Мои молитвы-устремление рождественских и новогодних каникул, часть 11

Вернуться к содержанию

Предисловие

Шри Чинмой дал следующие молитвы во время своего визита в Камбоджу в декабре 2001 и январе 2002 года.

11

My Lord,
Why am I so ungrateful to You?
I clearly see that
Your Heart is drawn out towards me
To shelter me
And be my strongest support.


Мой Господь,
Почему я так неблагодарен к Тебе?
Я ясно вижу, что
Твое Сердце тянется ко мне,
Чтобы дать мне прибежище
И быть моей самой сильной поддержкой.


  1. APR 997-ru. 25 декабря 2001 года, Пномпень, Камбоджа

2

I must be the winner
In the race of life—
I must!


Я должен быть победителем
В забеге жизни —
Должен!

3

My Lord tells me,
“My child,
When your enemies hinder you
In every way imaginable,
Cultivate faith in Me.
I shall be with you,
In you and totally for you.”


Мой Господь говорит мне:
— Дитя Мое,
Когда враги создают тебе препятствия
Всеми мыслимыми способами,
Взращивай веру в Меня.
Я буду с тобой,
В тебе и полностью для тебя.

4

If I do not care
To manifest my Lord’s Light
On earth,
Why should He liberate me
From the bondages of time?


Если мне нет дела
До проявления Света моего Господа
На земле,
То почему Он должен освобождать меня
От рабства времени?

5

I have come to learn
That my own sincerity-heart
Is a source of tremendous energy
And vitality
In my spiritual life.


Я узнал,
Что мое собственное сердце-искренность —
Это источник огромной энергии
И жизненной силы
В моей духовной жизни.

6

O my inner faith,
You are the only one
To enable me to withstand
All the attacks
Of my stark adversaries.


О моя внутренняя вера,
Ты единственная можешь
Дать мне способность противостоять
Всем нападкам
Моих неистовых противников.

7

My Lord says to me,
“My child, do not give up,
Do not give up!
I am coming, I am coming!
I am coming to you as a Beacon
In your ignorance-night.”


Мой Господь говорит мне:
— Дитя Мое, не сдавайся,
Не сдавайся!
Я иду, Я иду!
Я иду к тебе как Маяк
В твоей ночи-невежестве.

8

Do not doubt,
Do not hesitate!
Your God-fulfilment-promise
You will be able to carry through
To completion.


Не сомневайся,
Не раздумывай!
Свое обещание осуществить Бога
Ты сумеешь выполнить
До конца.

9

Weakness-multitudes
Soulfully confessed
Are immediately forgiven.


Одухотворенное признание
В многочисленных слабостях
Ведет к их мгновенному прощению.

10

God’s Love is not only
For a few selected seekers.
It is definitely available
To all.
Needless to say,
You and I are included.


Любовь Бога существует не только
Для немногих избранных ищущих.
Она, несомненно, доступна
Всем.
Излишне и говорить —
Нам с тобой тоже.

11

God’s special Blessings
Are not beyond our reach.
It is His genuine desire
That we all receive
His special Blessings
Directly from His own Hand.


Особые Благословения Бога
Вполне досягаемы для нас.
Он искренне желает того,
Чтобы мы все получали
Его особые Благословения
Прямо из Его собственных Рук.

121

Time is short, very short.
Our uppermost concern
Has to be God-fulfilment
Here on earth.


Времени мало, очень мало.
Нашей первостепенной задачей
Должно быть осуществление Бога
Здесь, на земле.


  1. APR 1008-ru. 26 декабря 2001 года, Пномпень, Камбоджа

13

God says to me,
“My child,
Just give Me once and for all
What you are:
Ignorance-life.
I shall, in return, immediately give you
The abundance of My own Life:
Beauty, Light, Delight,
Perfection and Satisfaction.”


