Мои молитвы-устремление рождественских и новогодних каникул, часть 32

Предисловие

Шри Чинмой дал следующие молитвы в ноябре и декабре 2004 года во время своего визита в Санью, Китай.

11

```

My own inner capacities

Frighten me.

My own outer capacities

Sadden me.

Меня пугают

Мои собственные внутренние способности.

Меня огорчают

Мои собственные внешние способности.

```


APR 2635-ru. 29 ноября 2004 года, Санья, Китай

2

```

My Lord is telling me

That He feeds on my aspiring,

Climbing and flaming heart.

Мой Господь говорит мне,

Что мое устремленное,

Тянущееся ввысь пламенное сердце

Дает Ему пищу. ```

3

```

To transform the world,

The God-messengers do bring down

The nectar-flooded Messages

From God

Most perfectly.

Ради преобразования мира

Посланники Бога и в самом деле

Доставляют свыше

Сладостные Послания Бога,

Замечательно справляясь с этим.

```

4

```

Alas,

I do not know when and where

I shall start my gratitude-heart

To my Lord Beloved Supreme.

Увы,

Я не знаю, где и когда

Я направлю мое благодарное сердце

К моему Господу Возлюбленному Всевышнему. ```

5

```

My Lord has promised me

His Golden Shore.

Therefore, I do not mind in the least

Travelling through endless

Darkness-nights.

Мой Господь пообещал мне

Свой Золотой Берег.

Поэтому я ничуть не против того,

Чтобы пройти сквозь бесконечные

Непроглядные ночи.

```

6

```

My world-attachment-addiction-licence

Has just expired.

I shall never, never, never renew it.

Моя лицензия на дурную привычку

Испытывать привязанность к миру

Только что истекла.

Я никогда, никогда, никогда больше

Не возобновлю ее.

```

7

```

No seeker

Will ever be able to escape

From his giant ego-enemy.

The seeker must conquer

This enemy.

Ни один ищущий

Никогда не сможет сбежать

От своего гигантского врага-эго.

Ищущий обязан победить

Этого врага.

```

8

```

Each seeker

Has to be endowed

With an indomitable faith

In God.

Каждый ищущий

Должен быть наделен

Непоколебимой верой

В Бога. ```

92

```

Each prayer

Is a flame of my heart

Climbing towards

The highest Heaven.

Каждая молитва —

Это пламя моего сердца,

Вздымающееся навстречу

Высочайшим Небесам.

```


APR 2643-ru. 30 ноября 2004 года, Санья, Китай

10

```

Each meditation

Is a unique opportunity

For me to establish

My conscious oneness

With my Absolute Lord Supreme.

Каждая медитация —

Это для меня уникальная возможность

Добиться сознательного единства

С моим Абсолютным Господом Всевышним. ```

11

```

If I am not absolutely sincere

In my prayers

And in my meditations,

How can my soul set fire

To my desire-life-house?

Если я не буду абсолютно искренен

В своих молитвах

И медитациях,

Как же моя душа сможет

Спалить дом моей жизни желания?

```

12

```

If I really want to make

The fastest progress

In my spiritual life,

My Lord’s Compassion-Eye

Is bound to help me

To attempt the impossible task

And be victorious.

Если я действительно хочу

Совершать в своей духовной жизни

Самый быстрый прогресс,

Око Сострадания моего Господа

Обязательно поможет мне

Попытаться осуществить невозможное

И добиться победы.

```

13

```

Before I pray and meditate,

My soul feeds my heart, my mind,

My vital and my body

With a dynamic enthusiasm

And intense eagerness.

Прежде чем я начинаю

Молиться и медитировать,

Моя душа питает мое сердце, мой ум,

Мой витал и мое тело

Динамичным энтузиазмом

И горячим стремлением. ```

14

```

Each self-giving action of mine

Immediately becomes

A most beautiful flower

In my Lord’s Victory-Garland.

Каждое мое бескорыстное действие

Мгновенно становится

Прекраснейшим цветком

В Гирлянде Победы моего Господа. ```

15

```

Each time I obey my Lord Supreme

Happily and unconditionally,

He comes nearer and nearer,

Proudly and triumphantly,

Towards me.

Каждый раз, когда я

Радостно и безоговорочно

Слушаюсь моего Господа Всевышнего,

Он с гордостью и ликованием

Подходит ко мне

Все ближе и ближе. ```

16

```

First I must become

A sleepless and breathless God-lover.

