Уличный нищий

1.

```

The final journey,

No, no!

A million times!

Последнему путешествию —

Нет, нет!

Миллион раз нет!

```

2.

```

An ever-blossoming voyage,

Yes, yes!

A billion times!

Вечно расцветающему странствию —

Да, да!

Миллиард раз да!

```

3.

```

When things go wrong,

God gives us the opportunity

To run towards Him more speedily

And more self-givingly

To have joy in His smiling Heart-Garden.

Когда дела идут плохо,

Бог дает нам возможность

Бежать к Нему с большей скоростью

И с большей самоотдачей,

Чтобы ощутить радость в Его

Саду улыбающегося Сердца. ```

4.

```

If I find God

Inside a tiny drop,

Then, immediately,

God the Ocean

Becomes mine.

Если я разыщу Бога

В крошечной капельке,

Тогда Бог-Океан

Сразу станет моим. ```

5.

```

Adversity

Purifies the mind

And strengthens the heart.

Бедствия

Очищают ум

И закаляют сердце.

```

6.

```

Who is educated?

Not he who has read

Countless books,

But he who is fed

By God’s Compassion-flooded Heart.

Кто считается образованным?

Не тот, кто прочитал

Бесчисленное множество книг,

А тот, кого вскормило

Сострадательное Сердце Бога.

```

7.

```

When we pray on our knees,

God the Tree,

With flower-beauty

And fruit-nourishment,

Bends.

Когда мы молимся,

Преклонив колени,

Бог-Дерево

Склоняется

С красотой цветов

И пищей плодов. ```

8.

```

We give so much importance

To the blackness of our mind.

Мы придаем так много значения

Черноте своего ума. ```

9.

```

We have no time to pay attention

To the whiteness of our heart.

У нас нет времени уделять внимание

Белизне своего сердца. ```

10.

```

Love Light more.

Night is bound

To disappear.

Сильнее люби Свет.

Ночь обязательно

Исчезнет.

```

11.

```

The mind knows

How to dictate me.

Разум умеет

Повелевать мне. ```

12.

```

The heart knows

How to elevate me.

Сердце умеет

Возвышать меня. ```

13.

```

When we look at life,

It frightens us.

When we look into life,

It surrenders.

Когда мы смотрим на жизнь,

Она нас пугает.

Когда мы всматриваемся

В самую глубь жизни,

Она покоряется нам.

```

14.

```

The depression-mountain

Blightens the mind.

Гора уныния

Разрушает ум. ```

15.

```

The humour-fountain

Lightens the mind.

Фонтан юмора

Просветляет ум. ```

16.

```

The most important thing in life

Is not possession

But transformation.

Важнее всего в жизни

Не обладание,

А преобразование.

```

17.

```

Slow down, slow down,

If you really need

God’s golden Crown.

Не спешите, не спешите,

Если вам на самом деле

Нужен золотой Венец Бога.

```

18.

```

My eyes love

To see beauty.

Мои глаза

Любят смотреть

На красоту.

```

19.

```

My heart loves

To become Beauty,

God-Beauty.

Мое сердце любит

Становиться Красотой,

Богом-Красотой.

```

20.

```

Battlefield-victory

Does not last.

Победа на поле битвы

Не длится долго. ```

21.

```

Heart-field-victory

Forever lasts.

Победа на поле деятельности сердца

Длится вечность. ```

22.

```

We are such fools.

We want to know what life has

And not what life is.

До чего же мы глупы!

Нам хочется узнать,

Чем жизнь обладает,

А не чем она является. ```

23.

```

The human in us

Works to live.

Человеческое в нас

Работает, чтобы жить. ```

24.

```

The divine in us

Lives to work,

God’s Work.

Божественное в нас

Живет, чтобы работать —

Делать Работу Бога.

```

25.

```

God will share with us

His almighty Will-Power

If we dare to control

The inhuman in us.

Бог поделится с нами

Своей всемогущей Силой Воли,

Если мы отважимся взять под контроль

То, что в нас не достойно человека. ```

26.

```

Work-retirement

Must not be

Life-retirement.

Уход на пенсию

Не должен быть

Уходом от жизни.

```

27.

```

The doctor knows

How to create fear.

Доктор умеет

Напугать. ```

28.

```

The Master knows

How to blossom cheer.

