Вопрос: В чем суть того послания, которое вы хотите передать народу Японии своим концертом здесь?

Шри Чинмой: Каждый раз, выступая, я посвящаю свой Концерт Мира тому, кто, в моем понимании, несет ответственность за мир во всем мире. На этот раз я

избрал Президента Горбачева. Сегодняшний Концерт Мира я посвящаю ему.

Вот послание, которое я буду давать зрителям сегодня вечером: «Сегодняшний Концерт Мира я с огромной любовью и огромной благодарностью посвящаю

Президенту Горбачеву, Свет-Видение Перестройки которого положил конец холодной войне и в саду-сердце дома-мира посеял семена мира ради

преобразования человеческого ума и совершенствования человеческой жизни.

Около года тому назад, а точнее, десять месяцев и двадцать три дня назад, Президент Горбачев посетил Японию, Страну Красоты и Длань Долга. Во время

обеда во дворце Императора его сердце-единство заявило: ‘Наши страны и народы — соседи. У нас многовековые связи. Есть множество исторических

документов, удостоверяющих взаимное притяжение между русскими и японцами’.

На этом обеде несравненный миротворец в нем также провозгласил: ‘Позвольте мне также выразить желание, чтобы пророчески избранное название эры

правления Вашего Величества — Хэйсэй, что означает «достижение вселенского мира» — оправдалось и в отношениях между Советским Союзом и Японией’.

Пусть же утренний свет Японии и сердце служения Президента Горбачева вместе растут и сияют, чтобы ускорить исполнение обещания-совершенства

человечества!» Вот послание, которое я предложу сегодня вечером.

From:Шри Чинмой,Ты принадлежишь Богу, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2012
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/ybg