Лотосные Стопы моего Господа и мое сердце преданности, часть 1

Вернуться к содержанию

1.

My Lord,
Now that my love for You
Is strong once more,
And my faith in You
Is strong once more,
I have decided to address
All my petitions and supplications
To Your Lotus-Feet once more.


Мой Господь,
Теперь, когда моя любовь к Тебе
Вновь по-прежнему сильна
И вера в Тебя
Вновь крепка, как и прежде,
Я решил снова возложить
Все свои просьбы и мольбы
К Твоим Лотосным Стопам.

2.

My Lord,
When I pray and meditate,
I most lovingly clasp
The Smiles of Your Eye.
Will You not clasp
The tears of my heart
In return?


Мой Господь,
Когда я молюсь и медитирую,
Я с огромной любовью
Заключаю в свои объятия
Улыбку Твоего Ока.
Не мог бы Ты в ответ
Заключить в Свои объятия
Слезы моего сердца?

3.

My Lord,
You do know the depth
Of my love, devotion
And surrender.
I must say, they all come
From the depth
Of my sincerity-heart.
My Lord, do You
Agree with me?
“My child, I do, I do.”


Мой Господь,
Тебе же известна
Глубина моей любви,
Преданности и отречения.
Я должен сказать, что все это
Приходит из глубины
Моего сердца-искренности.
Господь мой,
Ты согласен со мной?
– Я согласен, дитя Мое, Я согласен.

4.

My Lord,
One day You inject
Elephant-confidence in me,
Next day You inject
Lion-confidence in me.
This way, alternately,
You give me
The elephant-lion-confidence
Early in the morning.
But, alas, as the day advances,
My confidence disappears.
I become an object
Of pity-insecurity.


Мой Господь,
Сегодня Ты придаешь мне
Уверенность слона,
На следующий день
Ты придаешь мне
Уверенность льва.
Так, ранним утром
Поочередно
Ты придаешь мне
Уверенность слона и льва.
Но, увы, по ходу дня
Моя уверенность улетучивается.
Я становлюсь объектом
Жалости-неуверенности.

5.

My Lord, fulfill me.
Fulfill me, my Lord.
Why delay any further?


Мой Господь, исполни меня.
Исполни меня, мой Господь.
К чему откладывать дальше?

6.

My Lord,
Inwardly I may argue with You
In season and out of season
But, rest assured,
If You are ever in need of me,
I will immediately throw myself
Heart and soul
At Your Feet.


Мой Господь,
Может быть, внутренне
я спорю с Тобой
По поводу и без повода,
Но, будь уверен,
Если когда-нибудь
я понадоблюсь Тебе,
Я тотчас же брошу себя,
Свое сердце и душу,
К Твоим Стопам.

7.

My Lord,
I know I argue with You
All the time inwardly,
But I know You are the only One
To take notice of me,
You are the only One
To take care of me,
You are the only One
To tolerate me,
You are the only One
Who has not lost
Even an iota of hope
In me.


Мой Господь,
Я знаю, что внутренне
Я все время спорю с Тобой,
Но я также знаю, что Ты – Единственный,
Кто обращает на меня внимание,
Ты – Единственный,
Кто заботится обо мне,
Ты – Единственный,
Кто терпит меня,
Ты – Единственный,
Кто не теряет ни капли надежды
На меня.

8.

My Lord,
Whether You give me permission
Or not,
I shall go here, there
And everywhere
Telling the whole world
That I am Yours,
Solely Yours.


Мой Господь,
Позволишь ли Ты мне это
Или нет,
Я буду ходить повсюду,
Говоря всему миру,
Что я – Твой,
Только Твой.

9.

My Lord,
Now it has become
An open secret.
Every day we barter:
You give me
Your Compassion-Eye;
I give You
My gratitude-heart.


