Мои молитвы-устремление рождественских и новогодних каникул, часть 32

Вернуться к содержанию

Предисловие

Шри Чинмой дал следующие молитвы в ноябре и декабре 2004 года во время своего визита в Санью, Китай.

11

My own inner capacities
Frighten me.
My own outer capacities
Sadden me.

Меня пугают
Мои собственные внутренние способности.
Меня огорчают
Мои собственные внешние способности.


  1. APR 2635-ru. 29 ноября 2004 года, Санья, Китай

2

My Lord is telling me
That He feeds on my aspiring,
Climbing and flaming heart.

Мой Господь говорит мне,
Что мое устремленное,
Тянущееся ввысь пламенное сердце
Дает Ему пищу.

3

To transform the world,
The God-messengers do bring down
The nectar-flooded Messages
From God
Most perfectly.

Ради преобразования мира
Посланники Бога и в самом деле
Доставляют свыше
Сладостные Послания Бога,
Замечательно справляясь с этим.

4

Alas,
I do not know when and where
I shall start my gratitude-heart
To my Lord Beloved Supreme.

Увы,
Я не знаю, где и когда
Я направлю мое благодарное сердце
К моему Господу Возлюбленному Всевышнему.

5

My Lord has promised me
His Golden Shore.
Therefore, I do not mind in the least
Travelling through endless
Darkness-nights.

Мой Господь пообещал мне
Свой Золотой Берег.
Поэтому я ничуть не против того,
Чтобы пройти сквозь бесконечные
Непроглядные ночи.

6

My world-attachment-addiction-licence
Has just expired.
I shall never, never, never renew it.

Моя лицензия на дурную привычку
Испытывать привязанность к миру
Только что истекла.
Я никогда, никогда, никогда больше
Не возобновлю ее.

7

No seeker
Will ever be able to escape
From his giant ego-enemy.
The seeker must conquer
This enemy.

Ни один ищущий
Никогда не сможет сбежать
От своего гигантского врага-эго.
Ищущий обязан победить
Этого врага.

8

Each seeker
Has to be endowed
With an indomitable faith
In God.

Каждый ищущий
Должен быть наделен
Непоколебимой верой
В Бога.

91

Each prayer
Is a flame of my heart
Climbing towards
The highest Heaven.

Каждая молитва —
Это пламя моего сердца,
Вздымающееся навстречу
Высочайшим Небесам.


  1. APR 2643-ru. 30 ноября 2004 года, Санья, Китай

10

Each meditation
Is a unique opportunity
For me to establish
My conscious oneness
With my Absolute Lord Supreme.

Каждая медитация —
Это для меня уникальная возможность
Добиться сознательного единства
С моим Абсолютным Господом Всевышним.

11

If I am not absolutely sincere
In my prayers
And in my meditations,
How can my soul set fire
To my desire-life-house?

Если я не буду абсолютно искренен
В своих молитвах
И медитациях,
Как же моя душа сможет
Спалить дом моей жизни желания?

12

If I really want to make
The fastest progress
In my spiritual life,
My Lord’s Compassion-Eye
Is bound to help me
To attempt the impossible task
And be victorious.

Если я действительно хочу
Совершать в своей духовной жизни
Самый быстрый прогресс,
Око Сострадания моего Господа
Обязательно поможет мне
Попытаться осуществить невозможное
И добиться победы.

13

Before I pray and meditate,
My soul feeds my heart, my mind,
My vital and my body
With a dynamic enthusiasm
And intense eagerness.

Прежде чем я начинаю
Молиться и медитировать,
Моя душа питает мое сердце, мой ум,
Мой витал и мое тело
Динамичным энтузиазмом
И горячим стремлением.

14

Each self-giving action of mine
Immediately becomes
A most beautiful flower
In my Lord’s Victory-Garland.

Каждое мое бескорыстное действие
Мгновенно становится
Прекраснейшим цветком
В Гирлянде Победы моего Господа.

15

Each time I obey my Lord Supreme
Happily and unconditionally,
He comes nearer and nearer,
Proudly and triumphantly,
Towards me.