Бог говорит мне:
— Дитя Мое,
Просто раз и навсегда отдай Мне
То, чем ты являешься, —
Жизнь-невежество.
Я тут же дам тебе взамен
Изобилие Моей собственной Жизни:
Красоту, Свет, Восторг,
Совершенство и Удовлетворение.

14

I give God
An iota of my love.
God gives me
His entire Life
And His very Breath.


Я даю Богу
Каплю своей любви.
Бог дает мне
Всю Свою Жизнь
И само Свое Дыхание.

15

God says to me,
“My child, true,
You have gone astray.
But do I not have Love-Power
To draw you back?
Lo, you are back
And once more safe
Inside My Heart-Home.”


Бог говорит мне:
— Дитя Мое, да,
Ты сбился с пути.
Но разве у Меня нет Силы-Любви,
Чтобы вернуть тебя?
И о чудо: ты вернулся,
И ты снова в безопасности
Внутри Моего Дома-Сердца.

16

When God’s Voice
Is my only choice,
He in no time bridges
The longest gap
Between my life and His Heart.


Когда моим единственным выбором
Становится Голос Бога,
Он в мгновение ока
Перекидывает мост над огромной пропастью
Между моей жизнью и Его Сердцем.

17

I have completely forgotten God,
But God tells me that His Heart
Is still sleeplessly occupied
With me and my life.


Я совершенно забыл Бога,
Но Бог говорит мне, что Его Сердце
По-прежнему неусыпно занято
Мною и моей жизнью.

18

My Lord Beloved Supreme tells me,
“My child,
You can doubt Me if you want to,
But you will never be able to doubt
My Love.”


Мой Господь Возлюбленный Всевышний
Говорит мне:
— Дитя Мое,
Ты можешь сомневаться во Мне, если хочешь,
Но ты никогда не сможешь усомниться
В Моей Любви.

19

My Lord of infinite Compassion
Says to me,
“My child,
You express your wild hostility
Towards Me
And I accept it gladly.
I know that is your way of life.


My child,
Since I gladly accept
What you give Me,
Can you not accept
What I have to offer:
My Love, My Concern,
My Compassion and My Forgiveness?”


Мой Господь бесконечного Сострадания
Говорит мне:
— Дитя Мое,
Ты проявляешь ко Мне
Неистовую враждебность,
А Я радостно принимаю ее.
Я знаю — это твой образ жизни.


Дитя Мое,
Поскольку Я радостно принимаю то,
Что ты даешь Мне,
Неужели ты не можешь принять то,
Что Я могу тебе предложить, —
Свою Любовь, Заботу,
Свое Сострадание и Прощение?

20

When I meditate
Solely on God’s Victory,
I go far beyond
The confines of time.


Когда я медитирую
Лишь на Победу Бога,
Я выхожу далеко
За пределы времени.

21

Ignorance-night I have.
Wisdom-light I need
To enrich my life
Divinely and ceaselessly,
And God is all ready
To fulfil me.


Ночь невежества у меня есть.
Мне необходим свет мудрости,
Чтобы божественно и неустанно
Обогащать свою жизнь,
И Бог полностью готов
Осуществить мое предназначение.

221

God says to me,
“My child,
If you light your heart-candle,
I shall take care of your darkness.”


Бог говорит мне:
— Дитя Мое,
Если ты зажжешь свечу своего сердца,
Я позабочусь о твоей темноте.


  1. APR 1018-ru. 27 декабря 2001 года, Пномпень, Камбоджа

23

The body says, “I can sleep.”
The vital says, “I can strangle.”
The mind says, “I can fight.”
The heart says, “I can love.”
The soul says, “I can watch
And send my report to God.”


Тело говорит: «Я умею спать».
Витал говорит: «Я умею душить».
Ум говорит: «Я умею сражаться».
Сердце говорит: «Я умею любить».
Душа говорит: «Я умею наблюдать
И посылать свой отчет Богу».

