Семьдесят семь тысяч Деревьев Служения. Часть 13

12 001.

```

My Lord,

I am safe

Only in You.

I am strong

Only for You.

I am glad

Only when I am

With You.

Мой Господь,

Я защищен

Только в Тебе.

Я силен

Только для Тебя.

Я радуюсь,

Лишь когда

Я с Тобой.

```

12 002.

```

I decorate my heart-road

Always

With God's Victory-Banner.

Я всегда украшаю

Дорогу своего сердца

Знаменем Победы Бога.

```

12 003.

```

When my surrender-beauty

Is pure,

God's Pride in me

Is sure.

Когда красота моего отречения

Чиста,

Гордость Бога во мне -

Прочна.

```

12 004.

```

My self-giving

Means

My God-access-delight.

Моя самоотдача

Означает

Восхитительную доступность Бога.

```

12 005.

```

Only the highest aspiration-climbers

Can be blessed

By God's Sunshine-Smile.

Только покорители

Наивысших вершин устремления,

Могут быть благословлены

Солнечной улыбкой Бога. ```

12 006.

```

Each soulfulness-heart

Is the promise

Of an ever-blossoming bliss.

Каждое одухотворенное сердце -

Это обещание

Вечно расцветающего блаженства.

```

12 007.

```

May my heart's God-love-boat

Sail every day

Beautifully, smoothly

And gloriously.

Пусть ладья любви моего сердца к Богу

Каждый день плывет

Красиво, плавно

И победоносно.

```

12 008.

```

God the Smiler

Is

God's Satisfaction-lover.

Бог-Улыбающийся -

Это

Любящий Удовлетворение Бога.

```

12 009.

```

Do not think

Of your own incapacity-tears.

Think only

Of real satisfaction-cheers.

Не думай

О слезах своей собственной неспособности.

Думай только

О настоящей радости удовлетворения.

```

12 010.

```

My Master,

How can I please you?

"Just ask your body to move

A little faster

And ask your heart to dive

A little deeper."

- Мой Учитель,

Как я могу порадовать Тебя?

- Просто попроси свое тело двигаться

Чуточку быстрее,

И попроси свое сердце погружаться

Чуточку глубже.

```

12 011.

```

My Lord, do You love me?

"Yes, My child.

I love you most when you are

A sincerity-mind

And

A purity-heart."

- Мой Господь, Ты любишь меня?

- Да, дитя Мое.

Больше всего Я люблю тебя, когда ты -

Ум-искренность

И

Сердце-чистота.

```

12 012.

```

My heart-inspiring prayers

Brighten my life

Immediately.

Вдохновляющие молитвы моего сердца

Мгновенно

Делают мою жизнь ярче.

```

12 013.

```

Faith is the only protection

That we need

From our mind's doubt-invasion.

Вера - единственная защита,

Которая нам необходима, для противостояния

Вторжениям сомнений нашего ума.

```

12 014.

```

We must not ignore -

On the contrary,

We must adore -

Our heart's

Climbing cries.

Мы не должны пренебрегать -

Наоборот,

Мы должны обожать

Возносящийся зов своего сердца. ```

12 015.

```

My Lord Supreme autographs

Only two books:

My enthusiasm-mind-book

And

My surrender-eagerness-book.

Мой Господь Всевышний ставит автографы

Только на двух книгах:

Книге энтузиазма моего ума

И

Книге моего стремления-отречения.

```

12 016.

```

There is no mind-hurricane

That cannot be silenced

By our heart's

Soul-oneness-power.

Нет такого урагана в уме,

Который нельзя успокоить

Силой одухотворенного единства

Наших сердец.

```

12 017.

```

The silence of meditation

Is

The expansion of a happiness

And fullness-heart.

Безмолвие медитации -

Это

Распространение счастья

И сердца-изобилия.

```

12 018.

```

Nothing can be as beautiful

As the gratitude-tears

Of a devotion-heart.

Нет ничего прекраснее

Слез благодарности

Преданного сердца.

```

12 019.

```

God and God's Smiles

Are always found

Inside my heart-tears.

Бог и Улыбки Бога

Всегда обитают

Внутри слез моего сердца.

```

12 020.

```

Difficult, but not impossible,

To dethrone

The proud ego-king-mind.

Трудно, но не невозможно

Свергнуть с престола

Высокомерного короля - эго-ум.

```

12 021.

```

O my heart's silence-peace,

My Lord every day invites

You and me

To join Him

In His Satisfaction-Feast.

О, безмолвный покой моего сердца,

Мой Господь каждый день приглашает

Тебя и меня

Присоединяться к Нему

На Его Празднике Удовлетворения.