Мой Господь,
Тайна теперь раскрыта.
Каждый день мы обмениваемся:
Ты даешь мне
Свое Око Сострадания,
А я даю Тебе
Свое благодарное сердце.

10.

My Lord,
I stand in front
Of the world-assembly
And pray and meditate,
And speak so highly of You.
Can You not secretly come to me
And whisper a sweet word to me –
Even once?


Мой Господь,
Я стою
Пред лицом мировой ассамблеи,
Я молюсь, и медитирую,
И столь возвышенно
говорю о Тебе.
Не мог бы Ты тайком
придти ко мне
И хоть раз прошептать мне
Ласковое слово?

11.

My Lord,
You have told me time and again
That when I am desperately
In need of You,
You will come to my rescue.
My Lord,
I need You badly.
How is it that You are neglecting
Your Promise to me?


Мой Господь,
Ты все время говорил мне,
Что, когда я буду
Отчаянно нуждаться в Тебе,
Ты придешь ко мне на помощь.
Господь мой,
Я крайне нуждаюсь в Тебе.
Почему же Ты нарушаешь
Свое Обещание?

12.

My Lord,
Every day
I am sending my heart-letters
To You
And asking You when both of us
Will meet once again.
Perhaps You do not know
Or You do not care to know
Of my heart’s excruciating pangs.


Мой Господь,
Каждый день
Я шлю Тебе
Письма своего сердца,
Спрашивая у Тебя,
Когда же мы встретимся вновь.
Может быть, Ты не знаешь,
Или не хочешь знать
О мучительных страданиях
моего сердца.

13.

My Lord,
I am swimming
In the sea of ecstasy,
For You are deeply enjoying
My heart-garden.
I am commanding my eyes
Not to lose sight of You,
Even for a fleeting second.


Мой Господь,
Я купаюсь
В море экстаза
Оттого, что Ты
глубоко наслаждаешься
Садом моего сердца.
Я приказываю своим глазам
Не терять Тебя из виду
Ни на одно мгновение.

14.

My Lord,
Everybody has special possessions.
My only priceless possession:
Your Forgiveness-Feet
Inside my heart-home.


Мой Господь,
У каждого есть какое-то особое богатство.
Мое единственное бесценное богатство –
Это Твои Стопы Прощения
В доме моего сердца.

15.

My Lord,
Sorrows attend my eyes
And tears attend my heart
When I fail to be intoxicated
By Your outer Beauty
And Your inner Fragrance.


Мой Господь,
Печаль подступает к глазам моим
И слезы приходят в сердце мое,
Когда я не чувствую себя опьяненным
Твоей внешней Красотой
И Твоим внутренним Ароматом.

16.

My Lord,
I admit that I have made
Most serious blunders
And I admit that my faults
Are innumerable.
That does not mean
That You cannot overlook
My faults.
That does not mean
That You cannot forgive me.
If You cannot overlook my faults,
If You cannot forgive me,
How are You going to preserve
Your reputation that You are
The Compassion-Forgiveness-Lord
Of the fallen?


Мой Господь,
Я признаю, что я совершал
Серьезнейшие ошибки,
И я признаю, что недостатки мои
Неисчислимы.
Но это не значит,
Что Ты не можешь посмотреть сквозь пальцы
На мои недостатки.
Это не значит,
Что Ты не можешь простить меня.
Если Ты не в состоянии
смотреть сквозь пальцы
На мои недостатки,
Если Ты не в состоянии
простить меня,
Как же Ты собираешься сохранить
Свою репутацию
Исполненного Прощения и Сострадания
Господа падших?

17.

My Lord,
My outer life is fast asleep
But my inner life is fully awake.
Do not abandon me because of
My outer life’s misbehaviour.
There shall come a time,
I am sure,
When my outer life
Will follow my inner life
Happily and proudly.


