedication-life,
Then we shall arrive
At the destination safely.
Если Бог — единственная охрана
В нашей жизни устремления и посвящения,
Тогда мы благополучно прибудем
По назначению.
185
Until we see the invisibleInside the visible,
We must not be satisfied.
Мы не должны
Удовлетворяться достигнутым,
Пока не увидим невидимого
Внутри видимого.
186
Each day God gives meThe capacity to offer humanity
A stream of inspiring
And aspiring deeds.
Каждый день Бог дарует мне
Способность предлагать человечеству
Поток вдохновляющих
И устремляющих поступков.
187
I am fully determinedTo dismantle
All my evil thought-buildings.
Я полон решимости
Снести
Все здания своих злых мыслей.
188
God’s Satisfaction-HeartClears the path
For peace-pilgrims.
Сердце-Удовлетворение Бога
Расчищает путь
Для странников покоя.
189
Every morningWhen I pray and meditate
God’s Compassion-Eye
Plucks the strings
Of my inner harp.
Каждое утро,
Когда я молюсь и медитирую,
Око-Сострадание Бога
Перебирает струны
Моей внутренней арфы.
190
Delay not!Immediately break
The age-old ignorance-chain
Of your mind.
Не откладывай!
Немедленно разорви
Вековую цепь-невежество
Своего ума.
191
Every morningGod deposits
His special Blessings
In your heart-safe.
Каждое утро
Бог кладет
Свои особые Благословения
В твой сейф-сердце.
192
We have to ascendTo our summit-heights
To transcend and transform
Our mind.
Нам нужно подняться
До своих высочайших вершин,
Чтобы преодолеть и преобразовать
Свой ум.
193
My mind,Enough of your arrogance!
Enough of your self-indulgence!
Мой ум,
Достаточно высокомерия!
Достаточно потворства самому себе!
194
I am so happyThat my mind’s
Temptation-indulgence-days
Are numbered.
Я так счастлив,
Что дни
Потворства моего ума искушению
Сочтены.
195
He has an overwhelming urgeNot to speak
To God,
But to speak
For God.
Он испытывает непреодолимое стремление
Не говорить
С Богом,
А говорить за Бога.
196
God is holding backHis real Smile
Until the boundaries of the world
Are no more.
Бог будет держать в тайне
Свою подлинную Улыбку
До тех пор, пока в мире
Не исчезнут границы.
197
Only God-lovers are entitledTo be members
Of the perfection-assembly
Of the cosmic gods and goddesses.
Только любящие Бога имеют право
Быть членами
Ассамблеи-совершенства
Космических богов и богинь.
198
Today’s beautiful gratitudeWill become
Tomorrow’s powerful surrender.
Сегодняшняя прекрасная благодарность
Станет
Завтрашним сильным отречением.
199
No matter which countryWe go to,
God-surrender-lovers
Are extremely rare.
В какую бы страну
Мы ни отправились,
Любящие отречение пред Богом
Встречаются крайне редко.
200
God’s PrideIn His cheerful surrender-children
Is unimaginable.
Гордость Бога
За своих детей,
Достигших радостного отречения,
Невозможно себе представить.
201
God did not meanTo frighten your mind.
He just wanted
To enlighten your mind.
Бог не намеревался
Пугать твой ум.
Он просто хотел
Просветлить твой ум.
202
To become flawless childrenOf God,
We must remain firmly seated
In His Compassion-Sailboat.
Для того, чтобы стать безупречными детьми
Бога,
Нам следует прочно устроиться
В Его Паруснике-Сострадании.
203
Too often we neglectOur God-ordained tasks;
Therefore, our perfection-life
Remains a far cry.
Мы слишком часто пренебрегаем
Заданиями, данными нам Богом;
Поэтому наша жизнь-совершенство
Остаётся далёкой мечтой.
204
I see God on rare occasions.But I keep meeting
His Compassion-Eye
And Forgiveness-Heart
Every day.
Я встречаюсь с Богом в редких случаях.
Но я встречаюсь
С Его Оком-Состраданием
И Сердцем-Прощением
Ежедневно.
205
I cannot believeThat today my mind
Is singing soul-carols.
Я не могу поверить в то,
Что сегодня мой ум
Поёт гимны души.
206
Our heart’s purityEmbodies
Measureless strength.
Чистота нашего сердца
Воплощает
Неизмеримую силу.
207
There is always a choice for me:Either to place my life
At the Feet of God
Or to place my life
In the hands of my mind.
У меня всегда есть выбор:
Поместить свою жизнь
У Стоп Бога
Или поместить свою жизнь
В руки своего ума.
208
The only wayTo sing God’s Victory
Is to sing the songs
That my soul sings.
Единственный способ
Воспевать Победу Бога —
Это петь песни, которые поёт моя душа.
209
I know, my Lord,How much You love me.
But do You know
How much I love You?
Я знаю, Господь мой,
Как сильно Ты любишь меня.
Но знаешь ли Ты,
Как сильно я люблю Тебя?
210
A long string of successesIn his outer life
Has extinguished his heart’s
God-loving aspiration-flames.
Длинная вереница успехов
В его внешней жизни
Погасила любящие Бога
Огни устремления его сердца.
211
If you have the powerIn your mind
To rule the world,
Never use it!
If you have the love
In your heart
To become the world itself,
Then use it!
Если у тебя в уме
Есть сила,
Достаточная для того,
Чтобы править миром,
Никогда не пользуйся ей!
Если у тебя в сердце
Есть любовь,
Достаточная для того,
Чтобы стать самим миром,
Тогда пользуйся ей!
212
When I am inside my mind-prison,I serve time.
When I am inside my heart-garden,
I love time.
Когда я пребываю в тюрьме своего ума,
Я служу времени.
Когда я пребываю в саду своего сердца,
Я люблю время.
213
His tranquillity-mindIs not affected,
Although problems are tumbling
One on top of another.
Его ум-спокойствие
Невозмутим,
Хотя проблемы громоздятся
Одна на другую.
214
Not only unconsciouslyBut also consciously
My God-doubting mind
Is in league
With the hostile forces.
Не только неосознанно,
А даже сознательно
Мой сомневающийся в Боге ум
Объединился
С враждебными силами.
215
If you have an iota of peaceIn your mind,
Then you cannot snarl
And growl
At other seekers.
Если в твоём уме
Есть хоть капля покоя,
То ты не можешь ворчать
И рычать
На других ищущих.
216
Nothing can everCompensate God
For His infinite Compassion
For us.
Ничем невозможно
Воздать Богу
За Его бесконечное Сострадание
К нам.
217
We must be alwaysOn the royal road
To the palace
Of God-manifestation.
Мы всегда должны следовать
По царской дороге
К дворцу
Богопроявления.
218
When I lost contactWith my soul,
I became as destitute
As a street beggar.
Когда я утратил связь
Со своей душой,
Я стал нищим,
Как уличный попрошайка.
219
You are absolutely wrongWhen you expect God
To placate you.
Ты совершенно заблуждаешься,
Когда ожидаешь, что Бог
Будет умиротворять тебя.
220
Our Beloved Lord cries and criesWhen He sees
That we are consciously allowing
Impatience to assail us.
Наш Возлюбленный Господь плачет и плачет,
Когда Он видит,
Что мы сознательно позволяем
Нетерпению овладевать нами.
221
The smallest actOf self-offering
Can give us
An ocean-vast joy.
Малейшее действие
Самоотдачи
Может даровать нам
Радость, огромную, как океан.
222
To smite our doubt-foe,Let us bring to the fore
Our faith-sword.
Чтобы насмерть сразить
Врага-сомнение,
Давайте вынем из ножен
Свой меч-веру.
223
When our soul-birds carry usOn their blue-gold wings,
They take us directly to paradise.
There is no stopover on the way.
Когда наши птицы-души несут нас
На своих лазурно-золотых крыльях,
Они доставляют нас прямо в рай.
В пути они не делают остановок.
224
You too can beA great God-manifestation-hero
If you can specialise
In sterling devotion.
Ты тоже можешь быть
Великим героем Богопроявления,
Если сможешь специализироваться
На безупречной преданности.
225
My Lord Supreme took me asideFor a moment
To speak to me in a silence-whisper:
“My child, I desperately need
Both your love and concern.”
Мой Господь Всевышний отвел меня в сторонку
На мгновение,
Чтобы сказать мне
Шёпотом безмолвия:
“Дитя Моё, Я остро нуждаюсь
В твоей любви и заботе”.
226
You do not need a high soulTo embark on your God-journey.
What you need is a high goal.
Тебе не нужно высокой души,
Чтобы начать своё путешествие к Богу.
То, что тебе нужно, — это высокая цель.
227
My mind admitsThat it arrives nowhere
When it deliberately speaks ill
Of my heart.
Мой ум признаёт,
Что он ничего не достигает,
Когда намеренно говорит плохо
О моём сердце.
228
A God-loving seekerHas a lifetime supply
Of God-Smiles.
Любящий Бога ищущий
Обладает пожизненным запасом
Улыбок Бога.
229
When God is really pleasedWith our aspiration and dedication,
He shows us the private entrance
To His celestial Abode.
Когда Бог по-настоящему доволен
Нашим устремлением и посвящением,
Он показывает нам отдельный вход
В Свою небесную Обитель.
230
At the beginning of time,God gave us a route
To reach Him.
Those who think
They have discovered
A new route to God
Are mistaken.
В начале времён
Бог показал нам путь,
Чтобы достичь Его.
Те, кто думают,
Что они открыли
Новый путь к Богу,
Заблуждаются.
231
There are some peopleWho enjoy having a face-lift.
I am not one of those!
But please give me
A faith-lift,
Which I desperately need.
Есть определённые люди,
Которым нравится подтяжка лица.
Я не отношусь к ним!
Но, пожалуйста, даруй мне
Подтяжку веры,
В которой я остро нуждаюсь.
232
If your life-breathIs in your devotion-tears,
Then your Goal
Is within your reach.
Если твоё дыхание-жизнь
Заключается в твоих слезах-преданности,
Тогда твоя Цель
Не за горами.
233
Everything in his lifeIs weakened
By his long ignorance-imprisonment.
Всё в его жизни
Ослаблено
Его долгим заключением-невежеством.
234
Constant disobedience-fireWithin —
Total destruction-smoke
Without.
Постоянный огонь-непослушание
Внутри —
Непроглядный дым-разрушение
Снаружи.
235
Man’s constant ingratitudeIs God’s
Everyday experience.
Постоянная неблагодарность человека —
Ежедневное переживание
Бога.
236
Nobody has forced meTo play the sad flute
Of a failure-life.
Никто не заставлял меня
Играть на печальной флейте
Жизни-неудачи.
237
Even my soul-stirringHeart-peace-melody
Cannot satisfy my mind.
Даже волнующая мою душу
Мелодия сердца-покоя
Не может удовлетворить мой ум.
238
A God-lover’s obedienceCrowns his days
With boundless satisfaction.
Послушание человека, любящего Бога,
Венчает его дни
Безграничным удовлетворением.
239
God tells me thatMy love-devotion-surrender-letters
Do not need perfect grammar.
Бог говорит мне, что
Моим письмам любви-преданности-отречения
Не нужна безупречная грамматика.
240
If you live in your mind-jungleAll the time,
You are bound to suffer
From God-disobedience-blunders.
Если ты всё время
Живёшь в джунглях своего ума,
Ты будешь вынужден страдать
От ошибок непослушания Богу.
241
God will come and embrace youOnly if you are prepared
To throw yourself headlong
Into the aspiration-sea.
Бог придёт и обнимет тебя,
Только если ты готов
Броситься с головой
В море-устремление.
242
My aspiration-heart-roomIs always
Impurity-proof.
Комната моего сердца-устремления
Всегда
Недосягаема для нечистоты.
243
I am constantly searchingFor my heart’s
Blissful peace-hermitage.
Я постоянно ищу
Для своего сердца
Благословенный уединённый приют-покой.
244
Desire-fed worldly peopleAre definitely
Homeless wanderers
In the inner life.
Вскормленные желанием светские люди,
Несомненно, являются
Бездомными скитальцами
Во внутренней жизни.
245
God says to meThat He has read
More than He needed to
Of my promise-failure-letters.
Бог говорит мне,
Что Он уже прочитал
Моих писем о неисполненных обещаниях
Больше, чем Ему нужно.
246
My willingness-heart-wealthIs my soul’s
Very special treasure.
Богатство моего сердца-готовности —
Это очень особое сокровище
Моей души.
247
You are bound to arriveAt your Goal
If you continue to follow
God’s discipline-schedule.
Ты обязательно достигнешь
Своей Цели,
Если будешь продолжать следовать
Расписанию-дисциплине Бога.
248
A purity-heartIs entitled to have
Sacredness-breath.
Сердцу-чистоте
Дано право обладать
Дыханием-святостью.
249
My God-faithAnd my God-devotion
Are my two most reliable oars.
Моя вера в Бога
И моя преданность Богу —
Два моих самых надёжных весла.
250
Nothing is incurable!Nothing is unchangeable!
This should be the slogan
Of the God-believer.
Нет ничего неизлечимого!
Нет ничего неизменного!
Таким должен быть лозунг
Верующего в Бога.
251
To his great shock and surprise,Man chains himself
To the pillar of suffering.
Поразив и удивив сам себя,
Человек приковывает себя
К колонне страдания.
252
Every day my aspiration-heartMakes a soulful flute
For me to play.
Ежедневно моё сердце-устремление
Создаёт одухотворённую флейту,
Чтобы я играл на ней.
253
Whenever I have a deep meditation,I hear God’s Nectar-Messages
Resonate in my delight-heart.
Когда у меня бывает глубокая медитация,
Я всегда слышу, как Послания-Нектар Бога
Отдаются эхом в моём сердце-восторге.
254
My soul is usingAll its divine light
To unearth my mind’s
Doubt-landmines.
Моя душа использует
Весь свой божественный свет,
Чтобы обезвредить
Мины-сомнения моего ума.
255
Every morningI deeply enjoy
My soul-fragrance-walk
Through my heart-garden.
Каждое утро
Я глубоко наслаждаюсь
Прогулкой-ароматом своей души
В саду своего сердца.
256
If you want to makeThe fastest progress,
Try to stay as long as you can
In the sweetest presence
Of a God-lover.
Если ты хочешь совершать
Самый быстрый прогресс,
Постарайся как можно больше находиться
В сладостном присутствии
Того, кто любит Бога.
257
Bind God’s FeetWith your heart’s love.
You will see your soul
Blinding your desire-eyes.
Свяжи Стопы Бога
Любовью своего сердца.
Ты увидишь, как твоя душа
Ослепляет твои глаза-желание.
258
The step from God-realisationTo God-manifestation
Can be infinitely longer
Than you can ever imagine.
Шаг от Богореализации
К Богопроявлению
Может оказаться бесконечно длиннее,
Чем ты можешь себе представить.
259
After staying on the spiritual pathFor a long time,
If you leave the path,
Your life becomes a compendium
Of spiritual disasters.
Если ты покинешь духовный путь,
После того как следовал ему
Долгое время,
Твоя жизнь превратится в череду
Духовных катастроф.
260
To pilot our aspiration-plane,We need
A God-lover-pilot.
Чтобы управлять
Нашим самолётом-устремлением,
Нужен
Пилот, любящий Бога.
261
O unfortunate seeker,Do not worry.
God Himself will come
To take you out of your mind’s
Impurity-tragedy-school.
О невезучий ищущий,
Не расстраивайся.
Сам Бог придёт,
Чтобы забрать тебя
Из школы трагедии-нечистоты твоего ума.
262
Alas, what has happened to me?How is it that I have all of a sudden
Become a victim
Of my doubt-dominated mind?
Увы, что случилось со мной?
Как же я вдруг
Стал жертвой
Своего руководимого сомнением ума?
263
This morning God plantedInside my heart
A special kind of faith-tree
That will climb far above
My mind’s doubt-clouds.
Сегодня утром Бог посадил
В моём сердце
Особое дерево-веру,
Которое поднимется намного выше
Облаков-сомнений моего ума.
264
I am determinedTo stop living
Inside the forest
Of my God-forgetfulness-mind.
Я полон решимости
Перестать жить
В лесу
Своего ума, забывшего Бога.
265
If we do not aspireAnd offer our love to God
In the morning,
Then the whole day
Becomes a dull monotony
Of mechanical efforts.
Если утром мы не устремляемся
И не предлагаем Богу своей любви,
Тогда весь день
Превращается в тупую монотонность
Механических усилий.
266
Those who do not getSpontaneous joy
From the rainbow-dawn
Will find the day
A total failure.
Те, кто не испытывают
Спонтанной радости
От радуги-зари,
Обнаружат, что день —
Сплошная неудача.
267
I plan to restartMy spiritual life anew.
This time my spiritual life
Will be “God for God’s sake.”
Я планирую начать
Свою духовную жизнь заново.
На сей раз моя духовная жизнь
Пойдёт по принципу “Бог ради Самого Бога”.
268
May my life becomeThe goodness
Of a newness-hope
And the greatness
Of a fulness-promise.
Пусть моя жизнь станет
Добродетелью
Новизны-надежды
И величием
Полноты-обещания.
269
As soon as you enterInto the spiritual life,
You must kindle
The flame of self-awareness.
Как только ты вступаешь
В духовную жизнь,
Ты должен зажечь
Огонь самосознания.
270
Truth has the capacity to shatterAnd it ultimately does shatter
The pride of cynicism.
Истина обладает способностью
Разбивать вдребезги,
И она, в конечном счете, разбивает вдребезги
Гордость цинизма.
271
My soul is advising meTo smile
As if I never had
A darkness-mind.
Моя душа советует мне
Улыбаться,
Как если бы у меня никогда не было
Ума-темноты.
272
The beauty of peaceAnd the fragrance of bliss
Shall remain together forever.
Красота покоя
И аромат блаженства
Навсегда останутся вместе.
273
Why should God’s Compassion-EyeWait for you?
Walk, march, run and sprint
Towards God!
What for?
For your own satisfaction!
Почему Око-Сострадание Бога
Должно ждать тебя?
Иди, шагай, беги и мчись
К Богу!
Ради чего?
Ради своего собственного удовлетворения!
274
Once I saw an inspiration-sunInside my eyes.
But now I see a destruction-volcano
Inside my eyes.
Когда-то в своих глазах
Я видел солнце-вдохновение.
А теперь в своих глазах
Я вижу вулкан-разрушение.
25
To our great sorrow,Our mind quite often enjoys
A hesitation-festival.
К нашей великой печали,
Наш ум зачастую наслаждается
Демонстрацией неуверенности.
276
My Supreme tells meAgain and again
That His Promise-Land
Is inside my fragrance-heart
And nowhere else.
Мой Всевышний снова и снова
Говорит мне,
Что Его Земля Обетованная
Находится в моём сердце-аромате,
И нигде больше.
277
My mind enjoysCompetition-fire.
My heart enjoys
Cooperation-stars.
Мой ум наслаждается
Огнём соревнования.
Моё сердце наслаждается
Звёздами сотрудничества.
278
The security of the heartLongs for God’s Command.
Insecurity seeks its own company.
Уверенность сердца
Жаждет Приказа Бога.
Неуверенность ищет
Своего собственного общества.
279
My heart livesOn God’s
Compassion-Protection-Smile.
Мое сердце живо
Улыбкой-Защитой-Состраданием
Бога.
280
My Lord, every dayAt every moment
I implore Your absolute Command.
Господь мой, каждый день,
В каждое мгновение,
Я умоляю о Твоем абсолютном Приказе.
281
If you claim any superiorityOver others,
Then you are nowhere
Near perfection.
Если ты претендуешь на какое-либо
Превосходство над другими,
То ты очень далёк
От совершенства.
282
To serve one’s MasterWith sterling devotion
Is, indeed, the fastest way
To arrive at God’s Palace.
