28 января

My evening descends
And asks my mind
Why it stays in its traffic jam of thoughts,
Instead of accepting the kind invitation
Of my beautiful and fruitful silence-heart.

Мой вечер спускается
И спрашивает мой ум,
Почему он остается затертым в пробке своих мыслей
Вместо того, чтобы принять ласковое приглашение
Моего прекрасного и благодатного сердца-безмолвия.
Шри Чинмой, Мой вечер спускается, Центр Шри Чинмоя, Москва, 1996
Переводы этой страницы: Bulgarian
Это стихотворение может быть процитировано с помощью cite-key ed 28