Мой Господь,
Моя внешняя жизнь крепко спит,
Но внутренняя жизнь
полностью пробудилась.
Не покидай меня из-за недостойного поведения
Внешней жизни моей.
Настанет время,
Я уверен,
Когда моя внешняя жизнь
Будет счастливо и гордо
Следовать за моей
внутренней жизнью.

18.

My Lord,
We know that earthly happiness
Is of short duration.
How is it that
We do not increase every day
The speed
Of our climbing aspiration?


Мой Господь,
Мы знаем, что счастье земное
Недолговечно.
Почему же
Мы не пытаемся каждый день
Увеличивать скорость
Своего растущего устремления?

19.

My Lord,
Every day I want to wash
Your Feet
With my heart’s gratitude-tears.
Nothing else ever concerns me.


Мой Господь,
Каждый день я хочу омывать
Твои Стопы
Слезами благодарности
своего сердца.
Ничто другое меня не заботит.

20.

My Lord,
I want to adore
Your Compassion-Feet
Sleeplessly and breathlessly.
My Lord,
I want to enjoy indifference
To all else.


Мой Господь,
Не зная сна и отдыха,
Я хочу обожать
Твои Стопы Сострадания.
Мой Господь,
Я хочу наслаждаться безразличием
Ко всему остальному.

21.

My Lord,
My entire being is burning
With love, devotion
And surrender for You.
I simply cannot understand
How You can remain aloof.


Мой Господь,
Все мое существо
Пылает огнем любви, преданности
И отречения пред Тобой.
Я просто не могу понять,
Как Ты можешь оставаться равнодушным.

22.

My Lord,
Now that You have allowed me
To gain Your Compassion,
Please never allow my love
To wane.


Мой Господь,
Теперь, когда Ты позволил мне
Обрести Твое Сострадание,
Пожалуйста,
не позволяй моей любви
Оскудеть.

23.

My Lord,
I am unable to steal Your Heart
With my love
Because Your Heart is too vast.
Since my heart is so tiny,
Can You not steal my heart
With Your Love infinite?
I am sure You can do it
Easily.


Мой Господь,
Я не в состоянии похитить
Твое Сердце
Своей любовью,
Ибо Сердце Твое
слишком огромно.
И раз сердце мое
Такое крошечное,
Не мог бы Ты похитить его
Любовью Своей бесконечной?
Я уверен,
Ты с легкостью сделаешь это.

24.

My Lord,
When I serve You,
I pray to You,
Do not pay me with Your
Affection-Gratitude-Smile.
What I need from You
Is Your express Command
To please You always
In Your own Way.


Мой Господь,
Когда я служу Тебе,
Когда я молюсь Тебе,
Не отплачивай мне
Своей Любящей Улыбкой Благодарности.
То, что мне нужно от Тебя, –
Это Твой четкий Приказ
Всегда радовать Тебя так,
Как Ты Сам того пожелаешь.

25.

My Lord,
Why do both of us boast
Unnecessarily?
Who chose whom first
Is of no consequence.
As long as we love each other
Unreservedly,
Let us put an end
To our sweet dispute.


Мой Господь,
Зачем мы оба хвастаемся
Без надобности?
Кто кого избрал первым –
Несущественно.
Поскольку мы безоговорочно
Любим друг друга,
Давай положим конец
Нашему сладостному спору.

26.

My Lord,
You have allowed me
To remain seated at Your Feet
All the time.
What an extraordinary favour
I have received from You!
Now I need
Another favour from You:
Please destroy
My shamelessly towering pride
Immediately.


Мой Господь,
Ты позволил мне
Все время
Оставаться у Твоих Стоп.
Какую необычайную милость
Я получил от Тебя!
Теперь мне нужна
Еще одна милость от Тебя:
Пожалуйста, разрушь же скорее
Башню моей не знающей стыда гордости.

27.

My Lord,
You have given me the capacity
To serve You
Day in and day out.
If You want to bless me in return,
Then I pray to You to grant me
Your Ocean-Delight as a reward
And nothing else.