Служить своему Учителю
С безупречной преданностью —
Это, воистину, самый быстрый способ
Прибыть во Дворец Бога.
283
I do not lookFor a man-made crown,
But I sleeplessly and breathlessly long
For God’s Compassion-Eye.
Я не ищу
Рукотворной короны,
А бессонно и неустанно жажду
Ока-Сострадания Бога.
284
When I do not aspire,When I do not pray
And when I do not meditate,
My mind becomes the heavy weight
Of futile frustration.
Когда я не устремляюсь,
Когда я не молюсь
И не медитирую,
Мой ум становится тяжким грузом
Тщетных разочарований.
285
Alas, my mindIs a blighted dream
And my heart
Is a dashed hope.
Увы, мой ум —
Это бесплодная мечта,
А моё сердце —
Разбитая надежда.
286
To become an excellent instrumentOf my Lord Supreme,
At every moment I must offer Him
My heart’s delight-tears.
Чтобы стать превосходным инструментом
Моего Господа Всевышнего,
В каждое мгновение я должен предлагать Ему
Слёзы восторга моего сердца.
287
I do not know when and howDepression has found a home
In my vital.
Я не знаю, как и когда
В моём витале
Обосновалась депрессия.
288
No matter how hard we try,It is almost impossible
To escape our desire-prison.
Как бы сильно мы ни старались,
Почти невозможно
Выйти из тюрьмы своих желаний.
289
God has kept in front of youBoth desire-wings and aspiration-wings.
Why are you not using aspiration-wings
To fly to God’s Summit-Palace?
Бог держал перед тобой
Крылья желания и крылья устремления.
Почему же ты не воспользуешься
Крыльями устремления,
Чтобы взлететь к Дворцу-Вершине Бога?
290
My mindIs trained on God,
But my heart
Was trained by God.
Мой ум
Нацелен на Бога,
А моё сердце
Обучено Богом.
291
Every dayI want to hear
God’s Victory-celebration-drums.
Каждый день
Я хочу слышать
Барабаны празднования Победы Бога.
292
Only the musicOf the aspiration-heart
Can unlock the door
Of Heaven.
Только музыка
Сердца-устремления
Может отпереть врата
Небес.
293
My heart dressesIn rainbows
To pay a visit
To my Lord Supreme.
Моё сердце облачается
В радуги,
Чтобы нанести визит
Моему Господу Всевышнему.
294
If you ever lose your life’sGod-surrender-keys,
Then how will you unlock
God’s Heart-Door?
Если ты когда-нибудь потеряешь
Ключи отречения своей жизни пред Богом,
Как же ты тогда откроешь
Дверь-Сердце Бога?
295
To know what is destinedIs unnecessary.
But to know what role
You are supposed to play
In God’s Cosmic Play
Is absolutely necessary.
Нет необходимости знать,
Что тебе суждено.
Но знать, какую роль
Тебе надлежит исполнить
В Космической Игре Бога,
Абсолютно необходимо.
296
Together they went to God:My aspiration-heart
And my dedication-life.
Они отправились к Богу вместе —
Моё сердце-устремление
И моя жизнь-посвящение.
297
Do not expect GodTo approve everything you do
And everything you say.
Just pray to God
To give you the capacity
To do the right thing always.
Не жди, что Бог
Будет одобрять всё, что ты делаешь,
И всё, что ты говоришь.
Просто моли Бога
Наделить тебя способностью
Всегда поступать правильно.
298
God does not always want youTo come Home immediately.
If you are totally exhausted,
Then take rest
Until you can resume your journey.
Бог не всегда хочет, чтобы ты
Немедленно шёл Домой.
Если ты совсем обессилел,
То отдохни,
Пока не сможешь продолжить
Своё путешествие.
299
There is every possibilityThat one day our mind-knowledge
Will explode
And our heart-wisdom
Will expand.
Существует большая вероятность,
Что в один прекрасный день наш ум-знание
Взорвётся,
А наше сердце-мудрость
Расширится.
300
Our high-altitude God-visionsWill ultimately transform
The four corners of the globe.
Наши высокие мечты о Боге
В конечном счете преобразуют
Весь земной шар.
301
The computer-mind-speedWill never be able
To save the world.
Скорость ума-компьютера
Никогда не сможет
Спасти мир.
302
The oneness-heart-speedWill definitely be able
Not only to save the world
But to elevate the world.
Скорость сердца-единства,
Несомненно, сможет
Не только спасти мир,
Но и возвысить мир.
303
There is no reasonWhy your aspiration-decline
Has to last
For such a long time.
Нет никакой причины для того,
Чтобы упадок твоего устремления
Продолжался
Столь долгое время.
304
O my doubt-enemy,I never thought
That you would be
So formidable.
О мой враг-сомнение,
Я никогда не думал,
Что ты окажешься
Таким грозным.
305
There is nothing wrongWith each and every generation
Defining God.
Нет ничего плохого в том,
Что каждое поколение
Даёт определение Богу.
306
As we are addictedTo outer rules and regulations,
Even so,
We should be devoted
To our inner laws and ordinances.
Так же, как мы склонны
К внешним распорядкам и нормам,
Точно так же
Нам следует быть преданными
Своим внутренним законам и правилам.
307
May each newborn thoughtIn my mind
Open immediately its eyes
To my heart’s inner light.
Пусть каждая новорожденная мысль
В моём уме
Немедленно открывает свои глаза
Внутреннему свету моего сердца.
308
I do not knowIf any great soul
Does not suffer
From oppressive
And weighty problems.
Я не знаю,
Есть ли хоть одна великая душа,
Которая не страдает
От гнетущих
И тяжёлых проблем.
309
God wants me to destroyMy mind-computer completely
To avert my spiritual disaster.
Бог хочет, чтобы я полностью разрушил
Мой ум-компьютер,
Чтобы предотвратить
Мою духовную катастрофу.
310
If your aspiration-heartIs devoid of intensity,
Your God-realisation
Will always remain a far cry.
Если твоё сердце-устремление
Лишено интенсивности,
Твоя Богореализация
Будет всегда оставаться
Отдалённой перспективой.
311
To begrudge the happinessOf others
Is to delay one’s own happiness
Indefinitely.
Завидовать счастью
Других —
Значит задерживать своё счастье
На неопределённый срок.
312
To my great joy,My mind’s doubt-interest
Is rapidly waning.
К моей великой радости,
Сомнение-интерес моего ума
Быстро ослабевает.
313
Each human lifeSo often is found
In a bewildering sea
Of uncertainty.
Каждая человеческая жизнь
Так часто оказывается
В смущающем море
Неуверенности.
314
O my mischief-making mind,One day you are bound
To sit at the Feet
Of my God-loving heart.
О мой сеющий раздоры ум,
Когда-нибудь ты непременно
Сядешь у Стоп
Моего сердца, любящего Бога.
315
I am so proud to seeThat all my doubts
Are proudly finishing
Their last acts.
Я с такой гордостью смотрю на то,
Как все мои сомнения
Величественно доигрывают
Свои последние сцены.
316
I tried to please manIn his own way.
I have failed!
Now I am trying to please God
In His own Way.
My Lord says to me:
“My child, you have already done it!”
Я пытался радовать человека
Так, как он того хотел.
У меня ничего не вышло!
Теперь я пытаюсь радовать Бога,
Так, как Он того желает.
Мой Господь говорит мне:
“Дитя Моё, ты уже сделал это!”
317
Alas, in vain I am trying and tryingTo come out of my medley
Of confusing and confused thoughts.
Увы, я безуспешно вновь и вновь пытаюсь
Выбраться из месива своих
Сбивающих с толку и путаных мыслей.
318
When the simplicity-safeguard-life,The sincerity-safeguard-mind
And the purity-safeguard-heart
Work together,
They prove that they are invincible.
Когда простота-охранник жизни,
Искренность-охранник ума
И чистота-охранник сердца
Работают вместе,
Они доказывают, что они — непобедимы.
319
The fog of our uncertainty-mindDoes not dare to come
Near our soul
When it whispers
To our heart.
Туман нашего ума-неуверенности
Не отваживается
Приблизиться к нашей душе,
Когда она что-то нашёптывает
Нашему сердцу.
320
My expectation-boat has capsized.Therefore, I am now ready
To embark on the real spiritual life.
Моя лодка-ожидание затонула.
Поэтому теперь я готов
Начать подлинную духовную жизнь.
321
My soul has come forwardTo train my life
To the highest pitch
Of God-reliance.
Моя душа вышла на передний план,
Чтобы научить мою жизнь
Высочайшей степени
Зависимости от Бога.
322
My Lord’s unconditionalCompassion-Eye
Is bulldozing all my doubts
Out of the way.
Око безусловного Сострадания
Моего Господа,
Подобно бульдозеру, убирает с пути
Все мои сомнения.
323
God and God’s ConcernAlways escorts me
All the way
To my Divinity’s Home.
Бог и Забота Бога
Всегда сопровождают меня
На всём пути
К Дому моей Божественности.
324
My paradise is only insideMy God-gratitude-heart,
And nowhere else.
Мой рай находится только
В моём сердце-благодарности Богу,
И нигде больше.
325
God has told my surrender-lifeAnd gratitude-heart
That they can enter
The court of Heaven
At any time that they want to.
Бог сказал моей жизни-отречению
И моему сердцу-благодарности,
Что они могут приходить
Ко двору на Небесах
В любое время, когда захотят.
326
If you can please GodIn God’s own Way
Here on earth,
Then instead of trembling,
You will be dancing
When you arrive at the gate of death.
Если ты сможешь радовать Бога
Здесь, на земле,
Так, как Он того желает,
То, вместо того, чтобы дрожать,
Ты будешь танцевать,
Когда прибудешь к вратам смерти.
327
May my aspiration-heart-speedBe faster than
The fleetest of horses.
Да будет скорость моего сердца-устремления
Быстрее
Самого резвого скакуна.
328
Each time I singA God-Victory-song,
God asks me to mount
His own
World-manifestation-chariot.
Всякий раз, когда я пою
Песнь Победы Бога,
Бог просит меня сесть
В Его собственную
Колесницу всемирного проявления.
329
God loves onlyThe love inside me
That He has already
Given me.
Бог любит только
Ту любовь во мне,
Которую Он уже
Даровал мне.
330
So far,Nobody has discovered
A successful remedy
For an ingratitude-mind.
До сих пор
Никто так и не открыл
Эффективного средства
От ума-неблагодарности.
331
No matter what I do,God always keeps me
In His Heart-Embrace.
Что бы я ни делал,
Бог всегда держит меня
В Объятиях Своего Сердца.
332
For a human mindNot to have restless thoughts
Is almost an impossibility.
Для человеческого ума
Почти невозможно
Достичь отсутствия беспокойных мыслей.
333
To sit on the throne of time,Our life has to be armed
With prayers and meditations.
Чтобы восседать на троне времени,
Наша жизнь должна быть вооружена
Молитвами и медитациями.
334
My heart enjoysRegular adventures
In my soul’s country.
Моё сердце наслаждается
Постоянными приключениями
В стране моей души.
335
God’s Grace embodiesNot only enlightenment
But also enchantment.
Милость Бога воплощает
Не только просветление,
Но и очарование.
336
By staying alwaysIn a state of depression,
You make your Lord Supreme
Extremely unhappy.
Всё время находясь
В состоянии депрессии,
Ты делаешь своего Господа Всевышнего
В высшей степени несчастным.
337
Each time you deliberatelyDo something wrong,
You must realise
You are sinking once more
Below the waves of ignorance-sea.
Каждый раз, когда ты намеренно
В чём-то поступаешь неправильно,
Ты должен сознавать,
Что снова тонешь
В волнах моря-невежества.
338
The mind has to be freedFrom unlit thought-hunger
Every day.
Ум нужно каждый день
Освобождать
От тёмного голода-мысли.
339
The soul invitesThe heart, mind, vital and body
To accompany it
While it is swimming
In God’s Ocean of Bliss.
Only the heart at times
Accepts the invitation.
Душа приглашает
Сердце, ум, витал и тело
Сопровождать её,
Когда она плывёт
В Океане Блаженства Бога.
Одно только сердце временами
Принимает приглашение.
340
God’s Forgiveness-PowerIs the magic touch
Of God’s Compassion-Eye.
Сила-Прощение Бога —
Это волшебное прикосновение
Ока-Сострадания Бога.
341
Disobedience does not knowThat it will be chased
By destruction.
Непослушание не знает,
Что за ним погонится
Разрушение.
342
O my mind,God’s Will is not
An object of frustration,
But it is
An object of adoration.
О мой ум,
Воля Бога —
Не предмет разочарования,
А объект поклонения.
343
My Lord’s Satisfaction-SmileIs within easy reach
Of my gratitude-heart.
Улыбка-Удовлетворение моего Господа
Находится в пределах досягаемости
Моего сердца-благодарности.
344
Tears streamFrom the Heart-Eye of God
When I say that
I am not meant for
The spiritual life.
Слёзы струятся
Из Ока-Сердца Бога,
Когда я говорю,
Что я не создан
Для духовной жизни.
345
May my aspiration-heart-treeEvery day offer
Fresh and sacred blossoms.
Пусть дерево устремления моего сердца
Каждый день предлагает
Свежие и священные цветения.
346
Without faith,A man is like
A waterless cloud.
Без веры
Человек подобен
Туче без воды.
347
God does not mindIf I quarrel with Him,
As long as I agree
At the end of the quarrel
That I am wrong and He is right.
Бог не против того,
Чтобы я ссорился с Ним,
Если в конце ссоры
Я соглашаюсь,
Что я неправ, а Он прав.
348
God is so pleasedThat I have requested Him
To undertake
My mind-transformation-task.
Бог так доволен тем,
Что я попросил Его
Взять на Себя
Задачу преобразования моего ума.
349
My purity-heartIs my only
Safe shelter.
Моё сердце-чистота —
Моё единственное
Надёжное убежище.
350
You get no satisfaction-resultFrom your spiritual life
Because for you
God is only a word,
Nothing more.
Ты не получаешь результата-удовлетворения
От своей духовной жизни,
Потому что для тебя
Бог — только слово,
И ничего больше.
351
You must increaseYour imagination-height,
Your inspiration-height
And your aspiration-height
All at the same time
Every day.
Ты каждый день
Одновременно
Должен увеличивать
Свою высоту-воображение,
Свою высоту-вдохновение
И свою высоту-устремление.
352
If you want to sitIn the front seat of God’s Car,
Then you must offer Him first
The beauty and fragrance
Of your aspiration-heart-flower.
Если ты хочешь сидеть
На переднем сиденье Автомобиля Бога,
Тогда ты сначала должен предложить Ему
Красоту и аромат
Своего цветка-сердца-устремления.
353
A soulful questionAlways receives
A blessingful answer.
На одухотворённый вопрос
Всегда есть
Благословенный ответ.
354
I am so happyThat my mind
Is totally disappointed
With playing with doubt.
Я так рад,
Что мой ум
Полностью разочаровался
В играх с сомнением.
355
I have replaced most happilyMy mind-victory-thirst
With my God-Victory-hunger.
Я с большой радостью поменял
Жажду победы своего ума
На голод по Победе моего Бога.
356
When the oneness-heartComes to the fore,
Victory cannot remain invisible.
Когда на передний план
Выходит сердце-единство,
Победа не может остаться незаметной.
357
To me, a powerfulAnd blessingful Smile
From my Lord
Is far more significant
Than the Bliss of Heaven.
Для меня широкая
И благословенная Улыбка
Моего Господа
Намного важнее,
Чем Блаженство Небес.
358
I am always hungryFor God’s Peace-Breakfast
And not man’s power-lunch.
Я всегда испытываю голод
По Завтраку-Покою Бога,
А не по обеду-силе человека.
359
O my mind,Do not remain anymore
A spirituality-spectator,
But become
A spirituality-participant!
О мой ум,
Не будь больше
Зрителем духовности,
А стань
Участником духовности!
360
Only when I becomeA sacred mind
Does God share with me
His secret Thoughts.
Только когда я становлюсь
Святым умом,
Бог делится со мной
Своими тайными Мыслями.
361
To seal all the ignorance-holesOf the mind
Is imperative.
Опечатать все дыры-невежество
Ума —
Это настоятельная необходимость.
362
My life becomes a wave of joyWhen my heart
Is armed with faith.
Моя жизнь превращается в волну радости,
Когда моё сердце
Вооружается верой.
363
Because of yourDevouring doubt-mind,
God does not want
To be visible to you.
Из-за твоего
Пожирающего ума-сомнения
Бог не хочет
Становиться видимым для тебя.
364
I am truly, powerfullyAnd endlessly proud
Of my oneness-blossoming
And oneness-spreading heart.
Я по-настоящему сильно
И бесконечно горжусь
Своим сердцем, которое расцветает единством
И распространяет единство.
365
My Lord’sForgiveness-Heart-Nest
Has captured me and my all.
Гнездо-Сердце-Прощение
Моего Господа
Пленило меня и всё моё существо.
366
My Lord’s Satisfaction-SmileIs my only reason
For living on earth.
Улыбка-Удовлетворение моего Господа —
Единственная причина,
По которой я живу на земле.
367
Three things have to be doneSooner that at once:
My God-aspiration,
My God-realisation
And my God-manifestation.
Три вещи должны быть выполнены
Как можно быстрее:
Моё устремление к Богу,
Моя реализация Бога
И моё проявление Бога.
368
I need onlyGod’s Compassion-Eye
To remain in
My life’s control-tower.
Мне нужно только
Око-Сострадание Бога,
Чтобы оставаться
На контрольно-диспетчерском пункте
Своей жизни.
369
Each time my life makes progress,God sings a special Pride-Song
For me and my life.
Каждый раз, когда моя жизнь
Совершает прогресс,
Бог поёт особую Песнь Гордости
Для меня и моей жизни.
370
Man’s faith-gift-offeringTo God
Is man’s highest achievement.
Предложение человеком дара веры
Богу —
Высочайшее достижение человека.
371
My Lord,Do show me the way
To undo the wrongs
That I have already done.
Господь мой,
Укажи же мне способ,
Как свести на нет всё зло,
Которое я уже совершил.
372
My Lord,From this very moment
I shall destroy my age-old
Ignorance-attachment.
Господь мой,
Начиная с этого самого момента,
Я разрушу свою вековую
Привязанность-невежество.
373
My Lord,Come quickly and break my head
Into millions of pieces
To save my poor heart!
Господь мой,
Скорее приди и разбей мою голову
На миллионы кусочков,
Чтобы спасти моё бедное сердце!
374
EncouragingIs my God-search.
Inspiring
Is my God-chosen path.
Fulfilling
Are my God-offering-cries.
Мой поиск Бога
Даёт ободрение.
Мой избранный Богом путь
Вливает вдохновение.
Мои мольбы, возносимые Богу,
Приносят исполнение.
375
Secretly I waitIn my Lord’s Heart-Room,
Devotedly to serve Him
When He is in need.
Я тайно ожидаю
В Комнате-Сердце моего Господа,
Чтобы преданно служить Ему,
Когда Он нуждается в помощи.
376
The finish line is at onceBlissful to see
But painful to reach.
Финишную черту
Радостно увидеть,
Но тяжело достигать.
377
The more I am generousWith my heart,
The more I am precious
In God’s Heart.
Чем щедрее я
Своим сердцем,
Тем ценнее я
В Сердце Бога.
378
When we are our indomitable will,The temptation-wall falls down
At our feet.
Когда мы являемся воплощением
Своей несокрушимой воли,
Стена-искушение падает
К нашим стопам.
379
Do not enter intoThe temptation-tunnel.
It is inexplicably dark.
Не входи
В туннель-искушение.
Там кромешный мрак.
380
Nobody can force youTo have doubt
On every page
Of your life-book.
Никто не может заставить тебя
Лелеять сомнение
На каждой странице
Книги твоей жизни.
381
The mind is satisfiedWith good fortune.
The heart is only satisfied
With God-fortune.