Учитель умеет

Ободрять. ```

29.

```

Life begins

Not when we think of time,

But when we become

The Lord of time.

Жизнь начинается

Не когда думаешь о времени,

А когда становишься

Хозяином времени. ```

30.

```

Faith is the medicine

For the mind-malady.

Вера — это лекарство

От недуга ума. ```

31.

```

Love is the vitamin

For the life-comedy.

Любовь — это витамин

В комедии жизни. ```

32.

```

Leadership sinks.

Friendship sails.

Начальственность тонет.

Дружба плывет под парусами. ```

33.

```

The blunders of the past

Must be kept behind us

And not ahead of us.

Ошибки прошлого

Нужно оставлять позади,

А не держать у себя перед глазами.

```

34.

```

Do not continue to fret.

Try to forget.

Happiness guaranteed!

Перестань сожалеть.

Постарайся забыть.

Счастье обеспечено!

```

35.

```

There are countless exercises.

The most difficult exercise

Is self-giving.

Упражнениям нет числа.

Самое трудное упражнение —

Самоотдача.

```

36.

```

Why not say it?

God is all yours.

А ну-ка, скажи это!

Бог всецело твой. ```

37.

```

Why not do it?

Touch and remain

At God’s Feet.

А ну-ка, сделай это!

Прикоснись к Стопам Бога

И оставайся возле них.

```

38.

```

The Compassion-Eye

Descends unconditionally.

Око-Сострадание

Бескорыстно нисходит. ```

39.

```

The aspiration-heart

Ascends swiftly.

Сердце-устремление

Быстро поднимается. ```

40.

```

The heartiest smile

Is

The strongest power.

Самая сердечная улыбка —

Вот

Самая большая сила.

```

41.

```

We strengthen

The difficult people

By thinking of them.

Думая

О неприятных людях,

Мы делаем их сильнее.

```

42.

```

We disarm

The difficult people

By placing them

At the Feet of God.

Помещая

Неприятных людей

К Стопам Бога,

Мы их обезоруживаем. ```

43.

```

Until God’s unconditional Grace

Descends,

I must be responsible

For my own fate.

Пока не низойдет безусловная

Милость Бога,

Я должен сам отвечать

За свою судьбу. ```

44.

```

A strange request:

God, give me

What You have.

Странная просьба:

Боже, отдай мне то,

Что у Тебя есть.

```

45.

```

A spontaneous request:

God, take me

And my all.

Спонтанная просьба:

Боже, возьми меня

И все, что у меня есть.

```

46.

```

The outer loneliness

Needs friends

And acquaintances.

Внешнему одиночеству

Нужны друзья

И знакомые.

```

47.

```

The inner loneliness

Needs only God

And nobody else.

Внутреннему одиночеству

Нужен только Бог,

И никто больше.

```

48.

```

God wants me to live

Not on borrowed time.

Бог хочет, чтобы я жил,

Не одалживая времени. ```

49.

```

God wants me to live

Inside

His hallowed Eternity.

Бог хочет, чтобы я жил

Внутри

Его священной Вечности.

```

50.

```

Aspiration says:

“I shall do it.”

Устремление говорит:

— Я это сделаю. ```

51.

```

Dedication says:

“I am doing it.”

Посвящение говорит:

— Я это делаю. ```

52.

```

Surrender says:

“I have already done it.”

Отречение говорит:

— Я уже это сделало. ```

53.

```

Happiness is not

An outer fruit.

Счастье —

Это не внешний плод. ```

54.

```

Happiness is

An inner seed.

Счастье —

Это внутреннее семя. ```

55.

```

The human artist

Paints

The outer world.

Художник-человек

Рисует

Внешний мир.

```

56.

```

The divine artist

Dreams

Of the inner world.

Божественный художник

Мечтает

О внутреннем мире.

```

57.

```

God sleeplessly tells me

That He wants to be

The prisoner of my love.

Бог неустанно говорит мне,

Что Он хочет быть

Пленником моей любви.

```

58.

```

The God who tells me

To pray

Is the same God who asks me

To take time to play.

Бог, который велит мне

Молиться, —

Это тот же самый Бог,

Который просит меня

Уделять время играм.

```

59.

```

Life

Is not a series

Of disappointments.

Жизнь —

Это не череда

Разочарований.

```

60.

```

Life

Is a daily

God-appointment.