Каждый раз, когда я
Радостно и безоговорочно
Слушаюсь моего Господа Всевышнего,
Он с гордостью и ликованием
Подходит ко мне
Все ближе и ближе.

16

First I must become
A sleepless and breathless God-lover.
Only then can I become
An unmistakable God-winner.

Сначала я должен стать
Тем, кто бессонно и неустанно любит Бога.
Лишь затем я смогу
Уверенно завоевать Бога.

17

Each life
Is the Beauty
Of God’s Love.

Каждая жизнь —
Это Красота
Любви Бога.

18

Each heart
Is the Fragrance
Of God’s Delight.

Каждое сердце —
Это Аромат
Восторга Бога.

19

Nothing puzzles my Lord—
No, not even my ingratitude-mind.
But it shocks my heart
Most powerfully.

Ничто не озадачивает моего Господа —
Даже мой неблагодарный ум.
Но вот для моего сердца
Он является сильнейшим потрясением.

20

My Beloved Lord says to me,
“Do not come to Me, My child,
For your perfection.
Just come to Me only
For My own Satisfaction.”

Мой Возлюбленный Господь говорит мне:
— Приходи ко Мне, дитя Мое,
Не ради своего совершенства.
Приходи ко Мне лишь ради
Моего собственного Удовлетворения.

21

When I claim God
As my own, very own,
I give myself
Ten out of one hundred.

Когда я считаю Бога
Своим, совершенно своим,
Я ставлю себе оценку
Десять из ста.

22

When God claims me
As His own, very own,
I give myself
One hundred out of one hundred.
My Compassion-flooded
Lord Beloved Supreme
Does not agree with me.

Когда Бог считает меня
Своим, совершенно Своим,
Я ставлю себе оценку
Cто из ста.
Мой исполненный Сострадания
Господь Возлюбленный Всевышний
Не соглашается со мной.

231

Desire kills the seeker.
Aspiration revives the seeker.
Aspiration says to the seeker,
“O seeker,
If you really love me,
Then stop loving desire!”

Желание убивает ищущего.
Устремление оживляет ищущего.
Устремление говорит ищущему:
— О ищущий,
Если ты действительно меня любишь,
Тогда перестань любить желание!


  1. APR 2657-ru. 1 декабря 2004 года, Санья, Китай

24

I must stop
My life’s desire-train
Immediately.

Я должен немедленно
Остановить
Поезд-желание моей жизни.

25

I must fly
My aspiration-plane
Every day without fail.

Я должен
Каждый без исключения день
Летать на самолете моего устремления.

26

Doubt
Is world-torture.
Faith
Is God-rapture.

Сомнение —
Это бич мира.
Вера —
Это восторг Бога.

27

For a true God-seeker,
Aspiration-world
Is the only world.

Мир устремления —
Вот единственный мир
Для настоящего ищущего Бога.

28

We are promoted and honoured
In the inner world
Only when we stop expecting
From the outer world.

Мы удостаиваемся продвижения и почета
Во внутреннем мире,
Лишь когда перестаем чего-либо ожидать
От мира внешнего.

29

My mind cares
Only for power—
God-Power.

Мой ум проявляет интерес
Лишь к силе —
Силе Бога.

30

My heart cares
Only for the things
That are about God.

Мое сердце проявляет интерес
Лишь к тому,
Что связано с Богом.

311

My desire
Is my God-lost life.
My aspiration
Is my God-found life.

Мое желание —
Это моя утратившая Бога жизнь.
Мое устремление —
Это моя обретшая Бога жизнь.


  1. APR 2665-ru. 2 декабря 2004 года, Санья, Китай

32

Alas,
My Lord is still waiting for me,
Even at the eleventh hour.

Увы,
Мой Господь все еще ждет меня,
Вплоть до самой последней минуты.

33

All my God-dreams
Are flooded
With my God-sweetness-fondness-smiles.

Все мои мечты о Боге
Залиты моими
Улыбками любви и нежности к Богу.

34

My heart hears constantly
God-Whispers:
“Go forward, My child, go forward!”