Ум удовлетворён
Хорошей судьбой.
Сердце удовлетворено
Только судьбой Бога.
382
O seeker, no more rest!It is high time for you
To resume your aspiration-ascent.
О ищущий, хватит отдыхать!
Тебе давно пора
Возобновить свой подъём-устремление.
383
Only with your heart’sDevotion-tears
Can you sound
God’s Victory-Trumpet.
Только слезами-преданностью
Своего сердца
Ты можешь заставить звучать
Горн Победы Бога.
384
My Lord,In my inner world,
You are my secret hope.
In my outer world,
You are my sacred promise.
Господь мой,
В моём внутреннем мире
Ты — моя тайная надежда.
В моём внешнем мире
Ты — моё священное обещание.
385
You say thatYou do not know
When God is pleased with you.
I am telling you the supreme secret:
God is pleased with you
Only when you are pleased with Him.
Ты говоришь,
Что не знаешь,
Когда Бог доволен тобой.
Я открою тебе всевышний секрет:
Бог доволен тобой,
Только когда ты доволен Им.
386
One by oneThe soul offer its divinities
To the Absolute Supreme.
Одно за другим
Душа предлагает свои божественные качества
Абсолютному Всевышнему.
387
My Lord, my Lord,It is only at Your Compassion-Feet
That my gratitude-heart’s bumper crop
Grows.
Господь мой, Господь мой,
Только у Твоих Стоп-Сострадания
Растёт богатый урожай
Моего сердца-благодарности.
388
There is a constantAffection-play
Between my soul and my heart.
There is also a constant
Attachment-play
Between my mind and my vital.
Моя душа и моё сердце
Постоянно играют
В игру нежности.
Мой ум и мой витал
Тоже постоянно играют
В игру привязанности.
389
My bleeding heartHas the prayerful capacity
To touch the pinnacle
Of God’s Compassion-Eye.
Моё кровоточащее сердце
Обладает молитвенной способностью
Касаться вершины
Ока-Сострадания Бога.
390
The world mistrusts youAnd mistreats you.
But love the world all the more,
For that is what God expects
From you.
Мир не доверяет тебе
И дурно обращается с тобой.
Но ты тем более люби мир,
Так как Бог ожидает от тебя
Именно этого.
391
My Lord,You never waste
Even an iota of time.
May I not be
Your most devoted follower?
Господь мой,
Ты никогда не тратишь зря
Ни секунды времени.
Нельзя ли мне быть
Твоим самым преданным последователем?
392
The doubting mind does not realiseThat it is engaged in a headlong rush
Towards its own destruction.
Сомневающийся ум не осознаёт,
Что вовлечён в безудержную гонку
К своему собственному разрушению.
393
God wants both God-loversAnd God-servers
To remain always on the alert.
Бог хочет, чтобы и любящие Бога,
И служащие Богу
Всегда оставались настороже.
394
My heart strongly feelsThat there are more God-yearning lovers
Than God-manifesting servers.
Моё сердце сильно ощущает,
Что существует больше любящих,
Томящихся по Богу,
Чем тех, кто в служении проявляет Бога.
395
Be careful of yourOverconfidence-sermon!
God is listening.
Будь осторожен со своей
Проповедью-самоуверенностью!
Бог слушает.
396
Each sincere prayerIs a sincere effort
To catch the doubt-thief
In our mind.
Каждая искренняя молитва —
Это искреннее усилие
Поймать вора-сомнение
У себя в уме.
397
I am so proudOf my aspiration-heart
For radiating sunshine-beauty
Around my life.
Я так горжусь
Своим сердцем-устремлением,
За то что оно излучает
Красоту-солнечное сияние
Вокруг моей жизни.
398
Unlike the mind,No matter how weak the heart is,
It does not betray God’s Trust.
В отличие от ума,
Сердце, каким бы слабым оно ни было,
Не предаёт Доверия Бога.
399
Do not hide from the eyeOf criticism.
Face it and disgrace it!
Не прячься от ока
Критики.
Посмотри ей в лицо и опозорь её!
400
True, obstacles may seem to beInsurmountable,
But they are no match
For God’s Compassion-Eye.
Воистину, препятствия могут казаться
Непреодолимыми,
Но они не идут ни в какое сравнение
С Оком-Состраданием Бога.
401
Ask not:“Why?”
Say:
“It is all done!”
Не спрашивай:
“Зачем?”
Говори:
“Всё уже сделано!”
402
God’s faithIn me
Admits of no doubt.
Вера Бога
В меня
Не допускает сомнения.
403
The mindIs a world-peace-stranger
And
A world-peace-strangler.
Ум —
Это то, что чуждо миру во всём мире,
И
То, что душит мир во всём мире.
404
The heartIs a world-peace-dreamer
And
A world-peace-lover.
Сердце —
Это то, что мечтает о мире во всём мире,
И
То, что любит мир во всём мире.
405
The inevitable necessityMust
Be fulfilled.
Неизбежная необходимость
Должна
Быть исполнена.
406
Man-questionIs a soldier.
God-answer
Is a singer.
Человек-вопрос —
Это солдат.
Бог-ответ —
Это певец.
407
Regret-tortureCan easily
Be avoided.
Мучения-раскаяния
Можно легко
Избежать.
408
Nothing can resist the mindWhen it becomes
A God-determination-manifestation-rock.
Ничто не может оказать сопротивления уму,
Когда он становится
Скалой-проявлением-решимостью Бога.
409
The tears of my heartAt every moment cherish
God-Affection-Smiles.
Слёзы моего сердца
В каждый момент лелеют
Улыбки-Нежность Бога.
410
In vain the computer-mindTries to silence
The oneness-beauty
Of the aspiring heart.
Тщетно ум-компьютер
Пытается заставить умолкнуть
Красоту-единство
Устремлённого сердца.
411
The athlete of the heartRuns and jumps
Inside the soul’s
Illumination-garden.
Спортсмен сердца
Бегает и прыгает
В саду-просветлении
Души.
412
God blessesDoubt-conquering faith
With peace-sun-satisfaction.
Бог благословляет
Побеждающую сомнение веру
Удовлетворением-солнцем-покоем.
413
Every AvatarIs a new
God-Arrival-announcer.
Каждый Аватар —
Это новый
Вестник Пришествия Бога.
414
My God-expansion-heart and IAre enjoying
My mind’s ego-explosion.
Мы с моим сердцем-простором Бога
Наслаждаемся
Взрывом эго моего ума.
415
My intense and unreservedLove of God
Has many times surpassed
The speed of time.
Моя глубокая и нескрываемая
Любовь к Богу
Много раз превосходила
Скорость времени.
416
The light in the heart of manCan easily guide
The eyes of man.
Свет в сердце человека
Может легко направлять
Глаза человека.
417
Life’s tasteless fruitsCan be turned into sweetness itself
By God’s Compassion-Touch.
Безвкусные плоды жизни
Могут превратиться в саму сладость
От Прикосновения-Сострадания Бога.
418
O my mind,What makes you think
That you can always sit
In the judgement seat?
О мой ум,
Что заставляет тебя думать,
Что ты всегда можешь восседать
В судейском кресле?
419
My soul’s voiceless voiceAlways remains
Close to my heart.
Безмолвный голос моей души
Всегда остаётся
Близким моему сердцу.
420
The stars of the skyAlways adorn
Only the brave.
Звёзды небесные
Всегда украшают
Только смелых.
421
An Avatar is heWho lovingly and faithfully
Brings the longing of man
To the Absolute Supreme.
Аватар — это тот,
Кто с любовью и верой
Приносит страстное стремление человека
Абсолютному Всевышнему.
422
Be on the alert always!At any moment
You can stumble
On the way to Heaven.
Всегда будь начеку!
В любой момент
Ты можешь споткнуться
На пути к Небесам.
423
God treasuresYour gratitude-tears
More than anything else.
Бог ценит
Твои слёзы-благодарность
Больше, чем что-либо ещё.
424
How beautiful, charming,Illumining and fulfilling
Is my rising moon
Above the horizon!
Какая прекрасная, очаровательная,
Просветляющая и исполняющая
Луна восходит
Над моим горизонтом!
425
Be carefulOf your dissatisfied mind.
It can before long
Become rebellious.
Берегись
Своего неудовлетворённого ума.
Он может вскоре
Стать непокорным.
426
God blows His Joy-WhistlesIn the child-heart
Of the seeker.
Бог дует в Свои Свистки Радости
В детском сердце
Ищущего.
427
The ecstasy-flooded fluteOf the soul
Never stops playing.
Источающая экстаз флейта
Души
Никогда не перестаёт играть.
428
At lastMy mind is freed
From desire-headaches!
Наконец-то
Мой ум освободился
От головной боли-желания!
429
Do not forgetTo keep your vital-tiger
On a very short leash.
Не забывай
Держать тигра своего витала
На очень коротком поводке.
430
He is really fortunateWho does not have to carry
Excess attachment-weight.
По-настоящему повезло тому,
Кому не приходится нести
Лишний вес-привязанность.
431
Worries, anxieties and frustrationsAre found in abundant measure
On the temptation-road.
На дороге искушения
В огромном количестве встречаются
Тревоги, беспокойства и разочарования.
432
Change your inner attitude first!Your outer environment
Will automatically change.
Сначала измени своё внутреннее отношение!
Твоё внешнее окружение
Изменится автоматически.
433
I have two rooms to live in:My illumining mind-room
And
My beautifying heart-room.
У меня есть две жилые комнаты:
Просветляющая комната моего ума
И
Дарящая красоту комната моего сердца.
434
My soul is teaching my heartHow to climb up
To the very summit of self-giving.
Моя душа учит моё сердце
Подниматься
На самую вершину самоотдачи.
435
Rich imagination you need.Richer inspiration you need.
Richest aspiration you need.
Тебе нужно богатое воображение.
Тебе нужно более богатое вдохновение.
Тебе нужно самое богатое устремление.
436
It seems each and everyIndividual mind
Is susceptible
To frustration-torture.
Кажется, каждый
Индивидуальный ум
Подвержен
Мучению-разочарованию.
437
Man’s desire-storyWill become
A fable.
История желания человека
Станет
Небылицей.
438
Man’s aspiration-songsWill become
A legend.
Песни устремления человека
Станут
Легендой.
439
To desire GodIs a common
Hunger.
Желать Бога —
Это всеобщий
Голод.
440
To satisfy GodIs an exquisitely uncommon
Meal.
Удовлетворить Бога —
Это исключительно редкая
Пища.
441
In my own lifeI shall become
A God-satisfaction-tower
That can never be tarnished.
В своей собственной жизни
Я стану
Башней удовлетворения Бога,
На которую никогда не падёт тень.
442
Offer a smile-giftTo every eye.
Your God-hunger-heart
Will be nourished.
Предлагай дар-улыбку
Каждому оку.
Твоё сердце-голод по Богу
Насытится.
443
The neutral momentAnd
The compromising hour
Will never succeed.
Мгновение безразличия
И
Час компромисса
Никогда не преуспеют.
444
Heartily embraceThe challenge
Of human nature-transformation.
От всего сердца принимай
Вызов
Преобразования человеческой природы.
445
My heart and I proudly observeThe funeral procession
Of my ignorance-mind.
Мы с моим сердцем радостно наблюдаем
За похоронной процессией
Моего ума-невежества.
446
The earth-bound desire-mindIs apt to swim
In a goalless circle.
Приземлённый ум-желание
Имеет свойство плавать
По кругу без цели.
447
My pure soulReceives undeserved mistreatment
From my body, vital and mind.
С моей чистой душой
Незаслуженно плохо обращаются
Моё тело, витал и ум.
448
My soul is my perfectMind-purification-
Counsellor.
Моя душа — это мой
Совершенный советник
По очищению ума.
449
My heart is my strictMind- ignorance-appointment-
Canceller.
Моё сердце строго отменяет
Мою встречу
С умом-невежеством.
450
Every morningGod blesses me
With a new aspiration-tear
And a new dedication-smile.
Каждое утро
Бог благословляет меня
Новой слезой-устремлением
И новой улыбкой-посвящением.
451
Every dayI expand my tiny heart
With streaming tears
To please my Lord Supreme.
Каждый день
Я расширяю своё крошечное сердце
Струящимися слезами,
Чтобы порадовать моего Господа Всевышнего.
452
Every day try to feelThe blossoming goodness
Of others
As your very own.
Каждый день старайся чувствовать
Расцветающую добродетель
Других
Как свою собственную.
453
Your heart’s God-surrender-joyCan easily conquer
Your mind’s doubt-thoughts.
Радость-отречение твоего сердца пред Богом
Может легко победить
Мысли-сомнение твоего ума.
454
If you are looking for peace,Then look for it
Inside your oneness-heart-depth,
And nowhere else.
Если ты ищешь покоя,
Тогда ищи его
В глубине своего сердца-единства,
И нигде больше.
455
The beauty of newnessAnd
The fragrance of willingness
Can easily be found
Inside the eagerness-heart.
Красоту новизны
И
Аромат готовности
Можно легко найти
В сердце-стремлении.
456
Tears of joyCan purify and illumine
The sorrows of the heart.
Слёзы радости
Могут очистить и озарить
Печали сердца.
457
Deep meditationDoes have the power
To remove all mind-barriers.
Глубокая медитация
Действительно обладает силой
Убрать все барьеры ума.
458
My God-willingness-heartHas melted
All my mind-resistance.
Моё сердце готовности служить Богу
Расплавило
Всё сопротивление моего ума.
459
God is ready to speak to meOnly when I offer Him
My silence-heart.
Бог готов говорить со мной,
Только когда я предлагаю Ему
Своё сердце-безмолвие.
460
God tells His Life-History in full —Lovingly, affectionately
And self-givingly —
To the unconditional surrender-life
Of a seeker.
Бог рассказывает
Историю Своей Жизни целиком —
С любовью, нежностью
И самоотдачей —
Жизни безусловного отречения
Ищущего.
461
My aspiration, my dedicationAnd my realisation —
Everything that I have and I am —
Is in the ever-blossoming process
Of God’s Will-fulfilment.
Моё устремление, моё посвящение
И моя реализация —
Всё, что у меня есть, и всё, чем я являюсь, —
Находится в вечно-расцветающем процессе
Исполнения Воли Бога.
462
May my life be fullOf everything
That is spiritually beautiful,
Soulful and fruitful!
Да будет моя жизнь наполнена
Всем
Духовно прекрасным,
Одухотворённым и плодотворным!
463
If you have patienceIn abundant measure,
You can succeed
In your outer life.
Если ты обладаешь терпением
В неограниченной мере,
Ты сможешь преуспеть
В своей внешней жизни.
464
If you have surrenderIn boundless measure,
You can succeed
In your inner life.
Если ты обладаешь отречением
В неограниченной мере,
Ты сможешь преуспеть
В своей внутренней жизни.
465
It seems that we all haveTwo hearts within us:
One heart is for God-adoration
And
One heart is for man-admiration.
Кажется, что у всех нас
Внутри находится два сердца:
Одно сердце — для поклонения Богу
И
Одно сердце — для восхищения человеком.
466
My negativity-mind disappearsThe moment I accept
God’s Will as my own will.
Мой ум-негативность исчезает
В тот момент, когда я принимаю
Волю Бога как свою собственную волю.
467
My gratitude-heartAlways bears testimony
To my Lord’s Compassion-Flood.
Моё сердце-благодарность
Всегда даёт свидетельские показания
Потоку-Состраданию моего Господа.
468
A sleepless gratitude-heartIs tantamount
To a great miracle.
Бессонное сердце-благодарность
Равносильно
Великому чуду.
469
The Smiles that we receiveFrom our Lord Beloved Supreme
For manifesting Him on earth
Can never be calculated
By our human mind.
Улыбки, которые мы получаем
От нашего Господа Возлюбленного Всевышнего
За то, что проявляем Его на земле,
Невозможно подсчитать
Нашим человеческим умом.
470
God feasts His EyesOn the happiness-news
That my heart offers to Him.
Бог услаждает Свои Очи
Счастливыми новостями,
Которые сообщает Ему моё сердце.
471
The exquisite beauty of the soulCan never be robbed
By human desires.
Изысканная красота души
Никогда не может быть украдена
Человеческими желаниями.
472
My Lord, like YouI do not want to spend
Even a fleeting moment
Complaining.
Господь мой, подобно Тебе,
Я не хочу тратить
На жалобы
Даже мимолётного мгновения.
473
My Lord, like Your HeartI want my heart also
To be empty of anger
And frustration.
Господь мой, я хочу, чтобы,
Как и в Твоём Сердце, в моём сердце тоже
Не было гнева
И разочарования.
474
Alas, my uncertainty-mind and IHave been living together
For a very long time!
Увы, мы с моим умом-неуверенностью
Уже очень давно
Живём вместе!
475
Even though I do not haveAny right,
God does not mind
If I ask Him for a favour.
Хотя у меня и нет на это
Никакого права,
Бог ничего не имеет против того,
Чтобы я попросил Его об одолжении.
476
God tells meThat if I want to start again
With my spiritual life,
Then I must abandon immediately
All my guilt-miseries.
Бог говорит мне,
Что, если я хочу вновь начать
Свою духовную жизнь,
Тогда я должен немедленно отказаться
От всех своих мучений-вины.
477
I treasure every peace-thoughtOf my mind
Inside my God-gratitude-heart.
Я храню как сокровище каждую мысль-покой
Моего ума
В своём сердце-благодарности Богу.
478
One single God-Compassion-LookIs the master-key
That unlocks and discards
All my mind-problems.
Один-единственный Взгляд-Сострадание Бога —
Это универсальный ключ,
Отпирающий и отбрасывающий
Все проблемы моего ума.
479
Not the happinessThat comes and goes,
But the silence-fulness
That comes and never goes
Is what I need.
Не счастье,
Которое приходит и уходит,
А полнота-безмолвие,
Которое приходит и никогда не уходит, —
Вот что мне нужно.
480
Today we can avoid God’s Will,Perhaps even tomorrow,
But we cannot forever and forever
Avoid God’s Will.
Мы можем избежать Воли Бога сегодня,
А может, даже и завтра,
Но мы не можем всегда
Избегать Воли Бога.
481
You may not believeIn the power of your prayer,
But God firmly believes in it.
Ты можешь не верить
В силу своей молитвы,
Но Бог твёрдо верит в неё.
482
The destined Hour has struck!I must place
My disobedience-insolence-mind
At the Feet
Of my Lord Beloved Supreme.
Назначенный Час пробил!
Я должен возложить
Свой ум-дерзость-непослушание
К Стопам
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.
483
All the beautyOf the world within
And the world without
Has the same Source:
God’s Compassion-Eye.
Вся красота
Мира внутри
И мира вовне
Исходит из одного Источника:
Ока-Сострадания Бога.
484
O my devotion-heart-fountain,Where are you?
I have been searching for you
For such a long time!
О мой фонтан преданности-сердца,
Где ты?
Я так долго
Искал тебя!
485
I must obliterateMy past
Failure-life-torture.
Я должен стереть из памяти
Своё прошлое мучение
Жизни-неудачи.
486
The hostile forcesFail to catch me
When I become a completely
God-dependent seeker.
Враждебные силы
Не могут изловить меня,
Когда я становлюсь ищущим,
Всецело зависящим от Бога.
487
I enjoy Immortality’s Nectar-BlissThe moment I receive
From my Master
A sweetness-affection-smile.
Я наслаждаюсь
Нектаром-Блаженством Бессмертия
В тот миг, когда получаю
От своего Учителя
Сладостную улыбку любви.
488
When I pray and meditateTo please God in His own Way,
He tells me:
“My child, I am giving you
A mind inundated with silence-peace.”
Когда я молюсь и медитирую,
Чтобы порадовать Бога так,
Как Он того желает,
Он говорит мне:
“Дитя Моё, Я дарую тебе
Ум, наполненный покоем-безмолвием”.