Мой Господь,
Ты дал мне способность
Служить Тебе
Изо дня в день.
Если Ты пожелаешь
благословить меня в ответ,
Тогда, молю Тебя,
Даруй мне в награду
Свой Океан Восторга,
И ничего более.

28.

My Lord,
I want to be deeply attached
To Your Compassion-Eye
And Forgiveness-Feet
Exactly the way a desiring man
Is attached to his desire-life.


Мой Господь,
Я хочу быть привязанным
К Твоему Оку Сострадания
И Стопам Прощения
Точно так же глубоко,
как человек,
Томимый желанием,
Привязан к своей жизни желания.

29.

My Lord,
Your Love has entrapped my eyes,
My heart, my life and my all.
May I be allowed to entrap
The hallowed dust of Your Feet?


Мой Господь,
Любовь Твоя овладела
Моими глазами,
сердцем, жизнью
И всем моим существом.
Позволишь ли Ты мне овладеть
Священной пылью Твоих Стоп?

30.

My Lord,
I know what I offer You
Is always small, very small,
Yet Your Heart overflows
With Nectar-Delight.
I am prepared
To come into the world
Again and again
Only to fathom Your Love
Unfathomable.


Мой Господь,
Я знаю: то, что я предлагаю Тебе,
Неизменно мало, очень мало.
И все же в Сердце Твоем
через край
Льется Нектар Восторга.
Я готов вновь и вновь
Приходить в этот мир
Лишь за тем, чтоб измерить
Любовь Твою
Неизмеримую.

31.

My Lord,
Why are You so indifferent
To me today?

“My child,
I do not even know the meaning
Of indifference.
Therefore, your opinion of Me
Does not apply to Me.”


– Мой Господь,
Отчего Ты сегодня
Так безразличен ко мне?

– Дитя Мое,
Я даже не знаю,
Что означает безразличие.
Посему, твое мнение обо Мне
Ко Мне неприменимо.

32.

My Lord,
Today I want You to avoid me,
The impurity of my presence.
I am really ashamed
To call You my own.

“My child,
If I do not accept you
As you are,
Then how can I claim you
To be My own, very own?”


– Мой Господь,
Я хочу, чтобы сегодня Ты
Держался в стороне от меня,
От нечистоты моего присутствия.
Мне действительно стыдно
Называть Тебя своим.

– Дитя Мое,
Если Я не приму тебя
Таким, какой ты есть,
Как же тогда Я смогу
Назвать тебя Своим,
Своим самым близким?

33.

My Lord,
I have been waiting
For a long time
To hear from You.
Why do You not ask for me?
Does it cost You anything?


Мой Господь,
Я уже давным-давно
Жду от Тебя известий.
Почему Ты не зовешь меня?
Разве Тебе это чего-нибудь стоит?

34.

My Lord,
Time and again
You are commanding me
To come to You
Not as a beggar, but as a prince,
Your prince.
My Lord, are You sure
You mean what You are saying?


Мой Господь,
Снова и снова
Ты велишь мне
Приходить к Тебе
Не как нищий, но как принц,
Твой принц.
Мой Господь, Ты уверен,
Что Ты действительно
имеешь это в виду?

35.

My Lord,
I have forgotten
The beauty, fragrance,
Majesty and divinity
Of Your Feet.
Do run towards me
Fast, faster, fastest.
Your absence
Is stabbing my heart.


Мой Господь,
Я позабыл
Красоту, аромат,
Величие и божественность
Твоих Стоп.
Скорее, скорее
Примчись же ко мне.
Твое отсутствие
Мне словно нож в сердце.

36.

My Lord,
There is no real reason for me
To torture You
For Your outer attention.
Alas, alas, yet why...?


Мой Господь,
Мне действительно нет
никакого смысла
Досаждать Тебе
Ради Твоего внешнего внимания.
Увы, увы, и все же, почему?..

37.