24

God says that He has seen me
Countless times,
And I am still the same.
Next time He wants to see me
With a new mind, a new heart
And a new face.
If I fail Him,
He may never give me
Another chance.


Бог говорит, что Он видел меня
Бессчетное число раз,
А я все тот же.
В следующий раз Он хочет видеть меня
С новым умом, новым сердцем
И новым ликом.
Если я подведу Его,
Он может никогда не дать мне
Другой возможности.

25

When my mind
Wants to speak to God,
God says to my mind,
“You are too close!
Go back at least
One hundred metres.
Do not worry—
I have two very big Ears.
I shall be able to hear you
Very easily.”


Когда мой ум
Хочет поговорить с Богом,
Бог говорит моему уму:
— Ты стоишь слишком близко!
Отойди, по крайней мере,
На сто метров.
Не волнуйся —
У Меня очень большие Уши.
Я прекрасно смогу
Услышать тебя.

26

When my heart
Wishes to speak to God,
God says to my heart,
“My child, why do you have to stand
So far away?
Am I a stranger?
Come, come very, very close to Me.
The nearer you come,
The better for both of us
To hear each other.”


Когда мое сердце
Желает поговорить с Богом,
Бог говорит моему сердцу:
— Дитя Мое, ну, что ты стоишь
Так далеко?
Разве Я чужой?
Подойди, подойди ближе, еще ближе ко Мне.
Чем ближе ты подойдешь,
Тем лучше мы оба
Сможем расслышать друг друга.

27

God’s Eye
Examines all and sundry,
With no exception.


Око Бога
Пристально рассматривает всех подряд
Без исключения.

28

God’s Heart
Examines only
The chosen few.


Сердце Бога
Пристально рассматривает лишь
Немногих избранных.

29

My mind thinks
It knows everything
About God.
My heart feels
It has to learn everything
About God
From God Himself.


Мой ум думает,
Что о Боге
Он знает все.
Мое сердце чувствует,
Что оно должно узнать все
О Боге
От Самого Бога.

30

My Master tells me
That if I want to become
A perfect disciple of his,
Then he expects cheerful surrender
And not forced surrender
To his God-oneness-will.


Мой Учитель говорит мне,
Что если я хочу стать
Его совершенным учеником,
То он ожидает радостного,
А не вымученного отречения
Перед его единой с Богом волей.

311

I must reach
The summit
Of my God-surrender-ecstasy.


Я должен достичь
Вершины
Экстаза своего отречения перед Богом.


  1. APR 1027-ru. 28 декабря 2001 года, Пномпень, Камбоджа

32

Alas,
All my meetings with my mind
Are always noisy, unproductive,
Worthless and useless.


Увы,
Все мои встречи с моим умом
Всегда шумны, непродуктивны,
Никчемны и бесполезны.

33

I feel lonely
Only when my God-Friend
Is not beside me.

Я чувствую себя одиноким,
Лишь когда со мной рядом нет
Моего Друга-Бога.

34

God’s Compassion-Eye
Is always ready to greet
The seeker in me.


Око-Сострадание Бога
Всегда готово приветствовать
Ищущего во мне.

35

God’s Satisfaction-Heart
Is always ready to embrace
The divine lover in me.


Сердце-Удовлетворение Бога
Всегда готово обнять
Божественного любящего во мне.

36

The mind’s self-doubt-blows
Are extremely powerful
And unthinkably destructive.


Удары сомнений в себе,
Которые наносит мой ум,
Исключительно сильны
И немыслимо разрушительны.

37

The smiles of my soul
Are my heart’s
Heaven-climbing hopes.


Улыбки моей души —
Это устремляющиеся к Небесам надежды
Моего сердца.

38

My God-devotion-heart
Steers my life-boat
To the Golden Shore
Of the ever-transcending Beyond.


Мое сердце преданности Богу
Направляет лодку моей жизни
К Золотому Берегу
Вечно превосходящего себя Запредельного.

39

The insecurity
Of my inner life
Is the madness-thunder
Of my outer life.