489
O seeker, do not waste your timeThinking of the distance
To your destination.
I tell you in secrecy supreme
That your destination
Is much closer than you think.
О ищущий, не трать времени понапрасну,
Думая о расстоянии
До своей цели.
Я скажу тебе по большому секрету,
Что твоя цель
Намного ближе, чем ты думаешь.
490
My Lord, my only desire:The capacity
To devotedly blossom
At Your Lotus-Feet.
Господь мой, моё единственное желание —
Способность
Преданно цвести
У Твоих Лотосных Стоп.
491
To reach your loftiestAspiration-summit-height,
Offer all your gratitude-tears
And gratitude-smiles
Simultaneously
To God’s Compassion-Eye.
Чтобы достичь своей высочайшей
Высоты-вершины-устремления,
Предложи все свои слёзы благодарности
И одновременно
Улыбки благодарности
Оку-Состраданию Бога.
492
My humility-mindAnd my purity-heart
Are my life’s real safeguards.
Мой ум-смирение
И моё сердце-чистота —
Настоящая защита моей жизни.
493
Finally my heart’s wisdom-keyHas unlocked all my mind’s
Obstruction-doors.
В конце концов, ключ-мудрость моего сердца
Открыл все двери-препятствия
Моего ума.
494
Let my mindBe as old as the world itself,
But I want my heart
To be as young as a bud.
Пусть мой ум
Будет старым, как сам мир,
Но я хочу, чтобы моё сердце
Было молодым, как бутон.
495
The heart that is inspiredBy God’s Compassion-Eye
Does not need wings to fly.
Сердцу, воодушевлённому
Оком-Состраданием Бога,
Не нужно крыльев для полёта.
496
May my mindBe fully aware
Of disobedience-disasters.
Пусть мой ум
Полностью осознает, что такое
Бедствия непослушания.
497
Quite often the enthusiasmOf the human mind
Is next to zero.
Очень часто энтузиазм
Человеческого ума
Почти равен нулю.
498
It is an easy taskFor the doubting mind
To be a gossip-collector.
Быть сборщиком сплетен —
Это лёгкая задача
Для сомневающегося ума.
499
Under God’s Protection-Eye,Not even a weakling
Can stumble.
Под присмотром Ока-Защиты Бога
Не может споткнуться
Даже слабый.
500
With my soul’s adamantineWill-power,
I have trampled my disobedience-mind
Into the dust.
С несокрушимой силой воли
Своей души
Я втоптал в пыль
Свой ум-непослушание.
501
My soul has madeA blessingful promise
To my heart, mind
Vital and body
To show them God’s Face.
Моя душа дала
Благословенное обещание
Моему сердцу, уму,
Виталу и телу
Показать им Лик Бога.
502
My Lord has kept His Promise.All Heaven-born dreams
Are flowering
Inside my life.
Мой Господь сдержал Своё Обещание.
В моей жизни
Расцветают
Все рождённые Небесами мечты.
503
AvoidThe confusion-life-abyss
All the time!
Постоянно избегай
Пропасти жизни-смятения!
504
I have buriedMy yesterday’s mind
Completely.
Я полностью
Похоронил
Свой вчерашний ум.
505
It is unnecessary to beToday
What we were yesterday.
Не обязательно
Быть сегодня тем же,
Чем мы были вчера.
506
God’s unconditional GraceHas descended.
My desert-mind is blooming
And blossoming.
Безусловная Милость Бога
Низошла.
Мой ум-пустыня цветёт
И расцветает.
507
Anything unconditionalSurprises
Everybody.
Любое бескорыстное действие
Удивляет
Всех.
508
When aspirationIs tired of aspiring,
Confusion comes to the fore
And becomes the ruler.
Когда устремление
Устаёт устремляться,
На передний план выходит беспорядок
И становится правителем.
509
My Lord,Your express Command
I humbly take
As my life-heart-song.
Господь мой,
Твоё прямое Указание
Я смиренно принимаю
Как песнь моего сердца-жизни.
510
A genuinely aspiring heartAsks everything for God
And nothing for itself.
Искренне устремлённое сердце
Просит всего для Бога
И ничего — для себя.
511
May my heart every dayBecome
A God-satisfying prayer.
Пусть моё сердце каждый день
Становится
Удовлетворяющей Бога молитвой.
512
O my mind,Finally your total
Transformation-time
Has arrived!
О мой ум,
Наконец-то наступило
Время твоего полного
Преобразования!
513
Just one Compassion-SmileFrom my Lord Supreme
Is needed
To change my mind’s bitterness
Into my heart’s sweetness.
Чтобы превратить горечь моего ума
В сладость моего сердца,
Необходима
Всего одна Улыбка-Сострадание
Моего Господа Всевышнего.
514
To my greatest joy,Meditation-silence once more
Is rising in my heart.
К моей величайшей радости,
Безмолвие-медитация вновь
Восходит в моём сердце.
515
The human mindIs terribly afraid
Of the presence
Of divine Love.
Человеческий ум
Ужасно боится
Присутствия
Божественной Любви.
516
God loves immenselyEven my amateur
God-aspiring heart
And God-serving life.
Бог безгранично любит
Даже моё несовершенное
Устремлённое к Богу сердце
И служащую Богу жизнь.
517
Every day I pray to GodTo bless me with the capacity
To offer Him a sumptuous
Gratitude-meal.
Каждый день я молю Бога
Благословить меня способностью
Предлагать Ему великолепную
Пищу-благодарность.
518
No mind can comeTo God’s Country
Without crossing
God’s Silence-Bridge.
Ни один ум не может прийти
В Страну Бога,
Не перейдя
Моста-Безмолвия Бога.
519
If you are not one hundred percentOn God’s side,
God will not give you His Ladder
To climb up to His highest Height.
Если ты не на сто процентов
На стороне Бога,
Бог не даст тебе Своей Лестницы,
Чтобы подняться на Его высочайшую Высоту.
520
For the poor seekersVacation is granted,
But not for the rich seekers.
Бедным ищущим
Отпуск предоставляется
А богатым ищущим — нет.
521
God is extremely fondOf my life’s
Pilgrim-progress-smile.
Бог очень любит
Улыбку странника-прогресса
Моей жизни.
522
My joy knows no boundsBecause today I have turned over
A new
Love-devotion-surrender-leaf.
Моя радость не знает границ,
Потому что сегодня я перевернул
Новый лист
Любви-преданности-отречения.
523
Desire-fulfilmentAnd life-enlightenment
Are never allowed to meet together
By my Lord Supreme.
Мой Господь Всевышний
Никогда не позволяет встречаться
Исполнению желаний
И жизни просветления.
524
In the morningI take two deep breaths:
A blossoming hope-breath
And a fulfilling promise-breath.
Утром
Я делаю два глубоких вдоха:
Вдох расцветающей надежды
И вдох исполняющего обещания.
525
To silence my desire-storm,My life and I
Have prayerfully placed our surrender
At the Feet
Of our Lord Beloved Supreme.
Чтобы утихомирить бурю моих желаний,
Мы с моей жизнью
Молитвенно поместили своё отречение
У Стоп
Нашего Господа Возлюбленного Всевышнего.
526
God asksMy desiring mind
To leave Him alone.
Бог просит
Мой желающий ум
Оставить Его в покое.
527
God is makingMy aspiring heart
Ready to be
His Divinity’s Throne.
Бог готовит
Моё устремлённое сердце
К тому, чтобы оно стало
Троном Его Божественности.
528
All my world-fears have vanishedInto thin air
Since I have taken shelter
Inside my God’s Smile.
Все мои страхи перед миром исчезли,
Растворившись в воздухе,
С тех пор, как я обрёл приют
В Улыбке моего Бога.
529
Every morningGod blessingfully helps me
To be on the same wavelength
As His Sweetness-Compassion-Whispers.
Каждое утро
Бог благословенно помогает мне
Находиться на той же волне,
Что и Его Шёпот Сострадания-Сладости.
530
The stronger yourGod-obedience-loyalty,
The faster you will run
Towards God’s Palace.
Чем сильнее твоё
Послушание-верность Богу,
Тем быстрее ты будешь бежать
К Дворцу Бога.
531
God gives us the capacityTo be uniquely qualified
Not only for His infinite Grace,
But also for His immortal Pride.
Бог наделяет нас способностью
Быть уникально достойными
Не только Его бесконечной Милости,
Но и Его бессмертной Гордости.
532
Every day,Each and every inspiring,
Aspiring and self-giving thought
I celebrate
With my God-gratitude-joy.
Ежедневно я отмечаю
Все до единой вдохновляющие,
Устремлённые
И бескорыстные мысли
Радостью-благодарностью Богу.
533
I shake my head in utter disbeliefWhen my Lord tells me
I am a choice instrument of His.
Я качаю головой в полном неверии,
Когда мой Господь говорит мне,
Что я являюсь Его избранным инструментом.
534
How beautiful and how powerfulIs the silver whisper
Of a golden dream!
Как прекрасен и силён
Серебряный шёпот
Золотой мечты!
535
If our God-gaze is fixedAnd unwavering,
Then God invites us
To come and play with Him
For as long as we want to.
Если наш взгляд, устремлённый на Бога,
Неотрывен и непоколебим,
Тогда Бог приглашает нас
Прийти и играть с Ним,
Сколько мы захотим.
536
My soul does not believeIn games of secrecy.
My soul believes only
In games of ecstasy.
Моя душа не верит
В игры секретности.
Моя душа верит только
В игры экстаза.
537
My soul’s two favourite pastimes:Self-offering
And God-manifestation.
Два любимых занятия моей души:
Самоотдача
И Богопроявление.
538
O my willingness, do not delay!Eagerness is waiting for you
At your door
So both of you can start
Your Godward journey.
О моя готовность, не медли!
Стремление ожидает тебя
У дверей,
Чтобы вы вдвоём могли начать
Своё путешествие к Богу.
539
Every morning I offer two songsTo my Lord Beloved Supreme:
My mind’s enthusiasm-song
And my heart’s gratitude-song.
Каждое утро я пою две песни
Моему Господу Возлюбленному Всевышнему:
Песнь энтузиазма моего ума
И песнь благодарности моего сердца.
540
My soul is fully confidentThat eventually my doubting mind
Will surrender
And follow my aspiring heart.
Моя душа совершенно уверена в том,
Что в конечном итоге мой сомневающийся ум
Подчинится
Моему устремлённому сердцу
И последует за ним.
541
Alas,I am totally shocked to see
That my aspiration-credit cart
Expired long ago.
Увы,
Я совершенно поражён, увидев,
Что срок действия
Моей кредитной карточки устремления
Давно истёк.
542
Invariably my soul catersTo my heart’s
God-hunger.
Моя душа постоянно снабжает провизией
Голод моего сердца
По Богу.
543
O my mind, be not a fool!Do not swing all the time
On your indecisiveness-pendulum.
Like my heart, swing on
Your God-devotion-pendulum.
О мой ум, не будь глупцом!
Не качайся всё время
На своём маятнике-нерешительности.
Подобно моему сердцу, качайся
На своём маятнике-преданности Богу.
544
Be strong, be brave, be perfectIn every way
So that no unaspiring human being
Can drag you
And your aspiration down!
Будь сильным, будь храбрым, будь совершенным
Во всём,
Чтобы ни один неустремлённый человек
Не смог утащить тебя
И твоё устремление вниз!
545
My aspiring heartAnd my serving life
Are finally enjoying
The surrender of my God-doubting
And God-denying mind.
Моё устремлённое сердце
И моя жизнь служения,
Наконец-то, наслаждаются
Отречением моего сомневающегося в Боге
И отрицающего Бога ума.
546
May my obedience-mindStand like an immortal statue
In my heart-garden.
Да будет мой ум-послушание
Стоять, как бессмертная статуя,
В моём саду-сердце.
547
My Lord wants meTo chat with Him
More than He wants me
To sing for Him.
Мой Господь хочет,
Чтобы я поболтал с Ним,
Больше, чем
Чтобы я пел для Него.
548
My Lord,When I deliberately absent myself
From Your Presence,
My life becomes
A living nightmare.
Господь мой,
Когда я лишаю себя
Твоего Присутствия,
Моя жизнь становится
Ночным кошмаром наяву.
549
My Lord SupremeWants me to believe
That I am infinitely higher
And stronger
Than I imagine.
Мой Господь Всевышний
Хочет, чтобы я верил,
Что я бесконечно выше
И сильнее,
Чем я себе представляю.
550
God-realisationIs far beyond
The flight of imagination.
Богореализация
Находится далеко за пределами
Полёта воображения.
551
Satisfaction shall greetAll your efforts
If surrender looms large
In your life.
Все твои усилия
Увенчает удовлетворение,
Если в твоей жизни отчётливо вырисовывается
Отречение.
552
He started with willingness,But on his way to God,
Eagerness met him
And accompanied him.
Он начал с готовностью,
А на пути к Богу
Его повстречало и сопроводило
Рвение.
553
Life’s experiencesRoam
On zigzag roads.
Жизненные опыты
Бродят
Извилистыми путями.
554
You do not have time,But God has plenty of time.
Therefore, He does not mind
Crying for you.
У тебя нет времени,
Но у Бога времени много.
Поэтому Он не возражает против того,
Чтобы взывать за тебя.
555
Sleepless faith is necessaryTo nurture
One’s fastest aspiration-speed.
Необходима не знающая сна вера,
Чтобы вскормить
Самую быструю
Скорость-устремление человека.
556
God gives His private numberOnly to the aspiring heart
And not to the torturing mind.
Бог даёт Свой личный номер телефона
Только устремлённому сердцу,
А не терзающему уму.
557
What you needIs the beauty of discipline
And not the storm
Of self-indulgence.
То, что тебе нужно, —
Это красота дисциплины,
А не буря
Потворства самому себе.
558
The mind’s sunriseIs quite baffling.
The mind’s sunset
Is so inspiring.
Восход ума
Достаточно озадачивает.
Закат ума
Так вдохновляет.
559
My mind,Have nerves of steel!
Doubt is fast approaching you.
Ум мой,
Запасись железными нервами!
Сомнение быстро приближается к тебе.
560
Although I meet my LordOnly on rare occasions,
I love Him more
Than I could ever imagine.
Хотя я встречаюсь со своим Господом
Лишь в редких случаях,
Я люблю Его сильнее,
Чем только мог бы себе представить.
561
I thought my journeyTowards God’s Palace
Would be quite short.
But now I see that
This was a tragic miscalculation.
Я думал, что моё путешествие
Во Дворец Бога
Будет совсем коротким.
Но теперь я вижу,
Что это был трагический просчёт.
562
God asks meTo come to Him
With sacred steps,
And not with secret steps.
Бог просит меня
Прийти к Нему
Священными шагами,
А не тайными шагами.
563
The human mindIs so often afraid
Of striking out
Against injustice-night.
Человеческий ум
Так часто боится
Бастовать
Против ночи-несправедливости.
564
A purity-heart just lovesTo embrace God’s Will
All the time.
Сердце-чистота просто любит
Всё время
Принимать Волю Бога.
565
You just becomeA total surrender-life.
God Himself will hoist
Your victory-banner.
Просто стань
Жизнью полного отречения.
Сам Бог поднимет
Знамя твоей победы.
566
My soul tells meThat God will succeed
Only when I proceed.
Моя душа говорит мне,
Что Бог добьётся успеха,
Только когда я буду продвигаться вперёд.
567
My Lord, do You reallyCare for me?
“My child, I do!
I do not have anything better
To do.”
— Господь мой, действительно ли Ты
Заботишься обо мне?
— Да, дитя Моё!
У меня нет лучшего
Занятия.
568
My Lord, do You reallyCare for me?
“My child, I do!
I feel this is the best thing
I can do
For our inseparable oneness.”
— Господь мой, действительно ли Ты
Заботишься обо мне?
— Да, дитя Моё!
Я чувствую, что это самое лучшее,
Что я могу сделать
Для нашего неразделимого единства.
569
My Lord, do You reallyCare for me?
“My child, there was a time
When I cared for you,
But not now!
Do you know why?
In those days you claimed Me
As your own.
Alas, now your soul tells Me
That this is a long-forgotten story.”
— Господь мой, действительно ли Ты
Заботишься обо мне?
— Дитя Моё, было время,
Когда я заботился о тебе,
Но сейчас — нет!
Знаешь, почему?
В те дни ты считал Меня
Своим собственным.
Увы, теперь твоя душа говорит Мне,
Что это давно забытая история.
570
God tells meTo stay at His Feet
Not only devotedly
But also proudly.
Бог велит мне
Оставаться у Его Стоп
Не только с преданностью,
Но и с гордостью.
571
There is no stormy dayIn human life
That cannot be transformed
Into the brightest sunrise.
В человеческой жизни
Нет такого бурного дня,
Который нельзя преобразить
В ярчайший восход солнца.
572
Peace is within your reach.Do not be afraid
Of touching it,
Feeling it
And claiming it.
Покой — в пределах твоей досягаемости.
Не бойся
Коснуться его,
Ощутить его
И назвать его своим.
573
Two key questionsOf human life:
Does God really care
For humanity?
Does God really need humanity?
Два ключевых вопроса
Человеческой жизни:
Действительно ли Богу есть дело
До человечества?
Действительно ли Бог
Нуждается в человечестве?
574
An unbearable disaster:The Master asked the disciple
To leave.
Невыносимая катастрофа:
Учитель попросил ученика
Уйти.
575
An unthinkable disaster:The disciple left
The Master.
Немыслимая катастрофа:
Ученик покинул
Учителя.
576
When the MasterAsks the disciple to leave,
He may give the disciple another chance
In the course of time.
Когда Учитель
Просит ученика уйти,
Со временем он может дать ученику
Ещё один шанс.
577
When the discipleLeaves the Master,
The Master is under no obligation
To take the disciple back.
Когда ученик
Покидает Учителя,
Учитель совершенно не обязан
Принимать ученика обратно.
578
Somehow we allowUntold sufferings
To loom large
On our heart’s horizon.
Почему-то мы позволяем
Несказанным страданиям
Угрожающе разрастаться
На горизонте нашего сердца.
579
God expects everybodyTo be an excellent learner
In His Heart-School.
Бог ожидает, что все
Будут примерными учениками
В Его Школе-Сердце.
580
No moreShall I remain
A world-compliment-begging
Mind.
Не буду я
Больше
Умом,
Молящим мир о комплиментах.
581
Every day I pray and prayAnd pray to God
To bless me
With a oneness-blossoming-heart.
Каждый день я молю, и молю,
И молю Бога
Благословить меня
Сердцем, расцветающим единством.
582
Your willingness-signalHas made God
Immensely happy.
Сигнал о твоей готовности
Сделал Бога
Безгранично счастливым.
583
My Lord,I am praying to You
For Your inner Affection
And not for Your outer Attention.
Господь мой,
Я молю Тебя
О Твоей внутренней Любви,
А не о Твоем внешнем Внимании.
584
A sweetness-heartHas a free access
To God’s Satisfaction-Heart.
У сердца-сладостности
Есть прямой доступ
К Сердцу-Удовлетворению Бога.
585
Like my heart,I shall make my mind also
A hallowed purity-shrine.
Так же, как своё сердце,
Я превращу и свой ум
В священный алтарь-чистоту.
586
In spiritualityThe inner oneness
And outer fulness
Must go together.
В духовности
Внутреннее единство
И внешняя наполненность
Должны идти рука об руку.
587
A God-blossoming heartI sleeplessly longed for,
And now I have it.
Я бессонно мечтал о
Расцветающем в Боге сердце,
И теперь оно у меня есть.
588
Where do I live?I live in between
My mind’s ingratitude-jungle
And my heart’s gratitude-garden.
Где я живу?
Я живу между
Джунглями неблагодарности своего ума
И садом благодарности своего сердца.
589
An insincerity-mindMust be kept
Under control.
Ум-неискренность
Нужно держать
Под контролем.