Мое сердце постоянно слышит
Шепот Бога:
— Иди вперед, дитя Мое, иди вперед!

35

The heart’s God-devotion
And the life’s God-sweetness
Are inseparable.

Преданность сердца Богу
И божественная сладостность жизни
Неразделимы.

36

The body binds us
Unconsciously and unintentionally.

Тело связывает нас
Неосознанно и неумышленно.

37

We bind the body
Consciously and purposely.

Мы связываем тело
Сознательно и намеренно.

38

Many, many, many times
I have come and gone.
Alas, my life is still
A God-forgetfulness-sleep.

Много, много, много раз
Я приходил и уходил.
Увы, моя жизнь — это все еще
Сон-забвение Бога.

39

Each soul
Is a special God-Dream-Beauty
And God-Reality-Fragrance.

Каждая душа —
Это выдающаяся Мечта Бога о Красоте
И неповторимый Аромат Реальности Бога.

401

God wants me to pave
My life-road to my destination
With the tears of my heart
And the smiles of my soul.

Бог хочет, чтобы я вымостил
Жизненный путь к своему предназначению
Слезами своего сердца
И улыбками своей души.


  1. APR 2674-ru. 3 декабря 2004 года, Санья, Китай

41

I have come into the world
To establish my friendship
And not my lordship.

Я пришел в этот мир
Завязывать дружбу,
А не утверждать свое господство.

42

In the dedication-world,
Our swift feet and our strong arms
Receive very special Blessings
From God.

В мире посвящения
Наши быстрые ноги и наши сильные руки
Получают от Бога
Совершенно особые Благословения.

43

A true seeker
Feels sad and miserable
When he is away from
His God-silence-heart-home.

Настоящий ищущий
Чувствует себя печальным и несчастным,
Когда он вдали
От своего дома-сердца безмолвия Бога.

44

We must cover countless miles
Of aspiration-dedication-road
Before we can arrive
At our God-realisation-destination.

Нам придется преодолеть бесчисленные мили
На дороге устремления-посвящения,
Прежде чем мы прибудем
К своему предназначению-осознанию Бога.

45

God for God’s sake—
This is, indeed,
The only perfect choice
In a seeker’s life.

Бог ради Бога —
Вот, несомненно,
Единственный безошибочный выбор
В жизни ищущего.

46

An eagerness-God-server
Gets more and more work
From God’s proud Heart.

Тому, кто служит Богу с рвением,
Гордое Сердце Бога поручает
Все больше и больше работы.

47

My desire-fulfilment-hunger
Has finally surrendered
To my God-needs.

Моя жажда исполнения желаний
В конце концов уступила
Моей потребности в Боге.

48

I must focus only
On my destination,
And not on my mind-hesitation.

Я должен сосредоточиться
Только на своей цели,
А не на неуверенности ума.

49

God deliberately ignores
Our curiosity-mind-questions.

Бог умышленно игнорирует
Вопросы нашего ума-любопытства.

501

We have no idea
When the time will arrive.
Time keeps it a top secret.

Мы не имеем представления о том,
Когда придет время.
Время хранит это в величайшем секрете.


  1. APR 2684-ru. 4 декабря 2004 года, Санья, Китай

51

Every seeker has the capacity
To be tall, very tall,
In inner height.

У каждого ищущего есть способность
Достичь большой, очень большой
Внутренней высоты.

52

God does not want to remember
The names
Of proud seekers.

Бог не желает помнить
Имена
Гордых ищущих.

53

God says to a humble seeker,
“My child,
I want you to use
My own Name.”

Бог говорит смиренному ищущему:
— Дитя Мое,
Я хочу, чтобы ты носил
Мое собственное Имя.

54

The foundation of realisation
Is unconditional surrender
To God’s Will.

Основа осознания —
Безоговорочное отречение
Перед Волей Бога.

55

Those who sincerely pray
Will never want to be
On their own.

Те, кто искренне молятся,
Никогда не захотят быть
Сами себе головой.

56

I came into the world
To pull Heaven down quickly
And push earth up very carefully.