Жизнь —

Это ежедневная

Встреча с Богом.

```

61.

```

Future

Is not darkness.

Будущее

Не во мраке. ```

62.

```

Future

Is God-oneness.

Будущее —

В единстве с Богом. ```

63.

```

I do not want

My life

To go my way.

Я не хочу, чтобы

Моя жизнь

Шла моим путем.

```

64.

```

I am choosing,

Once and for all,

One way:

God’s Way.

Я раз и навсегда

Выбираю

Один путь —

Путь Бога. ```

65.

```

There is only one race:

The masked God-Face.

Живущих племя есть всего одно —

Под маской скрытый Бога Лик оно. ```

66.

```

For me,

Nothing can be sweeter

And purer

Than my God-starvation-heart.

Для меня

Нет ничего сладостнее

И чище

Моего голодающего по Богу сердца. ```

67.

```

Success is

Dollar-power.

Успех —

Это сила доллара. ```

68.

```

Progress is

God-Shower.

Прогресс —

Это Ливень Бога. ```

69.

```

God frequently comes

To my heart-emptiness.

Бог часто навещает

Мое сердце-пустоту. ```

70.

```

God never comes

To my mind-loneliness.

Бог никогда не навещает

Мой ум-одиночество. ```

71.

```

The mind’s constant question:

Why?

Неизменный вопрос ума:

Почему? ```

72.

```

The heart’s immediate answer:

Why not?

Мгновенный ответ сердца:

Почему бы и нет? ```

73.

```

Yesterday

God cried for me.

He cried for my perfection.

Вчера Бог

Взывал обо мне.

Он взывал о моем совершенстве.

```

74.

```

Today

I am crying for God.

I am crying for God’s Satisfaction.

Сегодня

Я взываю о Боге.

Я взываю об Удовлетворении Бога.

```

75.

```

From tomorrow,

Smilingly,

God and I will live

Only for each other.

С завтрашнего дня

Мы с Богом, улыбаясь,

Будем жить лишь

Друг для друга. ```

76.

```

When I keep my eyes closed

And pray,

I feel that God is for me.

Когда я молюсь,

Закрыв глаза,

Я чувствую, что Бог — для меня.

```

77.

```

When I keep my eyes half-open

And meditate,

I am absolutely certain

That I am all for God.

Когда я медитирую,

С полуоткрытыми глазами,

Я абсолютно уверен,

Что я всецело для Бога. ```

78.

```

Prayer

Is the life-seed.

Молитва —

Это семя жизни. ```

79.

```

Meditation

Is the life-plant.

Медитация —

Это росток жизни. ```

80.

```

Contemplation is the life-tree

That produces

Flower-beauty-enjoyment

And

Fruit-nourishment-satisfaction.

Созерцание —

Это древо жизни,

Которое приносит

Наслаждение красотой цветов

И

Удовлетворение вкусом плодов. ```

81.

```

Final earth-departure

Has no extension.

У окончательного ухода с земли

Не бывает отсрочки. ```

82.

```

God wants me

To count His Smiles first.

Only then

Will He count my tears.

Бог хочет, чтобы я

Прежде подсчитал Его Улыбки.

И лишь затем

Он сосчитает мои слезы. ```

83.

```

Gratitude-virtue

Is yet

An unborn reality.

Добродетель-благодарность —

Все еще

Не рожденная реальность.

```

84.

```

Disobedience

Is not the humiliation

Of the Master.

Непослушание —

Это не унижение

Учителя.

```

85.

```

Disobedience

Is the self-annihilation

Of the disciple.

Непослушание —

Это самоуничтожение

Ученика.

```

86.

```

God’s immediate Choice

Is the heart that bleeds

For humanity’s smiles.

Мгновенный Выбор Бога —

Сердце, истекающее кровью

Ради улыбок человечества.

```

87.

```

The mind

Is the usual

Cloud-lover.

Ум —

Известный

Любитель тумана.

```

88.

```

The heart

Is the spontaneous

Star-enjoyer.

Сердце —

Спонтанный

Созерцатель звезд.

```

89.

```

Perfection

Is the sleepless

Self-examination.

Совершенствование —

Это неустанное

Изучение себя.

```

90.

```

Satisfaction

Is the breathless

God-invocation.

Удовлетворение —

Это трепетный

Призыв Бога.

```

91.