590
True, I have done many thingsUninspiring, unillumining
And unfulfilling,
But I feel that I am
Accountable
Only to my Lord Supreme.
Это правда, я совершил много
Невдохновляющего, непросветляющего
И неисполняющего,
Но я чувствую, что я
Подотчётен
Только моему Господу Всевышнему.
591
My soul is telling my heartThat it will be very happy
Only if my heart lives
In God’s Neighbourhood.
Моя душа говорит моему сердцу,
Что будет очень счастлива,
Только если моё сердце будет жить
По Соседству с Богом.
592
Alas, I have been fightingAnd fighting
With my stubborn mind!
Увы, я сражаюсь
И сражаюсь
Со своим упрямым умом!
593
God is working day and nightTo establish His permanent friendship
With my mind.
Бог трудится денно и нощно,
Чтобы завести постоянную дружбу
С моим умом.
594
I am happy when I haveGod’s Eye
Inside my heart.
Я счастлив, когда
В моём сердце
Есть Око Бога.
595
I am happier when I seeGod’s Heart
Inside my heart.
Я ещё счастливее, когда вижу
Сердце Бога
В своём сердце.
596
I am happiest when I feelGod’s Feet
Blessing my heart.
Я счастливее всего, когда чувствую
Стопы Бога,
Благословляющие моё сердце.
597
My heart’s faithChased my mind’s doubt,
Finally caught it
And disarmed it completely.
Вера моего сердца
Преследовала сомнение моего ума,
В конце концов, схватила его
И полностью его разоружила.
598
An unaspiring mindIs a perfect stranger
To hope and promise.
Неустремлённый ум
Совершенно чужд
Надежде и обещанию.
599
In life’s tug-of-war,Paradise is nowhere
To be found.
В жизненном перетягивании каната
Не найти
Рая.
600
May my aspiration-heartEvery day, without fail,
Rise like the morning sun.
Пусть моё сердце-устремление
Каждый день, без исключения,
Восходит, как утреннее солнце.
601
My gratitude-heartAnd my surrender-life
Are two God-microphones.
Моё сердце-благодарность
И моя жизнь-отречение —
Это два микрофона Бога.
602
If you would like to beGod’s first-class server,
Then be simplicity incarnate,
Sincerity incarnate
And purity incarnate.
Если ты хочешь быть
Первоклассным служителем Богу,
Тогда будь воплощённой простотой,
Воплощённой искренностью
И воплощённой чистотой.
603
My Lord, what shall I doWhen the whole world
Speaks ill of me?
Shall I laugh or shed tears?
“My child, just remain silent!”
— Господь мой, что мне делать,
Когда весь мир
Дурно отзывается обо мне?
Смеяться или плакать?
— Дитя Моё, просто молчи!
604
God finds goldInside our smiles.
He finds diamonds
Inside our tears.
Бог находит золото
В наших улыбках.
Он находит алмазы
В наших слезах.
605
In the worldOf dissatisfaction-frustration
My mind roams and roams.
Мой ум бродит и бродит
В мире
Разочарования-неудовлетворённости.
606
I do not have to prove anythingTo God,
But I have to prove each and every thing
To myself.
Мне не нужно ничего доказывать
Богу,
Но мне нужно доказывать всё и вся
Самому себе.
607
Each seeker hasTwo far away dreams:
His God-realisation-dream
And his God-manifestation-dream.
У каждого ищущего есть
Две отдалённых мечты:
Мечта о Богореализации
И мечта о Богопроявлении.
608
My aspiration-heartIs the only reality
That I call my own.
Моё сердце-устремление —
Вот единственная реальность,
Которую я называю своей собственной.
609
May my aspiration, dedicationAnd surrender
Speed up to thwart ignorance.
Пусть моё устремление, посвящение
И отречение
Поспешат, чтобы помешать невежеству.
610
There is no such thingAs a maximum
Aspiration-speed limit.
Не существует такого понятия,
Как предел максимальной
Скорости-устремления.
611
Every day our complaint-volumeFor God
Is becoming larger and larger.
Каждый день наша книга жалоб
Богу
Становится всё больше и больше.
612
Finally I have forcedMy desire-dragon
To leave me
And live inside the darkness-abyss.
Наконец-то я заставил
Своего дракона-желание
Покинуть меня
И поселиться в пропасти-темноте.
613
O my seeker-friend,You must realise
That God never wants you
To lament the past.
He wants you to go forward
Faster than the fastest.
О мой друг-ищущий,
Ты должен понять,
Что Бог совершенно не хочет,
Чтобы ты оплакивал прошлое.
Он хочет, чтобы ты двигался вперёд
Как можно быстрее.
614
I loveMy God-ordained burdens
And not my self-styled burdens.
Я люблю
Обязанности, возложенные на меня Богом,
А не обязанности, придуманные мной самим.
615
Regularly, devotedly and faithfullyYou must weed out
All impurity-thoughts
From your mind.
Регулярно, преданно и верно
Ты должен выпалывать
Из своего ума
Все нечистые мысли.
616
May my everyday lifeBe a roaring waterfall
Of creativity.
Да будет моя повседневная жизнь
Грохочущим водопадом
Творчества.
617
There is a constant interactionBetween my mind’s doubts
And my life’s worries.
Сомнения моего ума
И тревоги моей жизни
Находятся в постоянном взаимодействии.
618
If you want to be happy,Really happy,
Then you must needs keep
Simplicity, sincerity and purity
In your life-environment.
Если ты хочешь быть счастливым,
Действительно счастливым,
Тогда ты должен держать
Простоту, искренность и чистоту
В окружающей обстановке своей жизни.
619
A strong desireHas not only a voracious
But also a ferocious
World-devouring hunger.
Сильное желание
Обладает не только ненасытным,
Но и жестоким
Голодом, пожирающим мир.
620
A desire-mindIs terribly afraid
Of sunshine-transformation.
Ум-желание
Ужасно боится
Солнечного света-преобразования.
621
The mind’s reasoning powerHas considerably weakened
The aspiration-world.
Сила рассуждающего ума
Существенно ослабила
Мир-устремление.
622
The insecurity of the heartIs born
Out of the jealousy of the mind.
Неуверенность сердца
Рождается
Из зависти ума.
623
Life’s uncertain directionsAre meant only for those
Who have not entered
Into the spiritual life.
Нечёткие указания жизни
Предназначены только для тех,
Кто не вступил
В духовную жизнь.
624
The aspiration-heart must takeLonger than the longest
And faster and the fastest steps.
Сердце-устремление должно шагать
Самыми длинными
И самыми быстрыми шагами.
625
Every day your MasterBlessingfully supplies you
With a gold compassion-coin.
Use it with wisdom-light!
Каждый день твой Учитель
Благословенно снабжает тебя
Золотой монетой сострадания.
Пользуйся ею со светом-мудростью!
626
If you have sincerity in your obedience,Then you will, without fail,
Not only follow
But also understand God’s Will.
Если в твоём послушании есть искренность,
Тогда, без сомнения,
Ты не только будешь следовать Воле Бога,
Но и понимать её.
627
Alas, I am expert at seeingThe things wrong in others
That have been looming large
Inside my own life.
Увы, я преуспел в том,
Что вижу в других несовершенства,
Которые процветают
В моей собственной жизни.
628
To the extreme sorrowOf my aspiration-heart,
The gratitude-world
Still remains unexplored.
К величайшему сожалению
Моего сердца-устремления,
Мир благодарности
Всё ещё остаётся неизведанным.
629
I am helplessly and hopelesslyDevastated
By my mind’s disobedience-insolence.
Я беспомощно и безнадёжно
Подавлен
Дерзостью-непослушанием своего ума.
630
A life of unconditional surrenderIs God’s only prescription
For humanity’s imperfection-life.
Жизнь безусловного отречения —
Единственная рекомендация Бога
Жизни-несовершенству человечества.
631
Alas, there are very few studentsWho are eager to study
At God’s Heart-School.
Увы, на свете совсем немного учеников,
Желающих учиться
В Школе-Сердце Бога.
632
A superiority-sneerWill never be able
To endear itself to God’s Heart.
Ухмылка-превосходство
Никогда не сможет
Заставить Сердце Бога полюбить себя.
633
God has a habit of repeating HimselfSo that nobody remains
With His Philosophy unlearned.
У Бога есть привычка повторяться,
Чтобы не осталось никого,
Не познавшего Его Философии.
634
My Lord, I have nothing elseSave and except
My heart-rending cries,
Which I place devotedly
And self-givingly at Your Feet.
Господь мой, у меня нет ничего,
Кроме
Разрывающего сердце плача,
Который я преданно и бескорыстно
Возлагаю к Твоим Стопам.
635
Alas, how desperatelyMy God-doubting mind
Is trying to obliterate
My heart’s fountain-love for God!
Увы, как отчаянно
Мой сомневающийся в Боге ум
Пытается уничтожить
Фонтан любви моего сердца к Богу!
636
Never allow your mind’sDarkness-pride
To eclipse your oneness-heart-sky.
Никогда не позволяй
Гордости-темноте своего ума
Затмевать небо твоего сердца-единства.
637
To findAn equanimity-mind
Is almost an impossibility.
Найти
Ум-спокойствие
Почти невозможно.
638
A seeker’s unconditionalGratitude-heart to God
Definitely has a place
In the galaxy of stars.
Сердце безусловной благодарности
Ищущего к Богу,
Несомненно, обрело своё место
В галактике звёзд.
639
I want to worship the GodWho is singing, playing and dancing
Right in front of me,
And not an aloof God.
Я хочу поклоняться Богу,
Который поёт, играет и танцует
Прямо передо мной,
А не далёкому Богу.
640
It is I who am responsibleIn every way
For my doomed failure-life.
Именно я сам полностью
В ответе
За свою обречённую на неудачу жизнь.
641
The fragrance of my soulComes from its constant
And unreserved
God-satisfaction.
Аромат моей души
Исходит от её постоянного
И безусловного
Удовлетворения Бога.
642
My louder than the loudest laughterIs, indeed,
One of my life-preservers.
Мой самый громкий смех —
Это, воистину,
Один из хранителей моей жизни.
643
May my life be blessedEvery day
With new God-gratitude-heart-petals.
Да будет моя жизнь благословлена
Каждый день
Новыми лепестками сердца-благодарности Богу.
644
God has blessingfully sentHis Protection-Wings
To carry me to His highest Heaven.
But alas,
Where is my readiness,
Where is my willingness,
Where is my eagerness,
Where?
Бог благословенно прислал
Свои Крылья-Защиту,
Чтобы взять меня на Свои высочайшие Небеса.
Но увы,
Где моя подготовленность,
Где моя готовность,
Где моё стремление,
Где?
645
Before I walk alongThe sunlit Path to God,
I must first ring my heart’s
Devotion-bell.
Прежде чем пойти
По залитому солнцем Пути к Богу,
Я сначала должен позвонить
В колокольчик-преданность своего сердца.
646
My Lord Supreme,Why do You allow me
To forget You so often?
“My child, I fearfully obey
Your mind’s express order.”
— Мой Господь Всевышний,
Почему Ты позволяешь мне
Так часто забывать Тебя?
— Дитя Моё, я со страхом подчиняюсь
Прямому приказу твоего ума.
647
Alas,I am forced to live
Between my impatience-torture-mind
And my patience-rapture-heart.
Увы,
Я вынужден жить
Между своим умом-мучением-нетерпением
И своим сердцем-восторгом-терпением.
648
He has cast asideHis doubting mind.
Lo, the beauty of his soul
Is dancing on his face
Once again.
Он отбросил в сторону
Свой сомневающийся ум.
И вот, красота его души
Вновь танцует
На его лице.
649
Not a forced surrenderBut a prayerful and cheerful surrender
Is the winner
Of the divine race.
Не вынужденное отречение,
А молитвенное и радостное отречение —
Вот победитель
Божественного соревнования.
650
God blessesThe gratitude-heart-sky
Of each seeker
With His own Victory-Flag.
Бог благословляет
Небо сердца-благодарности
Каждого ищущего
Своим собственным Флагом Победы.
651
God-centrednessIs the source
Of universal oneness.
Концентрация на Боге —
Это источник
Всеобщего единства.
652
The heights of HeavenRemain far beyond the reach
Of human expectation.
Высоты Небес
Остаются далеко за пределами досягаемости
Человеческого ожидания.
653
Do not delay, my seeker-friend!Immediately start steering
Your God-Destination-boat.
Не медли, мой друг-ищущий!
Немедленно направляй
Свою лодку к Цели-Богу.
654
My soul’s adamantine willHelps me all the time
To break through the stormy obstacles
Created by my mind.
Несокрушимая воля моей души
Всё время помогает мне
Продираться сквозь грозные препятствия,
Созданные моим умом.
655
If falsehoodYou keep out of your mind,
Peace will hasten towards you.
Если ты будешь держать ложь
Подальше от своего ума,
Покой поспешит тебе навстречу.
656
Do not catch depression!It will before long
Turn into something fatal.
Не впадай в депрессию!
Она скоро
Придёт к фатальному концу.
657
To unleash the divine powerWithin you,
Make your inner faith
Complete and perfect.
Чтобы дать волю божественной силе
В себе,
Сделай свою внутреннюю веру
Полной и совершенной.
658
He who is reluctantTo break stones
Will never be able to become
A path-maker.
Тот, кто не чувствует желания
Разбивать камни,
Никогда не сможет
Прокладывать путь.
659
The mind always triesTo heap doubt-clouds
Upon the aspiring heart.
Ум всегда старается
Засыпать устремлённое сердце
Тучами сомнений.
660
Do not allow yourselfTo be tempted
To visit your past life.
You may be voraciously devoured
By the tiger of your past!
Не позволяй себе
Впасть в искушение
Навестить свою прошлую жизнь.
Тебя может с жадностью проглотить
Тигр твоего прошлого!
661
Smile, always smile!You will be able to disarm
Even your worst foe.
Улыбайся, всегда улыбайся!
Ты сможешь разоружить
Даже своего злейшего врага.
662
Be careful!Do not allow
Your vital-depression-flames
To spread
Into your God-searching-mind.
Будь осторожен!
Не позволяй
Пламени депрессии своего витала
Распространиться
На свой ищущий Бога ум.
663
The seeker in meIs now enjoying
My mind’s volcano-doubt-explosion.
Ищущий во мне
Сейчас наслаждается
Взрывом сомнения-вулкана моего ума.
664
Every God-experienceHas the capacity
To move and shake the whole world.
Каждое переживание Бога
Обладает способностью
Взволновать и потрясти весь мир.
665
Obey implicitly and devotedlyThe dictates
Of your all-illumining soul.
Безоговорочно и преданно подчиняйся
Командам
Своей всепросветляющей души.
666
At God’s choice Hour,Everybody’s God-love awakens.
Nobody can be either too soon
Or too late!
В избранный Час Бога
Пробуждается всеобщая любовь к Богу.
Ни у кого она не может пробудиться
Слишком рано
Или слишком поздно!
667
Every dayMy mind starts praying
And my heart starts meditating
When dawn starts showing
Its beautiful and cheerful
Rainbow-colours.
Каждый день
Мой ум начинает молиться,
А моё сердце начинает медитировать,
Когда заря начинает играть
Своими прекрасными и радостными
Цветами радуги.
668
Your unbending and unwilling mindIs taking you
Farther than the farthest
From your own inner divinity.
Твой непреклонный и упрямый ум
Всё дальше и дальше
Уводит тебя
От твоей собственной
Внутренней божественности.
669
Never surrenderTo your unready mind
If you want to succeed
In your spiritual life.
Никогда не сдавайся перед
Своим умом, полным неготовности,
Если хочешь преуспеть
В духовной жизни.
670
God’s HeartIs always expecting
Your safe and cheerful return.
Сердце Бога
Всегда ожидает
Твоего благополучного
И счастливого возвращения.
671
The cosmic godsLove to live
On the fragrance of Mother Earth.
Космические боги
Любят жить, вкушая
Аромат Матери-Земли.
672
My Lord Supreme,I am so grateful to You
For blessing me and my life
Every day
With a new dream.
Мой Господь Всевышний,
Я так благодарен Тебе за то,
Что каждый день
Ты благословляешь меня и мою жизнь
Новой мечтой.
673
My Lord, do bless meWith ever-quickening steps
Towards my supreme Destination.
Господь мой, благослови же меня
Постоянно ускоряющимися шагами
К моей высшей Цели.
674
God always wants meTo take shelter
Under the canopy
Of His unconditional Love.
Бог хочет, чтобы я всегда
Укрывался
Под куполом
Его бескорыстной Любви.
675
Do not suffocate your lifeWith your mind’s insincerity
And your heart’s insecurity.
Не души свою жизнь
Неискренностью своего ума
И неуверенностью своего сердца.
676
Arrogance, insolenceAnd intolerance
Are three intimate roommates.
Высокомерие, наглость
И нетерпимость —
Три близких друга, живущих вместе.
677
Artificial sincerityCannot avoid
Imminent disaster.
Искусственная искренность
Не может избежать
Неминуемой катастрофы.
678
Because outer prosperityYou have amassed,
Your inner prosperity
Has disappeared.
Ты достиг
Внешнего процветания,
И из-за этого твоё внутреннее процветание
Исчезло.
679
Is there any place on earthNot swarming
With insincere seekers?
Есть ли хоть одно место на земле,
Не кишащее
Неискренними ищущими?
680
No matter how insincereAnd impure we are,
God still remains His Forgiveness-Heart.
Какими бы неискренними
И нечистыми мы ни были,
Бог всё равно остаётся
Своим Сердцем-Прощением.
681
Remorse is not the answer!Determination
To do the right thing
Is the answer of answers.
Угрызения совести — это не ответ!
Решимость
Поступать правильно —
Вот ответ ответов!
682
Not an aspiringBut an unaspiring human being
Has to depend totally on his fate.
Не устремлённому,
А неустремлённому человеку
Приходится полностью полагаться
На свою судьбу.
683
The purity in our mindPasses away
As swiftly as a shooting star.
Чистота в нашем уме
Исчезает
Так же быстро, как падающая звезда.
684
Human lifeIs nothing short of
An insane chase
After earthly pleasures.
Человеческая жизнь —
Не что иное, как
Сумасшедшая гонка
За земными удовольствиями.
685
Disobedience meansBeing deliberately deaf
To God’s Nectar-Message.
Непослушание означает
Быть сознательно глухим
К Посланию-Нектару Бога.
686
My prayers and my meditationsAre the shields
That protect me
From ignorance-attacks.
Мои молитвы и медитации —
Это щиты,
Закрывающие меня
От нападений невежества.
687
Each God-loving thoughtIs an antidote
For our mind-miseries.
Каждая мысль любви к Богу —
Это противоядие
От печалей нашего ума.
688
The rising sunTells me where to go.
The setting sun
Tells me where to stay.
Восходящее солнце
Говорит мне, куда направляться.
Заходящее солнце
Говорит мне, где остановиться на ночлег.
689
A truly aspiring heartDoes not want to be
A citizen of frustration-country.
Истинно устремлённое сердце
Не хочет быть
Гражданином страны-разочарования.
690
My mind,What a fool you are!
You do not care to answer
Our Lord’s
Blessingful and powerful Knock.
Мой ум,
Что ты за глупец!
Ты не собираешься открывать,
Когда раздаётся благословенный
И громкий Стук нашего Господа.
691
My heart’s tears and smilesHave, indeed,
God-pleasing capacities.
Слёзы и улыбки моего сердца
Действительно обладают
Способностью радовать Бога.
692
Only a oneness-heartCan swim in the fulness
Of the universal sea.
Только сердце-единство
Может плавать в полноте
Всеобъемлющего моря.
693
The soul of the morningEvery day sings
A new song
For Mother Earth.
Душа утра
Каждый день поёт
Матери-Земле
Новую песню.
694
Every dayI cheerfully and proudly
Participate in two races:
Aspiration-race
And dedication-race.