My Lord,
Since I am not pleasing You
In Your own Way,
Please do me the greatest favour:
Please hand me over
To the darkest oblivion-night.


Мой Господь,
Поскольку я не радую Тебя
Так, как Ты этого хочешь,
Пожалуйста, окажи мне величайшую милость:
Предай меня
Мрачной ночи забвения.

38.

My Lord,
I live in earth-bound time,
But I am certain that a mere glance
From Your Compassion-Eye
Can chase away the power of time
That has enslaved my life.


Мой Господь,
Я живу в земном времени,
Но я уверен, что один лишь взгляд
Ока Твоего Сострадания
Может устранить власть времени,
Поработившего мою жизнь.

39.

My Lord,
You have shown me many things,
But out of Your infinite Compassion,
Do show me Your own Path
Through my life.


Мой Господь,
Ты многое мне показал,
Но, из Сострадания Своего Бесконечного,
Покажи мне теперь
Твой собственный Путь
Через мою жизнь.

40.

My Lord,
I beg of You to give me
The capacity to ceaselessly cry
At Your Lotus-Feet
Until all my voice is lost.


Мой Господь,
Молю Тебя
Даровать мне способность
Непрестанно взывать
У Твоих Лотосных Стоп,
Пока свой голос не потеряю.

41.

My Lord,
It seems to me
That You have ceased
To care for me.
If I am right,
Do show me the way
And if I am wrong,
Then prove it.


Мой Господь,
Мне кажется,
Ты перестал
Заботиться обо мне.
Если я прав,
Укажи мне путь,
Если не прав,
Докажи это.

42.

My Lord,
If I jump into Your Arms,
Will You hold me
Or drop me?

“My child,
If you believe in your courage,
Then I believe in My Concern.”


– Мой Господь,
Если я прыгну к Тебе на Руки,
Ты меня подхватишь
Или уронишь?

– Дитя Мое,
Если ты веришь в свое мужество,
Тогда Я верю в Свою Заботу.

43.

My Lord,
I have purified my mind,
I have widened my heart.
Is there anything more
You expect?

“My child,
Only one thing more:
Patience.”


– Мой Господь,
Я очистил свой ум,
Я расширил свое сердце.
Есть ли что-нибудь еще,
Чего Ты от меня ожидаешь?

– Дитя Мое,
Только одного –
Терпения.

44.

My Lord,
I have given myself
Another name:
Earth-bound suffering.

“My child,
If you do not mind,
I can add
One more name:
Heaven-free delight.”


– Мой Господь,
Я присвоил себе
Другое имя:
Привязанное к земле страдание.

– Дитя Мое,
Если не возражаешь,
Я могу добавить
Еще одно имя:
Свободный, как Небеса, восторг.

45.

My Lord,
Every day I sing
Your Victory-Songs
For at least four hours.
May I know from You
What You do for me?

“My child,
You do your work
And I do My work.
I energise your mind
And inspire your heart.”


– Мой Господь,
Каждый день я пою
Песни Твоей Победы,
По меньшей мере, четыре часа.
Можно ли узнать у Тебя,
Что для меня делаешь Ты?

– Дитя Мое,
Ты занят своим делом,
А Я – Своим.
Я насыщаю энергией твой ум
И вдохновляю твое сердце.

46.

My Lord,
You ask me to keep
My consciousness
One inch above my head
When I meditate.
Is there any reason?

“My child,
Your mind is inside your head.
I want you to remain
Outside your mind-jungle,
At least when you meditate
On Me.”


– Мой Господь,
Когда я медитирую,
Ты просишь меня
Удерживать сознание
На дюйм выше головы.
Есть ли тому
какая-нибудь причина?

– Дитя Мое,
Твой ум у тебя в голове.
Я хочу, чтобы ты выбирался
Из джунглей своего ума,
Хотя бы, когда ты медитируешь
На Меня.

47.