Only then can I become

An unmistakable God-winner.

Сначала я должен стать

Тем, кто бессонно и неустанно любит Бога.

Лишь затем я смогу

Уверенно завоевать Бога. ```

17

```

Each life

Is the Beauty

Of God’s Love.

Каждая жизнь —

Это Красота

Любви Бога.

```

18

```

Each heart

Is the Fragrance

Of God’s Delight.

Каждое сердце —

Это Аромат

Восторга Бога.

```

19

```

Nothing puzzles my Lord—

No, not even my ingratitude-mind.

But it shocks my heart

Most powerfully.

Ничто не озадачивает моего Господа —

Даже мой неблагодарный ум.

Но вот для моего сердца

Он является сильнейшим потрясением. ```

20

```

My Beloved Lord says to me,

“Do not come to Me, My child,

For your perfection.

Just come to Me only

For My own Satisfaction.”

Мой Возлюбленный Господь говорит мне:

— Приходи ко Мне, дитя Мое,

Не ради своего совершенства.

Приходи ко Мне лишь ради

Моего собственного Удовлетворения.

```

21

```

When I claim God

As my own, very own,

I give myself

Ten out of one hundred.

Когда я считаю Бога

Своим, совершенно своим,

Я ставлю себе оценку

Десять из ста. ```

22

```

When God claims me

As His own, very own,

I give myself

One hundred out of one hundred.

My Compassion-flooded

Lord Beloved Supreme

Does not agree with me.

Когда Бог считает меня

Своим, совершенно Своим,

Я ставлю себе оценку

Cто из ста.

Мой исполненный Сострадания

Господь Возлюбленный Всевышний

Не соглашается со мной.

```

233

```

Desire kills the seeker.

Aspiration revives the seeker.

Aspiration says to the seeker,

“O seeker,

If you really love me,

Then stop loving desire!”

Желание убивает ищущего.

Устремление оживляет ищущего.

Устремление говорит ищущему:

— О ищущий,

Если ты действительно меня любишь,

Тогда перестань любить желание!

```


APR 2657-ru. 1 декабря 2004 года, Санья, Китай

24

```

I must stop

My life’s desire-train

Immediately.

Я должен немедленно

Остановить

Поезд-желание моей жизни.

```

25

```

I must fly

My aspiration-plane

Every day without fail.

Я должен

Каждый без исключения день

Летать на самолете моего устремления.

```

26

```

Doubt

Is world-torture.

Faith

Is God-rapture.

Сомнение —

Это бич мира.

Вера —

Это восторг Бога. ```

27

```

For a true God-seeker,

Aspiration-world

Is the only world.

Мир устремления —

Вот единственный мир

Для настоящего ищущего Бога.

```

28

```

We are promoted and honoured

In the inner world

Only when we stop expecting

From the outer world.

Мы удостаиваемся продвижения и почета

Во внутреннем мире,

Лишь когда перестаем чего-либо ожидать

От мира внешнего. ```

29

```

My mind cares

Only for power—

God-Power.

Мой ум проявляет интерес

Лишь к силе —

Силе Бога.

```

30

```

My heart cares

Only for the things

That are about God.

Мое сердце проявляет интерес

Лишь к тому,

Что связано с Богом.

```

314

```

My desire

Is my God-lost life.

My aspiration

Is my God-found life.

Мое желание —

Это моя утратившая Бога жизнь.

Мое устремление —

Это моя обретшая Бога жизнь.

```


APR 2665-ru. 2 декабря 2004 года, Санья, Китай

32

```

Alas,

My Lord is still waiting for me,

Even at the eleventh hour.

Увы,

Мой Господь все еще ждет меня,

Вплоть до самой последней минуты.

```

33

```

All my God-dreams

Are flooded

With my God-sweetness-fondness-smiles.

Все мои мечты о Боге

Залиты моими

Улыбками любви и нежности к Богу.

```

34

```

My heart hears constantly

God-Whispers:

“Go forward, My child, go forward!”

Мое сердце постоянно слышит

Шепот Бога:

— Иди вперед, дитя Мое, иди вперед!