Каждый день
Я радостно и гордо
Участвую в двух соревнованиях:
Соревновании-устремлении
И соревновании-посвящении.
695
We must obliterateAll the fingerprints
Of doubt
From our mind!
Мы должны стереть
Все отпечатки пальцев
Сомнения
Со своего ума!
696
Meditation isOur heart’s secret
And sacred treasure.
Медитация —
Это тайное и священное
Сокровище нашего сердца.
697
O seeker-friend,I clearly see
How sincerely you are trying
To free yourself
From your mind’s notorious
Doubt-obstinacy.
О друг-ищущий,
Я ясно вижу,
Как искренне ты стараешься
Освободиться
От печально известного
Сомнения-упрямства своего ума.
698
To the heart’s determination-rockThe body, the vital and the mind
Have to flock.
Тело, витал и ум
Должны собираться
У скалы-решимости сердца.
699
My Lord unreservedly sympathisesWith the sadness
That devastates my heart.
Мой Господь полностью разделяет
Печаль,
Которая опустошает моё сердце.
700
My prayerfully smiling gladnessGladdens
My Heavenly soul.
Моя молитвенно улыбающаяся радость
Радует
Мою Небесную душу.
701
Humanity’sPilgrim-sunrise-days
Will never be over.
Дни солнечного восхода-странствия
Человечества
Никогда не завершатся.
702
Surrender is a prayerful, cheerful,Sleepless and breathless
God-commitment.
Отречение — это молитвенная, радостная,
Бессонная и неустанная
Приверженность Богу.
703
Disobedience is notA mere incident,
But a serious accident.
Непослушание —
Это не просто инцидент,
А серьёзная катастрофа.
704
No spiritual MasterWants his life
To be thronged
By curiosity-mongers.
Ни один духовный Учитель
Не хотел бы, чтобы его жизнь
Была заполнена
Любопытствующими.
705
The lives of so many human beingsAre governed
By superficial happiness.
Жизнью стольких людей
Управляет
Поверхностное счастье.
706
Pride says to God,“I do not need You.
That is an understatement!”
Гордыня говорит Богу:
“Я не нуждаюсь в Тебе.
И это ещё мягко сказано!”
707
Insolent disobedienceIs followed by
Endless disaster.
За дерзким непослушанием
Следует
Бесконечное несчастье.
708
Impurity of the mindIs an inner cancer
In a seeker’s life.
Нечистота ума —
Это внутренний рак
В жизни ищущего.
709
Seekers are expected to beDivine swimmers
And swim against the stream
Of past bad habits.
Ищущим следует быть
Божественными пловцами
И плыть против течения
Дурных привычек прошлого.
710
I have come to learnThat all shortcuts to God-realisation
Are not only fruitless but also futile.
Я узнал,
Что все короткие пути к осознанию Бога
Не только бесполезны, но и тщетны.
711
Is there any human beingWho does not surf
On God’s
Concern-Compassion-Forgiveness-Waves?
Есть ли хоть один человек,
Который не катается
На Волнах Прощения-Сострадания-Заботы
Бога?
712
If you do not carefully listenTo God’s Lectures,
Your life will not be adorned
With the beauty of self-transcendence.
Если ты не будешь внимательно слушать
Лекции Бога,
Твоя жизнь не будет украшена
Красотой самопревосхождения.
713
Only for God-disobedient human beingsDoes God use His
Thunder-Command-Roar.
Только по отношению
К непослушным Ему людям
Бог применяет Свой
Громоподобный Рык-Приказ.
714
Those who are cladIn the armour of divine love
Will be able to expedite
Humanity’s outer success
And inner progress.
Те, кто облачены
В броню божественной любви,
Смогут ускорить
Внешний успех и внутренний прогресс
Человечества.
715
Each divine thoughtIs a most beautiful
Angel.
Каждая божественная мысль —
Это самый прекрасный
Ангел.
716
The Master’s footprintsShow the brightest way
To Heaven.
Следы стоп Учителя
Указывают отчётливый путь
К Небесам.
717
Try to liveIn the eternal springs
Of enthusiasm and eagerness.
Постарайся жить
В вечных источниках
Энтузиазма и стремления.
718
No matter where I live —Inside my body, inside my vital,
Inside my mind
Or even inside my heart —
I meet with uncomely thought-intruders.
Где бы я ни жил —
В своём теле, в своём витале,
В своём уме
Или даже в своём сердце, —
Я встречаюсь с некрасивыми
И незваными гостями-мыслями.
719
My aspiration-heartIs the sworn enemy
Of my desire-life.
Моё сердце-устремление —
Заклятый враг
Моей жизни-желания.
720
I desire onlyA God-blessed life,
And nothing else.
Я хочу только
Благословлённой Богом жизни,
И ничего больше.
721
Spirituality enjoysAccepting the challenge
Of temptation-forces.
Духовность с радостью
Принимает вызов
Сил искушения.
722
We are always in the prisonOf our self-styled ideas
And ideals.
Мы всегда заключены в тюрьме
Своих надуманных идей
И идеалов.
723
O my mind,Do not sleep and snore anymore
Beneath the blankets
Of illusion and delusion.
О мой ум,
Больше не спи и не храпи
Под одеялами
Иллюзии и обмана.
724
God tells usWe have to make the choice:
Whether we want to wear
An aspiration-garland
Or a desire-python
That will strangle us.
Бог велит нам
Сделать выбор:
Хотим мы надеть
Гирлянду-устремление
Или питона-желание,
Который задушит нас.
725
DepressionIn the unaspiring vital
Will never die.
Депрессия
В неустремляющемся витале
Никогда не умрёт.
726
His mind’s goalless boatIs wandering in the ocean
Of life’s ignorance-night.
Бесцельная лодка его ума
Блуждает в океане
Ночи-невежества его жизни.
727
The desire-worldIs nothing short of
A suffocating prison-life.
Мир-желание —
Это не что иное, как
Удушливая жизнь-тюрьма.
728
To my extreme joy,My disobedience-mind-tower
Has totally collapsed.
К моей огромной радости,
Башня моего ума-непослушания
Совершенно обрушилась.
729
Today’s unwillingnessWill be forced to enter
Into the abysmal abyss
Of nothingness.
Сегодняшняя неготовность
Непременно канет
В бездонную пропасть
Небытия.
730
My high-soaring dreamsAre embraced
By God’s own Realities.
Мои парящие в вышине мечты
Пребывают в объятиях
Собственных Реальностей Бога.
731
You have to come and sitWith your heart’s streaming tears
At the Feet of God
To see God’s highest Satisfaction-Smile.
Со струящимися слезами своего сердца
Тебе нужно прийти и сесть у Стоп Бога,
Чтобы увидеть
Улыбку высочайшего Удовлетворения Бога.
732
God’s Victory-TrumpetSounds absolutely the best
Inside my surrender-heart-garden.
Труба Победы Бога
Лучше всего звучит
В саду моего сердца-отречения.
733
To my greatest satisfaction,My life and my heart
Have been captured by Eternity’s Love
And not by Infinity’s Power.
К моему величайшему удовлетворению,
Моя жизнь и моё сердце
Были пленены Любовью Вечности,
А не Силой Бесконечности.
734
The dearer than the dearest choiceOf my aspiration-heart
Is God’s Satisfaction in God’s own Way.
Самый прекрасный выбор
Моего сердца-устремления —
Доставить Богу Удовлетворение так,
Как Бог того желает.
735
Looking at my aspiration-failure-life,My soul and my Lord Supreme
Are together crying and weeping.
Глядя на мою жизнь
Потерпевшего поражение устремления,
Моя душа и мой Господь Всевышний
Вместе плачут и рыдают.
736
A life of purity-breathIs always
For the divine in us.
Жизнь дыхания-чистоты
Всегда предназначена
Для божественного в нас.
737
Tear-floodedIs man’s outer life.
Rapture-flooded
Is man’s God-surrendered inner life.
Полна слёз
Внешняя жизнь человека.
Полна восторга
Подчиненная Богу внутренняя жизнь человека.
738
We must study lovingly,Devotedly and self-givingly
Our heart’s aspiration-pages.
С любовью, преданностью и самоотдачей
Мы должны изучать
Страницы устремления своего сердца.
739
Day and night I am searchingLovingly, devotedly, prayerfully
And self-givingly
For only one thing: God’s Footprint.
Денно и нощно я ищу
С любовью, преданностью, мольбой
И самоотдачей
Только одно — След Стоп Бога.
740
You refuse to acceptGod-aspiration-opportunity,
Yet you are longing for
The God-realisation-award.
Ты отказываешься принять
Возможность устремления к Богу,
Однако ты страстно желаешь
Награды-реализации Бога.
741
You fool!How do you expect to succeed
In your spiritual life
If you put God at the very bottom
Of your priority list?
Глупец!
Как же ты ожидаешь успеха
В своей духовной жизни,
Если ты помещаешь Бога в самом конце
Своего списка приоритетов?
742
If you do not want to love GodFor God’s sake,
Eventually you are bound to give up
Your spiritual life.
Если ты не хочешь любить Бога
Ради Него Самого,
В конечном итоге
Ты будешь вынужден бросить
Свою духовную жизнь.
743
Have God-enlightenment first,Then think of God-establishment
In your life.
Сначала обрети Богопросветление,
А потом думай о Богоутверждении
В своей жизни.
744
If God is just a word to you,Then you will not be able
To come out of your mind-jungle.
Если Бог для тебя — всего лишь слово,
Тогда ты не сможешь
Выбраться из джунглей своего ума.
745
You have to tame your vitalEvery single day.
Otherwise, any day you may suffer
From an emotion-explosion.
Ты должен укрощать свой витал
Каждый день, без исключения.
Иначе в любой момент ты можешь пострадать
От взрыва эмоций.
746
Consciously and bravelyCast aside all insecurity-thoughts
And feelings
From your heart.
Сознательно и смело
Выброси прочь все неуверенные мысли
И чувства
Из своего сердца.
747
My soul insists and insistsOn only one thing:
God’s Way is the only way.
Моя душа настаивает и настаивает
Только на одном:
Путь Бога есть единственный путь.
748
Why do you thinkThat God considers your case
Utterly hopeless and useless?
You are absolutely wrong!
Почему ты думаешь,
Что Бог считает твой случай
Совершенно безнадёжным и бесполезным?
Ты абсолютно не прав!
749
To see complete SatisfactionIn God’s Eye,
Your heart must muster lion-courage
To defeat the pride
Of ignorance-night.
Чтобы увидеть полное Удовлетворение
Во Взгляде Бога,
Твоё сердце должно собрать львиное мужество,
Чтобы сокрушить гордыню
Ночи-невежества.
750
God wants to be visible,But He is afraid
His Power-flooded Visibility
Will cause your immediate collapse.
Бог хочет быть видимым,
Но Он боится,
Что Его исполненная Силы Видимая Форма
Станет причиной
Твоего мгновенного коллапса.
751
God’s CompassionCan never
Be bribed.
Сострадание Бога
Невозможно
Подкупить.
752
God was shockedWhen He heard that I had given my mind
His World-Transformation-Message
To deliver the world.
Бог был в шоке,
Когда Он услышал, что я передал своему уму
Его Послание Преобразования Мира,
Чтобы тот распространил его по миру.
753
No matter how many timesMy roguish mind
Changes its telephone number
After committing serious crimes
Against God,
My God-oneness-heart
Somehow finds it out.
Сколько бы раз
Мой плутоватый ум
Ни менял номер своего телефона,
Совершив серьёзные преступления
Против Бога,
Моё сердце единства с Богом
Так или иначе находит его.
754
Successful negotiationBegins with the illumination
Of two totally different forces.
Успешные переговоры
Начинаются с просветления
Двух совершенно различных сил.
755
The small “I”Has man-thirst.
The big “I”
Has God-hunger.
Маленькое “я”
Жаждет человека.
Большое “Я”
Испытывает голод по Богу.
756
I want my mindTo be filled with God’s Sound,
But God wants to fill my heart
With His Silence.
Я хочу, чтобы мой ум
Наполнился Звуком Бога,
Но Бог хочет наполнить моё сердце
Своим Безмолвием.
757
My heart-skyIs not only wakeful
But God-full.
Небо моего сердца
Не только пробуждено,
Но и заполнено Богом.
758
Be the perfect embodimentOf sincerity.
God will, without fail,
Listen to your heart-cries.
Будь совершенным воплощением
Искренности.
Бог, вне сомнения,
Услышит мольбы твоего сердца.
759
I am in the same boatAs my silence-starved
Heart.
Я нахожусь в той же лодке,
Что и моё жаждущее безмолвия
Сердце.
760
If you allow disobedienceTo get a foot in your mind-door,
Then that is the beginning
Of your destruction-hurricane.
Если ты позволишь непослушанию
Пробраться через дверь своего ума,
То это будет началом
Урагана твоего разрушения.
761
Alas, I do not knowWhy I am forced
To wander in my thought-wilderness
So helplessly!
Увы, я не знаю,
Почему мне приходится
Так беспомощно скитаться
В пустыне своей мысли!
762
Every day I pray to GodTo turn my mind into a serenity-flower,
My heart into a purity-flower
And my life into a simplicity-flower.
Каждый день я молю Бога
Превратить мой ум
В цветок-безмятежность,
Моё сердце — в цветок-чистоту,
И мою жизнь — в цветок-простоту.
763
Whatever directsYour one-pointed attention
To the Divine
Is not only perfect
But most perfect.
Всё, что целенаправленно
Обращает твоё внимание
К Божественному,
Является не просто совершенным,
А самым совершенным.
764
God wants me to cryOn His Shoulder,
But I prefer to cry
At His Feet.
Бог хочет, чтобы я плакал
У Него на Груди,
Но я предпочитаю плакать
У Его Стоп.
765
My Lord, do give me the capacityTo wipe every tear
From every heart.
Господь мой, даруй же мне способность
Утереть каждую слезинку
В каждом сердце.
766
Countless God-seekersAre shedding tears every day
For the betterment of the world.
Несчётное число ищущих Бога
Каждый день льют слёзы
Об улучшении мира.
767
God will befriend youAnd claim you as His own
If you unleash
A new spirit of humility.
Бог подружится с тобой
И станет считать тебя Своим,
Если ты дашь волю
Новому духу скромности.
768
Because I have becomeA sincere God-lover,
My days of gloom and doom
Are all over.
Я стал
Искренне любить Бога,
И поэтому мои дни уныния и мрака
Позади.
769
Because my mind talks incessantly,My inner Guide
Has taken a vow of silence.
Из-за того, что мой ум непрерывно болтает,
Мой внутренний Проводник
Принял обет молчания.
770
Do not sellYour aspiration-heart
For worthless earthly pleasures.
Не продавай
Своего сердца-устремления
За ничтожные земные удовольствия.
771
God dearly lovesYour constant refusal
To be unhappy.
Бог нежно любит
Твой постоянный отказ
Быть несчастным.
772
If love promptsYour God-obedience,
Only then are you
Absolutely perfect.
Если любовь побуждает
Тебя к послушанию Богу,
Только тогда ты
Абсолютно совершенен.
773
It does not takeMore than a modicum of effort
To please our Beloved Lord Supreme.
Для того, чтобы порадовать
Нашего Возлюбленного Господа Всевышнего,
Нужен минимум усилий.
774
I deeply admireYour devoted cheerfulness,
O God-seeker,
Although your Goal
Is a billion miles away.
Я глубоко восхищаюсь
Твоей полной преданности
Жизнерадостностью,
О ищущий Бога,
Несмотря на то, что твоя Цель
В миллиарде миль от тебя.
775
If you are not fully prepared,Then do not embark
On your aspiration-expedition,
For you will not arrive at
Your ultimate Goal.
Если ты не вполне готов,
Тогда не отправляйся
В свою экспедицию устремления,
Ибо ты не прибудешь
К своей высшей Цели.
776
God wants me to hideMy sound-mind
Inside my silence-heart.
Бог хочет, чтобы я спрятал
Свой ум-звук
В своём сердце-безмолвии.
777
A wide-open heartAnd a sunshine-smile
Are enough to conquer
The heart of humanity.
Широко раскрытого сердца
И солнечной улыбки
Достаточно, чтобы покорить
Сердце человечества.
778
I offer my humility-lifeTo my Lord Supreme.
He showers me
With His boundless Pride.
Я приношу свою жизнь-смирение
Моему Господу Всевышнему.
Он щедро одаривает меня
Своей безграничной Гордостью.
779
My Lord, please tell me,What is left for me
If You leave me alone?
Господь мой, пожалуйста, скажи мне,
Что же мне останется,
Если Ты покинешь меня?
780
My mind’s ego every dayComes to the fore
To ruthlessly torture
My poor heart.
Каждый день эго моего ума
Выходит на передний план,
Чтобы безжалостно мучить
Моё бедное сердце.
781
My heart was swimming in tearsWhen it saw how badly my mind
Was disobeying God.
Моё сердце заливалось слезами,
Увидев, как упорно мой ум
Не подчиняется Богу.
782
The dreamers of ParadiseHave to be heart-weepers
And heart-smilers.
Тем, кто мечтает о Рае,
Следует плакать сердцем
И улыбаться сердцем.
783
There is so much disparityBetween the mind’s possessiveness
And the heart’s submissiveness!
Такая большая разница
Между жадностью ума
И покорностью сердца!
784
O my mind,Why do you allow yourself
To be haunted by fear and doubt?
О мой ум,
Почему ты позволяешь, чтобы тебя
Преследовали страх и сомнение?
785
O my vital,Why do you allow yourself
To be assailed by depression
And frustration?
О мой витал,
Почему ты позволяешь, чтобы тебя
Охватили депрессия
И разочарование?
786
O my heart,Why do you allow yourself
To be ruthlessly strangled
By insincerity and impurity?
О моё сердце,
Почему ты позволяешь, чтобы тебя
Безжалостно душили
Неискренность и нечистота?
787
O my body,Why do you allow yourself
To be devoured
By lethargy-sleep?
О моё тело,
Почему ты позволяешь, чтобы тебя
Поглотил сон летаргии?
788
Each meditation-breathIs the flowering
Of our inner divinity.
Каждое дыхание-медитация —
Это расцвет
Нашей внутренней божественности.
789
You are badly mistakenWhen you say that spirituality
Is empty of practicality.
Ты сильно заблуждаешься,
Говоря, что в духовности
Отсутствует практичность.
790
The outer lifeLikes to dwell
In the mind of possibility.
Внешней жизни
Нравится пребывать
В уме вероятности.
791
The inner lifeLoves to dwell
In the heart of inevitability.
Внутренняя жизнь
Любит пребывать
В сердце неизбежности.
792
Slowness begets unreadiness.Unreadiness begets unwillingness.
Unwillingness begets uneagerness.
Медлительность порождает неготовность.
Неготовность порождает нежелание.
Нежелание порождает
Отсутствие стремления.
793
As there is no endTo our sound-prayers,
Even so there is no end
To our silence-meditations.
Как нет конца
Нашим молитвам-звуку,
Точно так же нет конца
Нашим медитациям-безмолвию.
794
My intense God-loveIs my life’s
Deep God-satisfaction.
Моя сильная любовь к Богу —
Это глубокое удовлетворение Бога
Моей жизни.
795
The mind’s brooding caresDisappear
When the heart’s tranquillity
Dawns.
Нависшие заботы ума
Исчезают,
Когда появляется
Спокойствие сердца.
796
There was a timeWhen I lived inside
My mind’s uncertainty-cave,
But now I live
In my heart’s certainty-palace.
Было время,
Когда я жил
В пещере-неуверенности своего ума,
А теперь я живу
Во дворце-уверенности своего сердца.
797
With imperfection I wentTo see God’s Eye;
With perfection I sat
At God’s Feet.
С несовершенством я отправился
Навестить Око Бога;
С совершенством я сел
У Стоп Бога.
798
God tells meThat He does not need
My perfection-life.