Неуверенность
Моей внутренней жизни —
Это гром-безумие
Моей внешней жизни.

40

My Lord Supreme has blessed me
With an aspiration-road
Which is at once ageless
And endless.


Мой Господь Всевышний благословил меня
Дорогой устремления,
Которая является и вечной,
И бесконечной.

41

My soul-bird is teaching me
How to fly far above
The streaming tears of my heart
And
The brooding fears of my mind.


Моя птица-душа учит меня
Летать высоко
Над струящимися слезами моего сердца
И
Над тягостными страхами моего ума.

42

My Beloved Lord’s
Most inspiring and most energising
Long-distance calls
Are cordless and wordless.


Международные разговоры по телефону
С моим Возлюбленным Господом,
Такие вдохновляющие
И наполняющие энергией,
Проходят без проводов и без слов.

431

May my heart
Be a galaxy
Of God-blossoming dreams.


Да станет мое сердце
Галактикой
Расцветающих Богом мечтаний.


  1. APR 1039-ru. 29 декабря 2001 года, Пномпень, Камбоджа

44

To maintain our inner poise,
We must give equal value
To success and failure.


Чтобы поддерживать внутреннее равновесие,
Нужно придавать одинаковое значение
Успеху и неудаче.

45

My unconditional aspiration-heart
Is a luxury
I have received from
God’s Compassion,
Affection, Love and Bliss.


Мое не ставящее условий сердце-устремление —
Это роскошь,
Полученная мною
От Сострадания, Нежности,
Любви и Блаженства Бога.

46

My heart urges me
To love God.


Мое сердце побуждает меня
Любить Бога.

47

My soul compels me
To serve God.


Моя душа заставляет меня
Служить Богу.

48

God pleads with me
To remember Him
Sleeplessly and self-givingly.


Бог умоляет меня
Помнить о Нем
Неусыпно и самозабвенно.

49

Alas,
My mind
Is shockingly heartless.


Увы,
Мой ум
Потрясающе бессердечен.

50

Alas,
My heart
Is helplessly homeless.


Увы,
Мое сердце
Беспомощно бесприютно.

51

Alas,
My life
Is unthinkably godless.


Увы,
Моя жизнь
Немыслимо безбожна.

52

Everything deceives me
Save my aspiration-heart-tears.


Всё обманывает меня,
Кроме слез моего сердца-устремления.

53

The moment my God-obedience-heart
Stops functioning,
My earth-existence becomes
A colossal failure.


В то мгновение, когда прекращает биться
Мое сердце послушания Богу,
Мое земное существование становится
Колоссальной неудачей.

54

To lose
A childlike heart
Is to miss
A God-Heart-Smile.


Утратить
Детское сердце —
Значит лишиться
Улыбки Сердца Бога.

551

The beauty
Of the earth-planet
Is extremely inspiring.


Красота
Планеты Земля
Чрезвычайно вдохновенна.


  1. APR 1051-ru. 31 декабря 2001 года, Пномпень, Камбоджа

56

The duty
Of the earth-planet
Is extremely surprising.


Обязанность
Планеты Земля
Чрезвычайно удивительна.

57

The outer world
Loves
Quick motion.


Внешний мир
Любит
Быстрое движение.

58

The inner world
Loves
Intense aspiration.


Внутренний мир
Любит
Интенсивное устремление.

59

Every day
Is a holiday
For my God-surrender-life.


Каждый день —
Праздник
Для моей жизни отречения перед Богом.

60

I climb up
And sit at the very top
Of my hope-mountain.


Я поднимаюсь
И сажусь на самой вершине
Горы своей надежды.

61

I climb down
And become
My promise-fulfilment-fountain.


Я спускаюсь
И становлюсь
Фонтаном исполнения своих обещаний.

62

Alas,
My body chooses
The lethargy-life.


Увы,
Мое тело выбирает
Жизнь вялости.

