26 декабря

My evening descends,
And whereas during the day
Unsolicited and unwanted restlessness
Captured my mind,
Now evening has brought
My heart and my life
An unconditional sea of peace.

Мой вечер спускается,
И, тогда как днём
Незваное беспокойство самовольно
Захватило мой ум,
То теперь вечер принес
Моему сердцу и моей жизни
Море покоя без всяких условий.
Шри Чинмой, Мой вечер спускается, Центр Шри Чинмоя, Москва, 1996
Переводы этой страницы: Bulgarian
Это стихотворение может быть процитировано с помощью cite-key ed 361