He needs only
My willingness-heart.
Бог говорит мне,
Что Он не нуждается
В моей жизни-совершенстве.
Он нуждается только
В моём сердце-готовности.
799
Devotion is frustrationOnly when expectation
Looms large.
Преданность становится разочарованием,
Только когда ожидание
Принимает угрожающие размеры.
800
“Tomorrow I shall become perfect!”Is the absurd philosophy
Of the idle.
“Завтра я стану совершенным!” —
Это абсурдная философия
Ленивых.
801
There is definitely a dividing lineBetween goodness and greatness,
And this line is quite distinctive.
Несомненно, существует разделяющая черта
Между добродетелью и величием,
И эта черта достаточно различима.
802
You will always miss peaceIf you remain inside
Your unaspiring mind-room.
Тебе всегда будет не хватать покоя,
Если ты останешься
В комнате своего неустремляющегося ума.
803
Do not indulgeIn temptation-game!
It never wants to stop.
Не предавайся
Игре-искушению!
Она никогда прекратится по своей воле.
804
His mind’s persistent disobedienceHas taken him away
Farther than the farthest
From God’s Compassion-Eye.
Упорное непослушание его ума
Увело его
Далеко-далеко
От Ока-Сострадания Бога.
805
Purity-exercises give usVery quick results.
Our inner existence becomes
Extremely powerful.
Упражнения на достижение
Чистоты приносят
Очень быстрые результаты.
Наше внутреннее существо становится
Очень сильным.
806
God is bound to disappearIf you surrender
To your depression-frustration-vital.
Бог непременно исчезнет,
Если ты покоришься
Своему виталу разочарования-депрессии.
807
When your aspiration rises,Do not look at desire’s face
Anymore.
Когда твоё устремление поднимается,
Не смотри более
В лицо желания.
808
You are trying to do an impossible task!Your cleverness will never be able
To fool your soul.
Ты пытаешься сделать невозможное!
Твоё хитроумие никогда не сможет
Обмануть твою душу.
809
The mind wants to exploit the heart,But the mind does not know
That the heart is always assisted by God.
Therefore, the heart will brook
No exploitation.
Ум хочет эксплуатировать сердце,
Но он не знает,
Что сердцу всегда помогает Бог.
Поэтому сердце не потерпит
Никакой эксплуатации.
810
Our outer life is conversantWith the complicated mind-schemes.
Our inner life is conversant
With the beauty of heart-dreams.
Наша внешняя жизнь сведуща
В сложных схемах ума.
Наша внутренняя жизнь сведуща
В красоте мечтаний сердца.
811
God wanted me to haveAn ego-free life.
Alas, what am I doing?
I am enjoying an ego-fat life.
Бог хотел, чтобы я жил
Жизнью, свободной от эго.
Увы, что я делаю?
Я наслаждаюсь жизнью, богатой эго.
812
When you give an inchTo disobedience,
It immediately demands a long mile.
Дай непослушанию
Дюйм —
Оно немедленно потребует целую милю.
813
If you want to enjoy God-nearness,Then develop sweetness
In your entire being.
Если ты хочешь наслаждаться
Близостью к Богу,
Тогда развивай сладость
Во всём своём существе.
814
No self-infatuation but self-expansionCan and shall lead us
To our God-destination.
Не самовлюбленность, а саморасширение
Сможет привести и приведёт нас
К нашей цели-Богу.
815
When God’s Grace rushes towards you,God expects from you
A receptivity-heart.
Когда Милость Бога спешит к тебе,
Бог ожидает от тебя
Сердца-восприимчивости.
816
It takes enormous courageTo have implicit faith
In God’s outer operations.
Требуется огромное мужество,
Чтобы обладать безоговорочной верой
Во внешние действия Бога.
817
Life’s turbulence cannot frighten youIf your mind longs for God’s
Immortal Opulence: Peace.
Суета жизни не может испугать тебя,
Если твой ум стремится
К бессмертному Богатству Бога — Покою.
818
If you do not giveYour wholehearted loyalty
To your own soul,
How can you expect to have
A life of real satisfaction?
Если ты не предан
Всем сердцем
Своей собственной душе,
Как же ты можешь ожидать
Жизни подлинного удовлетворения?
819
Ignorance eagerly waitsFor your surrender
In the sound of your outer life
And in the silence of your inner life.
Невежество с нетерпением ожидает
Твоей капитуляции
В звуке твоей внешней жизни
И в безмолвии твоей внутренней жизни.
820
The fear of the mindCan easily petrify
The vital and the body.
Страх ума
Может легко привести в оцепенение
Витал и тело.
821
Keep your intensity-heart aliveNo matter how many times a day
You meet with your Master.
Поддерживай интенсивность своего сердца,
Сколько бы раз в день
Ты ни встречался со своим Учителем.
822
May your prayerful and soulful smileEmbody man’s perfection-dream
And God’s Satisfaction-Reality.
Пусть твоя молитвенная
И одухотворённая улыбка
Воплощает мечту-совершенство человека
И Реальность-Удовлетворение Бога.
823
My surrender has always beenMy life’s most powerful
Safety-haven.
Моё отречение всегда было
Самой надёжной
Спасительной гаванью моей жизни.
824
God-Satisfaction-dreamersAnd servers
Know no rest.
Мечтающие об Удовлетворении Бога
И служащие ему
Не знают покоя.
825
Your mind’s determination-strideAnd your heart’s aspiration-stride
Every day must increase.
Шаг-решимость твоего ума
И шаг-устремление твоего сердца
Должны увеличиваться каждый день.
826
The mindIs always fond
Of ever-changing forecasts.
Ум
Всегда любит
Постоянно меняющиеся предсказания.
827
Every day at least onceGod goes through His Family Album,
Which contains
The Beauty and Fragrance
Of His Universal Dream.
По крайней мере, раз в день
Бог просматривает Свой Семейный Альбом,
В котором находятся
Красота и Аромат
Его Вселенской Мечты.
828
God has no intention of threatening youIn any way.
He only wants to enlighten
Your body, vital, mind and heart
In every possible way.
Бог никоим образом
Не собирается угрожать тебе.
Он только хочет просветлить
Твоё тело, витал, ум и сердце
Всеми возможными способами.
829
Every dayGod is eager to see a new record
Set by His chosen seekers
On His Heart-Track.
Каждый день
Бог жаждет увидеть новый рекорд,
Установленный Его избранными ищущими
На Его Стадионе-Сердце.
830
God hasHis Compassion-Eye
And His Satisfaction-Heart
For the aspiring world.
Для устремляющегося мира
У Бога есть
Его Око-Сострадание
И Его Сердце-Удовлетворение.
831
God hasHis Forgiveness-Heart
For the unruly, unaspiring
And self-centred world.
Для неуправляемого, неустремляющегося
И эгоцентричного мира
У Бога есть
Его Сердце-Прощение.
832
God tells me that I always knowRight from wrong,
But I do not want to take the trouble
To do the right thing.
Бог говорит мне, что я всегда знаю,
Что правильно и что неправильно,
Но не хочу взять на себя труд
Поступать правильно.
833
A self-giving lifeIs God’s
Best amplifier.
Жизнь самоотдачи —
Наилучший усилитель
Бога.
834
God isHis Employer-Eye.
God is
His Employee-Heart.
Бог —
Это Его Око-Работодатель.
Бог —
Это Его Сердце-Служащий.
835
God the CreatorIs prone to smile.
God the creation
Is prone to cry.
Богу-Творцу
Свойственно улыбаться.
Богу-творению
Свойственно плакать.
836
The supermarket-mindOf unaspiring human beings
Every day
Demands extra supplies.
Ум-супермаркет
Неустремлённых людей
Каждый день
Требует дополнительных товаров.
837
God’s great Justice-LightIs always
Up to date.
Великий Свет-Справедливость Бога
Всегда
Идёт в ногу со временем.
838
God’s Protection-EyeStays on twenty-four-hour duty
To protect the lives
Of His chosen children.
Око-Защита Бога
Дежурит круглые сутки,
Чтобы защищать жизнь
Его избранных детей.
839
God’s HeartKnows how to whisper.
Man’s mind
Knows how to whimper.
Сердце Бога
Умеет шептать.
Ум человека
Умеет хныкать.
840
The mind-batteriesNever work properly.
The heart-batteries
Never run low.
Батарейки ума
Никогда не работают как следует.
Батарейки сердца
Никогда не садятся.
841
My desire-fulfilmentIs not
God’s priority.
Исполнение моих желаний
Не является
Первоочередным делом Бога.
842
My aspiration-awakeningAnd aspiration-blossoming
Are God’s top priorities.
Пробуждение моего устремления
И расцвет моего устремления —
Вот самые неотложные дела Бога.
843
When I am on God’s Compassion-Wings,I fly not only the highest
But also the farthest.
Когда я на Крыльях Сострадания Бога,
Я лечу не только выше всего,
Но и дальше всего.
844
Pure dreamsImport and export.
Impure dreams
Only explode.
Чистые мечты
Уносят и приносят.
Нечистые мечты
Только разрушают.
845
Every day my heartGives my mind God-lessons
In vain!
Каждый день моё сердце
Даёт моему уму уроки Бога —
Тщетно!
846
God is always readyTo secretly cover all my faults,
But my enemies at every moment
Point out each and every fault of mine.
Бог всегда готов
Тайно покрывать все мои ошибки.
Но мои враги в каждый миг
Указывают на все мои ошибки до единой.
847
Alas, when will my mind smile?When?
Alas, when will my heart cry?
When?
Увы, когда же мой ум будет улыбаться?
Когда?
Увы, когда же моё сердце будет взывать?
Когда?
848
The dust-tornadoes of the mindDo have the power
To destroy the inner poise of our heart.
Пыльные бури ума
Действительно обладают силой
Разрушать внутреннее спокойствие
Нашего сердца.
849
God the MotherTeaches me how to look upward
And ceaselessly cry.
Бог-Мать
Учит меня смотреть ввысь
И непрерывно взывать.
850
God the FatherTeaches me how to dive deep within
And sleeplessly smile.
Бог-Отец
Учит меня погружаться глубоко внутрь
И неустанно улыбаться.
851
I want the wisdom of my heartTo be the source
Of my freedom-loving mind.
Я хочу, чтобы мудрость моего сердца
Была источником
Моего свободолюбивого ума.
852
God asks my heartTo tell Him its mantra.
My heart replies,
“My Lord, my only mantra is,
‘I sleeplessly and breathlessly love
Only You.’ ”
Бог просит, чтобы моё сердце
Сказало Ему свою мантру.
Моё сердце отвечает:
“Господь мой,
Моя единственная мантра такова:
‘Я бессонно и неустанно люблю
Только Тебя’ ”.
853
Alas,How long shall I remain
A totally vision-blind mind?
Увы,
Сколь долго я буду оставаться
Полностью лишённым видения умом?
854
His God-denying mindCould not foretell
His imminent perdition.
Его отрицающий Бога ум
Не смог предсказать
Его неминуемой гибели.
855
His God-loving heartCould foretell
God’s imminent Satisfaction-Smile.
Его любящее Бога сердце
Смогло предсказать
Приближающуюся
Улыбку-Удовлетворение Бога.
856
The indolence of the bodyAnd insolence of the vital
Are two destructive hostile forces.
Вялость тела
И дерзость витала —
Две разрушительные враждебные силы.
857
Your ignorance-night will be thickenedIf you enjoy the presence
Of a God-denial mind.
Твоя ночь-невежество будет сгущаться,
Если ты будешь наслаждаться присутствием
Ума, отрицающего Бога.
858
God tells usThat ultimately
Nobody will fail His final Test.
Бог говорит нам,
Что в конечном итоге
Никто не провалит Его финального Экзамена.
859
The power-hungry mindDeliberately rejects
God’s Compassion-Eye-Nest.
Жаждущий власти ум
Намеренно отвергает
Гнездо Ока-Сострадания Бога.
860
Do you want to offer delight to God?Then steal His Light
As much as you want to
At your sweet will.
Ты хочешь подарить Богу восторг?
Тогда укради Его Света
Сколько хочешь,
Когда тебе заблагорассудится.
861
Unimaginable delight awaits him,For his life has become
A surrender-breath.
Невообразимый восторг ожидает его,
Ибо его жизнь стала
Дыханием-отречением.
862
When we do not pray and meditateRegularly,
God’s heavy Sighs
Devour His living Breath.
Когда мы не молимся и не медитируем
Регулярно,
Тяжкие Вздохи Бога
Поглощают Его живое Дыхание.
863
If you do not nurture your divine life,Your animal life will, without fail,
Return.
Если ты не будешь вскармливать
Свою божественную жизнь,
Твоя животная жизнь, без сомнений,
Вернётся.
864
When we live in our restless mind,No matter what God gives us,
We immediately reject it.
Когда мы живём в своём беспокойном уме,
Что бы Бог ни давал нам,
Мы немедленно отвергаем это.
865
Not by crying and crying,But by singing and dancing,
His life came out of his darkness-mind.
Не плача и плача,
А напевая и танцуя,
Его жизнь вышла из его ума-темноты.
866
Alas, he never realisedThat his computer-brain
Would steal the beauty and fragrance
Of his happiness-heart.
Увы, он так и не понял,
Что его ум-компьютер
Похитит красоту и аромат
Его сердца-счастья.
867
God the Satisfaction came downHappily and proudly
To greet his gratitude-heart.
Бог-Удовлетворение низошёл
Радостно и гордо,
Чтобы поприветствовать
Его сердце-благодарность.
868
Before trying to embrace God,Humanity should try to trace
God’s Footprints.
Прежде чем пытаться обнять Бога,
Человечеству следует постараться отыскать
Следы Бога.
869
God is at a lossWhen He stands in between
The complexity of science
And the simplicity of spirituality.
Бог пребывает в растерянности,
Находясь между
Сложностью науки
И простотой духовности.
870
God tells meThat He is giving me
A full-time job:
Aspiration.
Бог говорит мне,
Что Он даёт мне
Постоянную работу —
Устремление.
871
Worries and anxietiesAre the faithful messengers
Of death.
Волнения и тревоги —
Верные посланники
Смерти.
872
I pray to God every dayFor the victory of my heart’s happiness
Over my mind’s unhappiness.
Я молюсь Богу каждый день
О победе счастья моего сердца
Над несчастьем моего ума.
873
To defeat the commotion-mindOnce and for all,
Our heart needs sleepless
And breathless God-devotion.
Чтобы победить ум-беспокойство
Раз и навсегда,
Нашему сердцу необходима бессонная
И неустанная преданность Богу.
874
Weak disciples do not believeIn their Master
When He says that He has shortened
The distance.
Слабые ученики не верят
Своему Учителю,
Когда Он говорит, что Он сократил
Расстояние.
875
Not the abnegationBut the illumination
Of our desire-life
We need.
Не в отказе,
А в просветлении
Нашей жизни-желания
Мы нуждаемся.
876
God wants our mind to be authentic,Our heart to be sympathetic
And our soul to be prophetic.
Бог хочет, чтобы наш ум был искренним,
Наше сердце — сострадательным,
А наша душа — пророческой.
877
God’s Greatness frightens us.God’s Goodness enlightens us.
God’s Fulness feeds us.
Величие Бога пугает нас.
Добродетель Бога просветляет нас.
Полнота Бога питает нас.
878
Two things I dearly love:My God-obedience-heart
And my God-surrender-life.
Две вещи я горячо люблю:
Своё сердце-послушание Богу
И свою жизнь-отречение пред Богом.
879
My heart is always eagerWith all its affection
To teach my mind, vital and body.
But, alas, its eagerness-sun
Turns into frustration-night.
Моё сердце всегда горячо стремится
Со всей своей любовью
Учить мой ум, витал и тело.
Но, увы, его солнце-стремление
Превращается в ночь-разочарование.
880
Does the human mindHave the opportunity to excel?
Yes, it does!
But unfortunately the mind
Does not apply itself.
Есть ли у человеческого ума
Возможность отличиться?
Да, есть!
Но, к сожалению, ум
Не берёт на себя труда.
881
The secret is out:The desiring mind
Does not want to room
With the aspiring heart.
Тайное стало явным:
Ум желания
Не хочет жить в одной комнате
С сердцем устремления.
882
The undivine mind does not believeIn practising.
It only believes in preaching.
Небожественный ум не верит
В тренировку.
Он верит только в нравоучения.
883
The joyful tears of our soulNurture and support
Our God-fulfilling oneness-heart.
Радостные слёзы нашей души
Питают и поддерживают
Наше исполняющее Бога сердце-единство.
884
God HimselfIs enjoying the resurrection
Of the long-lost aspiration-cries
Of my heart.
Сам Бог
Доволен воскрешением
Давно утраченных молитв устремления
Моего сердца.
885
The heavy pressureOf hidden anxieties
Can never be adequately described.
Тяжкое давление
Сокрытых тревог
Не поддаётся точному описанию.
886
God begs me to see senseAnd not nonsense
In everything.
Бог умоляет меня
Во всём видеть смысл,
А не бессмыслицу.
887
Rest assured,God is not going to cheer up your mind
If you carry fear with you
When you visit God’s Palace.
Будь уверен,
Бог не будет ободрять твой ум,
Если, отправляясь в Его Дворец,
Ты понесёшь с собой страх.
888
For an unaspiring mind,It is impossible to sacrifice
The pleasure-life
For a supreme cause.
Для неустремлённого ума
Пожертвовать
Жизнью-удовольствием
Ради высшей цели —
Это невозможно.
889
Never allowYour heart to surrender
To the feeling of unworthiness.
Никогда не позволяй
Своему сердцу подчиняться
Чувству никчёмности.
890
Try to be pacifiedBy hope
And fortified by promise.
Старайся обрести покой
В надежде
И силу — в обещании.
891
Finally,Your suspicion-mind
Enters into the abyss
Of nothingness.
Наконец-то
Твой ум-подозрительность
Падает в пропасть
Небытия.
892
The old millenium saysTo the new millenium:
“My Brother,
Do not commit the same mistakes
That I made!”
Старое тысячелетие говорит
Новому тысячелетию:
“Брат мой,
Не соверши тех же ошибок,
Что и я!”
893
God wants my heartTo enjoy every day
The bounty of aspiration
And my life,
The bounty of dedication.
Бог хочет, чтобы моё сердце
Каждый день наслаждалось
Щедростью устремления,
А моя жизнь —
Щедростью посвящения.
894
The aspiration-heart-lifeWill sooner or later, without fail,
Thrive.
Жизнь-сердце устремления
Рано или поздно непременно будет
Процветать.
895
I have nothing to do withThe mind that desires
World-domination.
У меня нет ничего общего
С умом, который желает
Властвовать над миром.
896
If you maximise,God will immortalise
The tears of your aspiration-heart.
Если ты усилишь до предела
Слёзы своего сердца-устремления,
То Бог сделает их бессмертными.
897
I tell my mindThat it can never overestimate
The capacities of my soul.
Я говорю своему уму,
Что он никогда не сможет переоценить
Способности моей души.
898
I beg my mindNot to underestimate
The capacities of my heart.
Я умоляю свой ум
Перестать недооценивать
Способности моего сердца.
899
There can beNo adequate replacement
For God’s Compassion-Eye-Touch.
Не может быть
Равноценной замены
Прикосновению Ока-Сострадания Бога.
900
To try to define illuminationIs to feed the hunger
Of frustration.
Пытаться дать определение просветлению —
Значит питать голод
Разочарования.
901
Our mind, our heartAnd our earth-existence
Will be glorified
If we feel that our Lord Supreme
Has an iota of faith in us.
Наш ум, наше сердце
И наше земное существование
Возвеличатся,
Если мы почувствуем,
Что у нашего Господа Всевышнего
Есть капля веры в нас.
902
I clearly see that my aspiration-heartIs being cradled
By God’s Compassion-flooded Eye.
Я ясно вижу, что Сострадательное Око Бога
Качает в колыбели
Моё сердце-устремление.