Я пришел в мир для того,
Чтобы быстро опустить Небеса на землю
И очень осторожно приподнять землю ввысь.

57

Every morning I meet and greet
God’s Compassion-Eye
Most soulfully.

Каждое утро я очень одухотворенно
Встречаю и приветствую
Око-Сострадание Бога.

58

Do not wait
For a new year.
Here and now
Make a fresh start
To realise God.

Не жди
Нового года.
Снова начни свой путь
К осознанию Бога
Здесь и сейчас.

59

The heart
Of a true disciple
Is always original.

Сердце
Настоящего ученика
Всегда подлинно.

60

I do not care for
The name of a seeker,
But I do care for
The God-loving and God-caring soul.

Я не придаю значение
Имени ищущего,
Но для меня действительно важна
Любящая Бога и думающая о Боге душа.

61

It is the hard-earned progress
That endures.

Лишь прогресс,
Заработанный тяжелым трудом,
Выдерживает испытание временем.

62

To be independent
Of God’s Will
Is an absurdity.

Быть независимым
От Воли Бога —
Это нелепость.

63

At times
God’s Silence
Is the very best answer.

Временами
Наилучший ответ —
Это Безмолвие Бога.

641

May my life be fed
By my heart’s
Sunrise-beauty.

Пусть
Мое прекрасное, как заря, сердце
Питает мою жизнь.


  1. APR 2698-ru. 5 декабря 2004 года, Санья, Китай

65

The most effective medicine
Here on earth
Is love unconditional.

Самое эффективное лекарство
Здесь, на земле, —
Это безусловная любовь.

66

Those who live in the desire-forest
Will not be allowed to live
In God’s Heart-Nest.

Тем, кто живет в лесу желаний,
Не будет позволено жить
В Гнезде-Сердце Бога.

67

The outer books
Cannot cure the world.
The inner book can.
What is the inner book?
Our faith in God and in ourselves.

Внешние книги
Не могут исцелить мир —
Это может сделать внутренняя книга.
Что же это за книга?
Наша вера в Бога и в самих себя.

68

God chose me
To be a lamb, His lamb,
In the inner world.
Now God is preparing me
To be a lion, His lion,
In the outer world.

Бог избрал меня
Быть во внутреннем мире
Агнцем, Его агнцем.
Сейчас Бог готовит меня
Быть во внешнем мире
Львом, Его львом.

69

God wants from me
An action-answer
And not a speech-answer.

Богу нужен от меня
Ответ-действие,
А не ответ-рассуждение.

70

Adversity can be
A unique education-helper.

Бедствие может стать
Уникальным помощником в развитии.

71

Do not curse the darkness-night.
Try to live always
In the Heart of Light.

Не проклинай ночь-тьму,
Старайся всегда жить
В Сердце Света.

72

Not when I die,
But when I dive deep within,
Will I arrive at God’s Heart-Door.

Я приду к Двери Сердца Бога
Не когда я умру,
А когда погружусь глубоко вовнутрь.

73

My Lord,
To my heart
You are the Lord of Compassion.

Мой Господь,
Для моего сердца
Ты — Господь Сострадания.

74

My Lord,
To my mind
You are the Lord of Indifference.

Мой Господь,
Для моего ума
Ты — Господь Безразличия.

75

My Lord,
To my eyes
You are the Lord
Of ever-transcending Beauty.

Мой Господь,
Для моих глаз
Ты — Господь
Вечно превосходящей себя Красоты.

76

My Lord,
To my life
You are the Lord
Of ever-self-giving Duty.

Мой Господь,
Для моей жизни
Ты — Господь
Вечного самозабвенного Долга.

77

My Lord,
I worship the Beauty unparalleled
Of Your Eye.

Мой Господь,
Я боготворю несравненную Красоту
Твоего Ока.

78

My Lord,
I worship the Fragrance exquisite
Of Your Heart.

Мой Господь,
Я боготворю изысканное Благоухание
Твоего Сердца.

79

First dream and dream
And then act and act,
Ceaselessly and unconditionally.

Сначала мечтай, мечтай,
Потом действуй, действуй
Безостановочно и безусловно.