```

35

```

The heart’s God-devotion

And the life’s God-sweetness

Are inseparable.

Преданность сердца Богу

И божественная сладостность жизни

Неразделимы.

```

36

```

The body binds us

Unconsciously and unintentionally.

Тело связывает нас

Неосознанно и неумышленно. ```

37

```

We bind the body

Consciously and purposely.

Мы связываем тело

Сознательно и намеренно. ```

38

```

Many, many, many times

I have come and gone.

Alas, my life is still

A God-forgetfulness-sleep.

Много, много, много раз

Я приходил и уходил.

Увы, моя жизнь — это все еще

Сон-забвение Бога. ```

39

```

Each soul

Is a special God-Dream-Beauty

And God-Reality-Fragrance.

Каждая душа —

Это выдающаяся Мечта Бога о Красоте

И неповторимый Аромат Реальности Бога.

```

405

```

God wants me to pave

My life-road to my destination

With the tears of my heart

And the smiles of my soul.

Бог хочет, чтобы я вымостил

Жизненный путь к своему предназначению

Слезами своего сердца

И улыбками своей души.

```


APR 2674-ru. 3 декабря 2004 года, Санья, Китай

41

```

I have come into the world

To establish my friendship

And not my lordship.

Я пришел в этот мир

Завязывать дружбу,

А не утверждать свое господство.

```

42

```

In the dedication-world,

Our swift feet and our strong arms

Receive very special Blessings

From God.

В мире посвящения

Наши быстрые ноги и наши сильные руки

Получают от Бога

Совершенно особые Благословения. ```

43

```

A true seeker

Feels sad and miserable

When he is away from

His God-silence-heart-home.

Настоящий ищущий

Чувствует себя печальным и несчастным,

Когда он вдали

От своего дома-сердца безмолвия Бога. ```

44

```

We must cover countless miles

Of aspiration-dedication-road

Before we can arrive

At our God-realisation-destination.

Нам придется преодолеть бесчисленные мили

На дороге устремления-посвящения,

Прежде чем мы прибудем

К своему предназначению-осознанию Бога. ```

45

```

God for God’s sake—

This is, indeed,

The only perfect choice

In a seeker’s life.

Бог ради Бога —

Вот, несомненно,

Единственный безошибочный выбор

В жизни ищущего. ```

46

```

An eagerness-God-server

Gets more and more work

From God’s proud Heart.

Тому, кто служит Богу с рвением,

Гордое Сердце Бога поручает

Все больше и больше работы.

```

47

```

My desire-fulfilment-hunger

Has finally surrendered

To my God-needs.

Моя жажда исполнения желаний

В конце концов уступила

Моей потребности в Боге.

```

48

```

I must focus only

On my destination,

And not on my mind-hesitation.

Я должен сосредоточиться

Только на своей цели,

А не на неуверенности ума.

```

49

```

God deliberately ignores

Our curiosity-mind-questions.

Бог умышленно игнорирует

Вопросы нашего ума-любопытства. ```

506

```

We have no idea

When the time will arrive.

Time keeps it a top secret.

Мы не имеем представления о том,

Когда придет время.

Время хранит это в величайшем секрете.

```

APR 2684-ru. 4 декабря 2004 года, Санья, Китай

51

```

Every seeker has the capacity

To be tall, very tall,

In inner height.

У каждого ищущего есть способность

Достичь большой, очень большой

Внутренней высоты.

```

52

```

God does not want to remember

The names

Of proud seekers.

Бог не желает помнить

Имена

Гордых ищущих.

```

53

```

God says to a humble seeker,

“My child,

I want you to use

My own Name.”

Бог говорит смиренному ищущему:

— Дитя Мое,

Я хочу, чтобы ты носил

Мое собственное Имя. ```

54

```

The foundation of realisation

Is unconditional surrender

To God’s Will.

Основа осознания —

Безоговорочное отречение

Перед Волей Бога.

```

55

```

Those who sincerely pray

Will never want to be

On their own.

Те, кто искренне молятся,

Никогда не захотят быть

Сами себе головой.

```

56

```

I came into the world

To pull Heaven down quickly

And push earth up very carefully.

Я пришел в мир для того,

Чтобы быстро опустить Небеса на землю

И очень осторожно приподнять землю ввысь.

```

57

```

Every morning I meet and greet

God’s Compassion-Eye

Most soulfully.

