Август

1 августа

My evening descends
And tells me
That I can go far beyond
The Heavenly stars
If I can offer
My gratitude-heart-blossoms
Sleeplessly and breathlessly.

Мой вечер спускается
И говорит мне,
Что я смогу подняться намного выше
Звёзд Небесных,
Если, не зная сна и не переводя дыхания,
Смогу раздавать
Цветы благодарности моего сердца.
Шри Чинмой, Мой вечер спускается, Центр Шри Чинмоя, Москва, 1996
Переводы этой страницы: Bulgarian
Это стихотворение может быть процитировано с помощью cite-key ed 214