63

Alas,
My vital chooses
The hesitation-mind.


Увы,
Мой витал выбирает
Ум-колебание.

64

Alas,
My mind chooses
The impatience-vital.


Увы,
Мой ум выбирает
Витал-нетерпение.

65

To my great joy,
My heart chooses
God’s Protection-Feet.


К моей великой радости,
Мое сердце выбирает
Стопы-Защиту Бога.

661

O Pilot of the New Year-Boat,
Do give my heart a new hope,
My life a new promise
And me a new assurance
That You are going to take me
To Your Golden Shore.


О Кормчий Ладьи Нового Года,
Даруй же моему сердцу новую надежду,
Моей жизни новое обещание,
А мне — новое заверение в том,
Что Ты доставишь меня
К Своему Золотому Берегу.


  1. APR 1062-ru. 1 января 2002 года, Пномпень, Камбоджа

67

O my mind,
I beg of you,
Please leave your old life behind—
Please!


О мой ум,
Умоляю тебя —
Пожалуйста, брось свою старую жизнь,
Пожалуйста!

68

O my heart,
I beg of you,
Please cry more for humanity—
Please!
And please smile more at God—
Please!


О мое сердце,
Умоляю тебя —
Пожалуйста, больше взывай о человечестве,
Пожалуйста!
И, пожалуйста, больше улыбайся Богу,
Пожалуйста!

69

I know, I know,
God’s Compassion-Eye—
For this my heart lives.


Я знаю, я знаю:
Око-Сострадание Бога —
Вот ради чего живет мое сердце.

70

I know, I know,
God’s Forgiveness-Heart—
For this my life lives.

Я знаю, я знаю:
Сердце-Прощение Бога —
Вот ради чего живет моя жизнь.

71

I know, I know,
God’s full manifestation on earth—
For this I live.


Я знаю, я знаю:
Полное проявление Бога на земле —
Вот ради чего я живу.

72

God Himself feeds the genuine seekers
Every day.
Therefore, their aspiration-hearts
And their service-lives
Are becoming stronger and stronger
Every day.


Бог Сам каждый день
Питает настоящих ищущих.
Поэтому их сердце-устремление
И их жизнь-служение
Становятся день ото дня
Все сильнее и сильнее.

73

Self-importance—
Dangerous, dangerous!
I must shun it
Once and for all.


Самомнение —
Опасно, опасно!
Я должен отбросить его
Раз и навсегда.

741

The heart never questions,
Never doubts God’s Presence
In each and every life
And each and every death.


Сердце никогда не ставит под вопрос,
Никогда не берет под сомнение
Присутствие Бога
В каждой без исключения жизни
И в каждой без исключения смерти.


  1. APR 1070-ru. 2 января 2002 года, Пномпень, Камбоджа

75

My Lord,
I promise I shall not delay
My unconditional
Surrender-life-existence on earth
Any more.


Мой Господь,
Я обещаю, что больше
Не стану откладывать на потом
Свою жизнь безусловного отречения
На земле.

76

A God-searching mind
Must embody
Sincerity.


Ищущий Бога ум
Должен воплощать
Искренность.

77

A God-aspiring heart
Must embody
Intensity.


Устремленное к Богу сердце
Должно воплощать
Интенсивность.

78

A God-serving life
Must embody
Integrity.


Жизнь служения Богу
Должна воплощать
Целостность.

79

To see my Lord smiling,
Even for a fleeting moment,
I am prepared to cover
The length and breadth
Of the world.


Чтобы хоть на мимолетное мгновение
Увидеть, как улыбается мой Господь,
Я готов обойти весь мир
Вдоль и поперек.

80

My Lord Supreme tells me
That He does not stop enjoying
The exquisite fragrance
Of my gratitude-heart-tear-garland.


Мой Господь Всевышний говорит мне,
Что Он не устает наслаждаться
Изысканным ароматом
Гирлянды слез моего благодарного сердца.