Каждое утро я очень одухотворенно

Встречаю и приветствую

Око-Сострадание Бога.

```

58

```

Do not wait

For a new year.

Here and now

Make a fresh start

To realise God.

Не жди

Нового года.

Снова начни свой путь

К осознанию Бога

Здесь и сейчас.

```

59

```

The heart

Of a true disciple

Is always original.

Сердце

Настоящего ученика

Всегда подлинно.

```

60

```

I do not care for

The name of a seeker,

But I do care for

The God-loving and God-caring soul.

Я не придаю значение

Имени ищущего,

Но для меня действительно важна

Любящая Бога и думающая о Боге душа. ```

61

```

It is the hard-earned progress

That endures.

Лишь прогресс,

Заработанный тяжелым трудом,

Выдерживает испытание временем.

```

62

```

To be independent

Of God’s Will

Is an absurdity.

Быть независимым

От Воли Бога —

Это нелепость.

```

63

```

At times

God’s Silence

Is the very best answer.

Временами

Наилучший ответ —

Это Безмолвие Бога.

```

647

```

May my life be fed

By my heart’s

Sunrise-beauty.

Пусть

Мое прекрасное, как заря, сердце

Питает мою жизнь.

```

APR 2698-ru. 5 декабря 2004 года, Санья, Китай

65

```

The most effective medicine

Here on earth

Is love unconditional.

Самое эффективное лекарство

Здесь, на земле, —

Это безусловная любовь.

```

66

```

Those who live in the desire-forest

Will not be allowed to live

In God’s Heart-Nest.

Тем, кто живет в лесу желаний,

Не будет позволено жить

В Гнезде-Сердце Бога.

```

67

```

The outer books

Cannot cure the world.

The inner book can.

What is the inner book?

Our faith in God and in ourselves.

Внешние книги

Не могут исцелить мир —

Это может сделать внутренняя книга.

Что же это за книга?

Наша вера в Бога и в самих себя.

```

68

```

God chose me

To be a lamb, His lamb,

In the inner world.

Now God is preparing me

To be a lion, His lion,

In the outer world.

Бог избрал меня

Быть во внутреннем мире

Агнцем, Его агнцем.

Сейчас Бог готовит меня

Быть во внешнем мире

Львом, Его львом. ```

69

```

God wants from me

An action-answer

And not a speech-answer.

Богу нужен от меня

Ответ-действие,

А не ответ-рассуждение.

```

70

```

Adversity can be

A unique education-helper.

Бедствие может стать

Уникальным помощником в развитии. ```

71

```

Do not curse the darkness-night.

Try to live always

In the Heart of Light.

Не проклинай ночь-тьму,

Старайся всегда жить

В Сердце Света.

```

72

```

Not when I die,

But when I dive deep within,

Will I arrive at God’s Heart-Door.

Я приду к Двери Сердца Бога

Не когда я умру,

А когда погружусь глубоко вовнутрь.

```

73

```

My Lord,

To my heart

You are the Lord of Compassion.

Мой Господь,

Для моего сердца

Ты — Господь Сострадания.

```

74

```

My Lord,

To my mind

You are the Lord of Indifference.

Мой Господь,

Для моего ума

Ты — Господь Безразличия.

```

75

```

My Lord,

To my eyes

You are the Lord

Of ever-transcending Beauty.

Мой Господь,

Для моих глаз

Ты — Господь

Вечно превосходящей себя Красоты. ```

76

```

My Lord,

To my life

You are the Lord

Of ever-self-giving Duty.

Мой Господь,

Для моей жизни

Ты — Господь

Вечного самозабвенного Долга. ```

77

```

My Lord,

I worship the Beauty unparalleled

Of Your Eye.

Мой Господь,

Я боготворю несравненную Красоту

Твоего Ока.

```

78

```

My Lord,

I worship the Fragrance exquisite

Of Your Heart.

Мой Господь,

Я боготворю изысканное Благоухание

Твоего Сердца.

```

79

```

First dream and dream

And then act and act,

Ceaselessly and unconditionally.

Сначала мечтай, мечтай,

Потом действуй, действуй

Безостановочно и безусловно.

```

From:Шри Чинмой,Мои молитвы-устремление рождественских и новогодних каникул, часть 32, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2005
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/apr_32