903
O my mind,Your stupidity knows no bounds!
Look how far you have gone away
From God’s Heart-Home.
О мой ум,
Твоя глупость не знает границ!
Смотри, как далеко ты ушёл
От Дома-Сердца Бога.
904
My Lord,Break my life into millions of pieces
Since it is still unwilling
To sit at Your Lotus-Feet.
Господь мой,
Разбей мою жизнь на миллионы кусков,
Раз она всё ещё не желает
Сидеть у Твоих Лотосных Стоп.
905
God wants me to give HimOnly one thing
To make Him supremely happy:
My heart-beauty-smile.
Бог хочет от меня
Только одну вещь,
Которая подарит Ему величайшее счастье,
И это — улыбка-красота моего сердца.
906
Every day I surrenderMy life’s limited sighs
To God’s unlimited Compassion-Breath.
Каждый день я подчиняю
Ограниченные вздохи своей жизни
Безграничному Дыханию-Состраданию Бога.
907
God is not satisfiedIn seeing me close to His Heart.
He wants me to be deep inside
His Heart-Home.
Бог не удовлетворён тем,
Что видит меня возле Своего Сердца.
Он хочет, чтобы я находился глубоко внутри
Его Дома-Сердца.
908
My life moves at bullock-card speed.Time does not wait for me.
My nature’s transformation, alas,
Will remain always a far cry.
Моя жизнь движется со скоростью телеги, Запряжённой волами.
Время меня не ждёт.
Преобразование моей природы, увы,
Останется далёкой перспективой.
909
I shall no more blowMy mind-trumpet.
From now on I shall only blow
My soul-trumpet.
Я больше не буду трубить
В трубу своего ума.
Отныне я буду трубить только
В трубу своей души.
910
God wants my willingnessAnd not my capacity
To love Him and serve Him.
Бог хочет, чтобы моя готовность,
А не моя способность,
Любила Его и служила Ему.
911
Every day I feel miserableTo see and feel
That my desire-life
Is expanding its boundaries.
Каждый день я чувствую себя несчастным,
Когда вижу и ощущаю,
Что моя жизнь-желание
Расширяет свои границы.
912
Alas, what do I seeWhen I dive within?
I see a sea of sadness
And a mountain of failure.
Увы, что я вижу,
Погружаясь внутрь?
Я вижу море печали
И гору неудачи.
913
Each time you climb upTo a new aspiration-height,
Your realisation-stars
Come near you and perform
A new God-Victory-dance.
Каждый раз, когда ты взбираешься
На новую высоту-устремление,
Звёзды твоей реализации
Приближаются к тебе и исполняют
Новый танец Победы Бога.
914
My seeker-friend, you are telling meThat you have nothing.
But I clearly see that wherever you go
You radiate Infinity’s blue Light.
Мой друг-ищущий, ты говоришь мне,
Что у тебя ничего нет.
Но я ясно вижу, что, куда бы ты не шёл,
Ты излучаешь голубой Свет Бесконечности.
915
Not an easy taskTo throw insecurity
Completely out of one’s life.
But I have done it!
Yes, I have done it!
Это нелёгкая задача —
Полностью выбросить неуверенность
Из своей жизни.
Но я сделал это!
Да, я это сделал!
916
My confusion-mindAnd my dissatisfaction-life
Are intimately fond of each other.
Мой ум-путаница
И моя жизнь-неудовлетворённость
Нежно любят друг друга.
917
Like a postage stamp,Stick only to God’s Heart
Of infinite Love.
Как почтовая марка на конверте,
Крепко держись лишь Божьего Сердца
Бесконечной Любви.
918
A life without ups and downsMay not be
So completely fulfilling.
Жизнь без взлётов и падений,
Возможно, не была бы
Настолько осуществляющей.
919
True happiness does not springFrom the mind’s
World-possession-thirst,
But from the heart’s
God-surrender-hunger.
Подлинное счастье проистекает
Не из жажды ума
Обладать миром,
А из голода сердца
По отречению пред Богом.
920
OpportunityMakes the undivine in us a thief
And the divine in us a saint.
Возможность
Превращает небожественное в нас в вора,
А божественное в нас — в святого.
921
A big mouthIs not always accompanied
By a big heart.
Большому рту
Не всегда сопутствует
Большое сердце.
922
The heart-torch shinesMost powerfully
Inside the darkness of the mind.
Факел-сердце
Горит очень ярко
Во тьме ума.
923
The joy of the heartBelongs to nobody
Until it belongs to everybody.
Радость сердца
Не принадлежит никому,
Если она не принадлежит всем.
924
Prayers and meditationsAre citizens
Of God’s Heart-Country.
Молитвы и медитации —
Граждане
Страны-Сердца Бога.
925
Share a smile of your heartWith humanity.
Lo, you have become
Divinity’s pride!
Поделись улыбкой своего сердца
С человечеством.
О чудо, ты стал
Гордостью Божественности!
926
Impurity’s very presenceIn anybody’s life
Is a real threat to everybody’s purity
Everywhere.
Само присутствие нечистоты
В чьей-либо жизни —
Настоящая угроза всеобщей чистоте
Повсюду.
927
Knowledge we acquireBy working hard.
Wisdom we acquire
By surrendering ourselves
To God’s Will.
Знанием мы овладеваем,
Усердно трудясь.
Мудростью мы овладеваем,
Подчиняясь
Воле Бога.
928
Your sterling devotionTo God’s Will
Tells you what true love
And what false love are.
Твоя неподдельная преданность
Воле Бога
Говорит тебе, что такое подлинная любовь
И что такое любовь фальшивая.
929
Ignore your vital-dog,Which is always barking
Inside your heart-garden.
Не обращай внимания на пса своего витала,
Который всегда лает
В саду твоего сердца.
930
He who smiles sleeplesslyLives in the Eye of the Supreme,
And he who cries breathlessly
Lives in the Heart of the Supreme.
Тот, кто бессонно улыбается,
Живёт в Оке Всевышнего,
А тот, кто неустанно взывает,
Живёт в Сердце Всевышнего.
931
The sound of my mindCan be quoted and misquoted,
But not the silence of my heart.
Воспроизвести и исказить можно
Звук моего ума,
Но не безмолвие моего сердца.
932
There is alwaysPlenty of room
At the highest Heights.
На высочайших Высотах
Всегда
Достаточно места.
933
To love your heart of loveIs to love its Source:
God.
Любить своё сердце любви —
Значит любить его Источник:
Бога.
934
Do not worryAbout your future.
Pay all attention
To the Eternal Now.
Не беспокойся
О своём будущем.
Удели всё внимание
Вечному Сейчас.
935
Never too lateTo practise your spiritual life
And to please God
In God’s own Way!
Никогда не поздно
Вести духовную жизнь
И радовать Бога
Так, как Он того желает!
936
Indecision forces your mindTo remain inside
A darkness-cave.
Нерешительность заставляет твой ум
Пребывать
В пещере-темноте.
937
You must give upOnce and for all
Your mind’s anxiety-indulgence!
Ты должен раз и навсегда
Прекратить
Потворствовать беспокойству своего ума!
938
Your emotion-lifeMust totally surrender
To your vision-eye.
Твоя жизнь эмоций
Должна полностью подчиниться
Твоему оку-видению.
939
God is a Sweetness-WhisperAnd not a loudness-trumpet
Inside your heart-temple.
Бог в твоём сердце-храме —
Это Шёпот-Нежность,
А не труба-громогласность.
940
My Lord’s Sunshine-Heart-EyeHas been beckoning me
For centuries!
Солнечное Око Сердца моего Господа
Веками
Зовёт меня!
941
There is alwaysAn unseen light
Inside our heart-hope.
В надежде нашего сердца
Всегда есть
Незримый свет.
942
Our teeming hopesAnd glowing promises
Must needs be harmonized.
Между нашими несметными надеждами
И сияющими обещаниями
Обязательно надо установить гармонию.
943
My Lord always livesInside the secret and sacred chamber
Of my silence-heart.
Мой Господь всегда живёт
В тайной и священной обители
Моего сердца-безмолвия.
944
Unlike us,God loves to sing two songs:
A heart-oneness-song
And a life-fulness-song.
В отличие от нас,
Бог любит петь две песни:
Песню сердца-единства
И песню жизни-полноты.
945
My devotion is the golden bridgeBetween my aspiration-heart
And God’s Satisfaction-Smile.
Моя преданность — это золотой мост
Между моим сердцем-устремлением
И Божьей Улыбкой-Удовлетворением.
946
We simply have no ideaHow often
We dare to throw God forcefully
Out of our hearts.
Мы просто не представляем себе,
Как часто
Мы осмеливаемся силой выбрасывать Бога
Из своего сердца.
947
Love is not a business dealOf the mind.
It is a oneness-skill
Of the heart.
Любовь — это не сделка
Ума.
Это искусство-единство
Сердца.
948
Modern science is foolishly makingAttempt after attempt
To replace
God’s Compassion-flooded Heart.
Современная наука глупо предпринимает
Попытку за попыткой
Подменить собой
Сострадательное Сердце Бога.
949
If my surrender-heart blossoms,Then I know my happiness-destination
Will be within my easy reach.
Если моё сердце-отречение расцветёт,
Тогда я знаю, что вскоре смогу достичь
Своей цели-счастья.
950
My Lord Supreme,Do bless me with a lifelong
Gratitude-heart-plant.
Мой Господь Всевышний,
Благослови меня на всю жизнь
Ростком сердца-благодарности.
951
My heart’sAspiration-attendance
Is quite satisfactory,
But, alas, not my life’s
Dedication-attendance.
Устремление
Вполне удовлетворительно
Посещает моё сердце,
Но посвящение мою жизнь —
Увы, нет!
952
You must discard immediatelyYour mind’s old, unhealthy
And unaspiring thoughts.
Ты должен немедленно отбросить
Старые, нездоровые и неустремлённые
Мысли своего ума.
953
I must saveMy earth-existence
From constant self-abnegation.
Я должен спасти
Своё земное существование
От постоянного самоотрицания.
954
My Lord Beloved SupremeSuffers and suffers
When my mind discourages and belittles
The beauty and fragrance
Of my blossoming heart.
Мой Господь Всевышний
Страдает и страдает,
Когда мой ум обескураживает и преуменьшает
Красоту и аромат
Моего расцветающего сердца.
955
The doubting mindFinally dies
Of its own monotony-life.
Сомневающийся ум,
В конце концов, умирает
От своей собственной жизни-однообразия.
956
Do not believe the falsehood-carriersWho inform the world
That the God-thirst
Can never be fully appeased.
Не верь лгунам,
Которые сообщают миру,
Что жажду по Богу
Невозможно утолить полностью.
957
A peaceful mindAnd a blissful heart
Are Eternity’s twins.
Наполненный покоем ум
И наполненное блаженством сердце —
Близнецы Вечности.
958
My heart and I know for certainThat God’s Compassion-Eye
Is the source of God’s Life.
Мы с моим сердцем точно знаем,
Что Око-Сострадание Бога
Есть источник Жизни Бога.
959
PerseveranceEventually shall arrive
At the Golden Shore.
Стойкость,
В конечном итоге, прибудет
К Золотому Берегу.
960
Two doors —God’s Compassion-Door
And God’s Forgiveness-Door —
God keeps always open.
Две двери —
Дверь-Сострадание Бога
И Дверь-Прощение Бога —
Бог всегда держит открытыми.
961
My God-dependence-wingsInvariably shall take me
To God’s highest Palace.
Крылья моей зависимости от Бога
Неизменно будут приносить меня
В высочайший Дворец Бога.
962
Day after dayGod continues to warn us
Not to be at all friendly
With ignorance-night.
День за днём
Бог продолжает предостерегать нас,
Что к ночи-невежеству
Совершенно не следует
Относиться по-дружески.
963
God wants everybody to be familiarWith the length and breadth
Of His Will.
Бог хочет, чтобы все хорошо знали
Его Волю
От начала и до конца.
964
God tells me thatHis Philosophy is:
Man’s mind has to unlearn;
Man’s heart has to learn.
Бог говорит мне, что
Его Философия такова:
Ум человека должен забыть то, что знал;
Сердце человека должно научиться.
965
For years and yearsI have been planning and planning
To offer my gratitude-heart
To my Lord Supreme.
Alas, my success
Still remains a far cry.
Годами
Я планировал и планировал
Предложить своё сердце-благодарность
Моему Господу Всевышнему.
Увы, мой успех
Всё ещё остаётся далёкой перспективой.
966
The difference betweenMy own desire and God’s desire
Is this:
I want to bind God,
And God wants to liberate me.
Разница между
Моим собственным желанием и желанием Бога
Такова:
Я хочу связать Бога,
А Бог хочет освободить меня.
967
Every dayWith a new happiness-heart
I try to reach
My aspiration-mountain-heights.
Каждый день
С новым сердцем-счастьем
Я стараюсь достичь
Высот своей горы-устремления.
968
God tells me thatI do not have to make up
For lost time.
It will be perfectly all right
If I run faster
Right from here and now.
Бог говорит мне, что
Мне не нужно навёрстывать
Потерянное время.
Будет прекрасно,
Если я побегу быстрее,
Начав прямо здесь и сейчас.
969
A stupidity-mind’sBest friend
Is an absurdity-thought.
Лучший друг
Ума-глупости —
Мысль-нелепость.
970
The mind’s ambition-towerIs
Always overcrowded.
Башня-честолюбие ума
Всегда
Переполнена.
971
What am I?I am my heart’s helpless cry
To reach my God-Destination.
Кто я?
Я — беспомощная мольба своего сердца
О достижении моей Цели — Бога.
972
When I look upward,I become
My life’s prayer-beauty.
When I look inward,
I become
My heart’s meditation-fragrance.
Когда я смотрю ввысь,
Я становлюсь
Красотой-молитвой своей жизни.
Когда я смотрю внутрь,
Я становлюсь
Ароматом-медитацией своего сердца.
973
My heart-alarmNot only awakens me
But also guides me
All the way to my Destination.
Моё сердце-будильник
Не только пробуждает меня,
Но и всю дорогу
Ведёт меня к моей Цели.
974
Sing prayerfully and self-givingly!God Himself will come down
To establish His Oneness-Friendship
With your life.
Пой молитвенно и с самоотдачей!
Сам Бог низойдёт,
Чтобы завести Дружбу-Единство
С твоей жизнью.
975
The torturing mindGets malicious pleasure
When it sees the suffering heart.
Терзающий ум
Испытывает злорадство,
Когда видит страдающее сердце.
976
We must ignite our mindsWith the beauty of new hopes
And the fragrance of new ideals.
Мы должны зажечь свой ум
Красотой новых надежд
И ароматом новых идеалов.
977
My heart’s inner aspiration-tearsWill unmistakably and easily outlast
The wrong actions of my outer life.
Внутренние слёзы-устремление моего сердца,
Без сомнения, с лёгкостью проживут дольше,
Чем неправильные действия
Моей внешней жизни.
978
Each time I dive deepIn my meditation,
My heart starts singing
Peace-melodies.
Каждый раз, когда я глубоко погружаюсь
В свою медитацию,
Моё сердце начинает напевать
Мелодии покоя.
979
So often my expectation-mindGives heart attacks
To my God-surrender-life.
Так часто мой ум-ожидание
Вызывает сердечные приступы
У моей жизни отречения пред Богом.
980
O God-seeker, rest assured,Nobody will erect a monument
To your hostile critics.
О ищущий Бога, будь уверен,
Никто не поставит памятника
Твоим враждебным критикам.
981
The curiosity-mindNever sees
The face of Reality
And never feels
The heart of Divinity.
Ум-любопытство
Никогда не видит
Лика Реальности
И никогда не чувствует
Сердца Божественности.
982
Have a mind of imagination.Have a heart of aspiration.
Have a life of dedication.
You need nothing more!
Обладай умом воображения.
Обладай сердцем устремления.
Обладай жизнью посвящения.
Больше тебе ничего не нужно!
983
My Lord, how I wishYou would make my life
A perfect perfection,
Even for a fleeting second!
Господь мой, как бы я хотел,
Чтобы Ты сделал мою жизнь
Совершенным совершенством,
Хотя бы на мимолётную секунду!
984
You can have no inspirationTo serve God the creation
If you have no aspiration
To realise God the Creator.
У тебя может не быть вдохновения
Служить Богу-творению,
Если у тебя нет устремления
Осознать Бога-Творца.
985
I have been developingAn indomitable will
To fulfil
My God-manifestation-promise
Since the moment
I saw the light of day.
Я развиваю
Несокрушимую волю
Исполнить
Своё обещание проявлять Бога
С того мгновения,
Как я увидел свет Божий.
986
Human life is nothing butA series
Of unfulfilled desires.
Человеческая жизнь есть не что иное, как
Череда
Неисполненных желаний.
987
I shall never allowMy aspiration-heart
To be defeated
By my desire-mind.
Я никогда не позволю
Своему сердцу-устремлению
Потерпеть поражение
От моего ума-желания.
988
The heart’s oneness-gameI enjoy
And not the mind’s
Competition-division-game.
Игрой сердца в единство
Я наслаждаюсь,
А не игрой ума
В разделение и соревнование.
989
From each small God-devotion-stepThere comes into existence
A giant God-surrender-step.
Из каждого малого шага-преданности Богу
Возникает
Огромный шаг-отречение пред Богом.
990
To hope against hopeCan eventually become
A positive reality.
Надежда на чудо
Может, в конечном счете, стать
Самой настоящей реальностью.
991
Our Lord Beloved SupremeWill unmistakably fulfil
His Peace-Promise here on earth.
Наш Господь Возлюбленный Всевышний,
Без сомнения, исполнит
Своё Обещание Мира здесь, на земле.
992
Spirituality is full ofAstonishing promises
And assurances.
Духовность полна
Удивительных обещаний
И заверений.
993
Expectation-misery coversThe length and breadth
Of the mind.
Несчастье-ожидание
Окутывает ум
Всецело.
994
A sleepless God-gratitude-heartWill always be blessed
With Divinity’s Peace and Bliss.
Бессонное сердце-благодарность Богу
Всегда будет благословлено
Покоем и Блаженством Божественности.
995
My mind wantsTo import greatness.
My heart wants
To export goodness.
Мой ум хочет
Импортировать величие.
Моё сердце хочет
Экспортировать добродетель.
996
Only the invited God-pleasing guestsAre allowed to enter
Into God’s Heart-Room.
Только приглашённым, радующим Бога гостям
Позволено входить
В Комнату-Сердце Бога.
997
My God-surrender-light-wingsFly me happily and proudly
To the Shores of the Beyond.
Мои крылья света-отречения пред Богом
Радостно и гордо несут меня
К Берегам Запредельности.
998
My Lord, do fulfilMy snow-white desire:
May heart become
The perfect embodiment
Of Your Immortality’s Goodness.
Господь мой, исполни же
Моё кристально-чистое желание:
Пусть сердце станет
Совершенным воплощением
Твоей Бессмертной Добродетели.
999
Two things are never out of season:God’s Compassion-Eye
And God’s Forgiveness-Heart.
Две вещи никогда не бывают несвоевременными:
Око-Сострадание Бога
И Сердце-Прощение Бога.
1000
My Lord,My Absolute Lord Beloved Supreme,
You have commanded me to write
Seventy-seven thousand service-tree-poems.
I have just completed one thousand.
My heart, my mind, my vital, my body
And I
Are most sincerely tired.
“My child, My own Divinity’s child,
Tiredness is unacceptable.”
— Мой Господь,
Мой Абсолютный
Господь Возлюбленный Всевышний,
Ты приказал мне написать
Семьдесят семь тысяч
Стихотворений-деревьев служения.
Я только что завершил одну тысячу.
Моё сердце, мой ум, мой витал, моё тело
И я
По-настоящему устали.
— Дитя Моё, дитя Моей Собственной Божественности,
Усталость неприемлема.