My Lord,
My love does not please You.
My devotion does not please You.
My surrender does not please You.
Is there anything I have
That can please You?

“My child,
Cultivate more sincerity.
Cultivate more eagerness.”


– Мой Господь,
Любовь моя не радует Тебя.
Преданность моя не радует Тебя.
Отречение мое не радует Тебя.
Есть ли во мне хоть что-нибудь,
Что может Тебя порадовать?

– Дитя Мое,
Взращивай больше искренности.
Взращивай больше рвения.

48.

My Lord,
My desire-life who chose,
If not You?

“My child,
If you think that way,
Then I have something new
For you:
Aspiration-heart.”


– Мой Господь,
Кто выбрал мою жизнь-желание,
Если не Ты?

– Дитя Мое,
Если ты думаешь таким образом,
Тогда у Меня для тебя
Есть нечто новое:
Сердце-устремление.

49.

My Lord,
I am proud
Of my gratitude-heart-tears.
Do You have anything
To be proud of?

“My child,
I have nothing
To be proud of.
From time immemorial
I have been performing
My self-imposed Task:
I love you.
I care for you.”


– Мой Господь,
Я горжусь
Слезами благодарности
своего сердца.
Есть ли у Тебя что-нибудь такое,
Чем можно гордиться?

– Дитя Мое,
Мне нечем гордиться.
С незапамятных времен
Я выполняю
Определенное Мной Самим
Для Себя Обязательство:
Я люблю тебя.
Я забочусь о тебе.

50.

My Lord,
You have sent for me
And I am now here.

“But, My child,
I have asked your whole family
To come.
You and your body only are here.
Where is the rest of your family –
Vital, mind and heart?
How is it
That you have come to Me
Leaving them behind?
Alas, I wanted to take
Your whole family
Together with Me
To My new Home:
Satisfaction.”


– Мой Господь,
Ты посылал за мной,
И вот я здесь.

– Но, дитя Мое,
Я просил придти ко Мне
Всю твою семью.
Здесь лишь ты и твое тело.
Где же остальные
члены твоей семьи –
Витал, ум и сердце?
Как же так –
Ты пришел ко Мне,
Бросив их?
Увы, Я хотел взять
Всю твою семью
С Собой
В Мой новый Дом:
Удовлетворение.

51.

My Lord,
Everything is topsy turvy
In this world.
I am supposed to run after You.
You are running after me
Instead.


Мой Господь,
В этом мире
Все шиворот-навыворот.
Мне положено бежать за Тобой.
Но вместо этого
Ты бежишь за мной.

52.

My Lord,
Have You any idea how beautiful
Your Compassion-Eye is?
My Lord,
Have You any idea how powerful
Your Protection-Hands are?
My Lord,
Have You any idea how merciful
Your Lotus-Feet are?
My Lord,
Have You any idea how blissful
Your Satisfaction-Heart is?

“My child,
I do not know.
But if you think
That I should know,
Then let Me hear it from you.”

My Lord,
On one condition,
I expect Your undivided attention.

“Of course, My child, of course.”


– Мой Господь,
Ведаешь ли Ты о том,
Как прекрасно Твое
Око Сострадания?
Мой Господь,
Ведаешь ли Ты о том,
Как сильны Твои
Руки Защиты?
Мой Господь,
Ведаешь ли Ты о том,
Как милосердны Твои
Лотосные Стопы?
Мой Господь,
Ведаешь ли Ты о том,
Как благостно Твое
Сердце Удовлетворения?

– Дитя Мое,
Нет, Я не ведаю.
Но если ты полагаешь,
Что Мне об этом следует знать,
Тогда расскажи Мне об этом.

– Мой Господь,
При одном условии –
Я ожидаю от Тебя
нераздельного внимания.

– Конечно, дитя Мое, конечно.

Переводы этой страницы: Italian
Эта серия книг может быть процитирована с помощью cite-key llf-1