```

God pleads with me:

“My child,

Be true to yourself!”

Бог умоляет меня:

— Дитя Мое,

Будь верен себе!

```

92.

```

We must pay attention

To our imperfections—

If not, sooner that at once

They will multiply.

Нужно уделять внимание

Своим несовершенствам,

А иначе их число

Умножится в мгновение ока. ```

93.

```

A thought-minus mind

Is

A soul-plus will.

Отнять у ума мысли —

Значит

Прибавить силу воли душе.

```

94.

```

When I love God,

I let things happen

In God’s Way.

Когда я люблю Бога,

Я позволяю всему происходить так,

Как это угодно Богу.

```

95.

```

When I love myself,

I make things happen

In my way.

Когда я люблю себя,

Я добиваюсь, чтобы все происходило так,

Как этого хочется мне.

```

96.

```

The mind-thorn

Is

Extremely dangerous.

Шип-ум

Очень

Опасен.

```

97.

```

The heart-rose

Is

Supremely precious.

Роза-сердце

В высшей степени

Драгоценна.

```

98.

```

God tells me

That my half world-dedication

Equals

My full God-aspiration.

Бог говорит мне,

Что мое посвящение миру вполсилы

Приравнивается

К моему устремлению к Богу в полную силу. ```

99.

```

God tells me repeatedly

Not to take His Work away.

His Work is to change the world,

And my work

Is to love the world.

Бог неоднократно просил меня

Не отбирать у Него Работу.

Его Работа — менять мир,

А моя работа —

Любить мир.

```

100.

```

Each smile

Is the beauty

Of a new heart.

Каждая улыбка —

Это красота

Нового сердца.

```

101.

```

Each tear

Is the fragrance

Of a new life.

Каждая слезинка —

Это аромат

Новой жизни.

```

102.

```

God wants me

To complete

My illumination-task.

Бог хочет, чтобы я

Довел задачу по своему просветлению

До конца.

```

103.

```

God does not want me

To compete

With the rest of the world

In the battlefield of life.

Бог не хочет, чтобы я

Состязался

Со всем миром

На поле битвы жизни. ```

104.

```

With each hope

I walk

Towards God’s Palace.

С каждой новой надеждой

Я приближаюсь

Ко Дворцу Бога.

```

105.

```

With each promise

God runs

Towards my heart-temple.

С каждым новым обещанием

Бог бежит

К храму моего сердца.

```

106.

```

Patience, patience, patience!

Patience

Is the ultimate victory.

Терпение, терпение, терпение!

Терпение —

Залог полной победы.

```

107.

```

Everybody hates darkness,

But how many are willing

To invoke Light?

Все ненавидят тьму,

Но многие ли стремятся

Призвать Свет?

```

108.

```

If you are great,

That means

You know how to talk.

Если ты велик,

Значит,

Ты умеешь говорить.

```

109.

```

If you are good,

That means

You know how to listen.

Если ты добр,

Значит,

Ты умеешь слушать.

```

110.

```

If you are perfect,

That means your silence-sound

Is the answer.

Если ты совершенен,

Значит, твой беззвучный звук —

Вот ответ.

```

111.

```

The life that has no tears

Cannot near God.

Жизнь, лишенная слез,

Не может приблизиться к Богу. ```

112.

```

You say that the world

Is full of wrong forces.

Unfortunately,

Your own mighty contribution

Cannot remain unnoticed.

Ты говоришь,

Что мир полон злых сил.

К сожалению,

Нельзя не заметить твоего собственного

Громадного вклада в это.

```

113.

```

The eyes can see the world,

But the heart alone

Can become the world.

Глаза могут видеть мир,

Но лишь сердце

Может стать миром.

```

114.

```

Do not stop

Being an all-lover.

Do not stoop

To being a supremacy-hunger.

Не переставай

Любить все.

Не опускайся

До жажды превосходства. ```

115.

```

Man’s mind

Builds houses.

God’s Heart

Makes homes.

Ум человека

Возводит особняки.

Сердце Бога

Создает домашние очаги. ```

116.

```

Today’s street beggar

Shall become tomorrow

The keeper

Of God’s Heart-Door.

Сегодняшний уличный нищий

Завтра станет

Привратником

У Двери Сердца Бога. ```

From:Шри Чинмой,Уличный нищий, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2004
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/stb