```

12 022.

```

Frustration looms large

Only in a God-doubting

And

World-suspecting mind.

Только в уме, сомневающемся в Боге

И

С подозрением относящемуся к миру,

Разочарование принимает угрожающие размеры.

```

12 023.

```

Go beyond the domain

Of the mind.

You will be able to shine

In the galaxy

Of happiness-stars.

Уйди за пределы владений

Ума.

Ты сможешь засиять

В галактике

Звезд счастья.

```

12 024.

```

Each inspiring thought

Is bound to be saturated

With God-Blessing-Delight.

Каждая вдохновляющая мысль

Обязательно должна быть пропитана

Благословенным Восторгом Бога.

```

12 025.

```

My Master's only hobby

Is

Hide-and-seek.

Единственное хобби моего Учителя -

Это

Игра в прятки.

```

12 026.

```

Every day

We must protect ourselves

From the disobedience-monster.

Каждый день

Мы должны защищать себя

От монстра непослушания.

```

12 027.

```

A self-giving life

Is

A God-manifestation-victory.

Жизнь самоотдачи -

Это

Проявление победы Бога.

```

12 028.

```

Aspire, aspire, aspire

Always to be

A choice instrument of God

And to remain so

Forever and forever.

Устремляйся, устремляйся, устремляйся,

Чтобы всегда быть

Избранным инструментом Бога

И оставаться им на веки вечные. ```

12 029.

```

Silence the mind!

The Bliss of our Lord

Shall claim you

Immediately.

Сделай ум безмолвным!

Блаженство нашего Господа

Заявит свои права на тебя

Немедленно.

```

12 030.

```

Always be prepared

To fight against

Your stark ignorance-enemies.

Всегда будь готов

Сразиться со своим

Неистовым врагом - невежеством.

```

12 031.

```

The Compassion-Eye

Of God

Watches us.

Сострадательный Взгляд

Бога

Наблюдает за нами.

```

12 032.

```

The Forgiveness-Heart

Of God

Waits for us.

Сердце Прощения

Бога

Ожидает нас.

```

12 033.

```

A God-surrender-life

Is more than sufficient

In every way.

It does not need anything

From the rest of the world.

Жизнь отречения перед Богом

Более чем самодостаточна

Во всех отношениях.

Ей ничего не нужно

От остального мира.

```

12 034.

```

Our prayerful tears

Can bring back our hope

To please God

In His own Way.

Наши молитвенные слезы

Могут вернуть нам надежду

Радовать Бога

Его собственным Способом.

```

12 035.

```

God wants my mind

Either to remain silent

Or to live

Farther than the farthest

From my aspiration-heart.

Бог хочет, чтобы мой ум:

Либо оставался безмолвным,

Либо жил

За тридевять земель

От моего устремленного сердца.

```

12 036.

```

Willingness and eagerness

Are

Frustration-despair-proof.

Готовность и рвение -

Это

Защита от отчаяния и разочарования.

```

12 037.

```

He who sincerely aspires

Will have no time to find

Even an iota of imperfection

In God's entire creation.

Тот, кто искренне устремляется,

Не находит даже времени выискивать

Хоть каплю несовершенства

Во всем творении Бога.

```

12 038.

```

Transformation and perfection-games:

These are the two games

God enjoys playing all the time

For humanity.

Игра-преобразование и игра-совершенствование:

Вот те две игры,

Которыми Бог наслаждается,

Все время, играя ради человечества.

```

12 039.

```

It matters not

How much we know

About God.

It matters only

How much we have given

To God.

Не важно,

Сколько мы знаем

О Боге.

Важно лишь,

Сколько мы предложили

Богу.

```

12 040.

```

When disobedience arrives,

It is always accompanied by

A ruthless tornado.

Когда проявляется непослушание,

Оно обязательно сопровождается

Безжалостным торнадо.

```

12 041.

```

Today's complacency-laughter

Is

Tomorrow's unavoidable ruin.

Сегодняшний смех самодовольства -

Это

Завтрашнее неизбежное крушение.

```

12 042.

```

Love, devotion, surrender -

These are the three paths

That lead to

Infinity's fulfilment.

Любовь, преданность, отречение -

Вот три дороги,

Ведущие к

Осуществлению Бесконечности.

```

12 043.

```

Each path has its own length.

Surrender-path

Has the shortest length.

У каждой дороги своя длина.

Дорога отречения -

Самая короткая.

```

12 044.

```

My Lord is

My Lord's

Compassion-Fountain.

Мой Господь -

Это Фонтан Сострадания

Моего Господа.

```

12 045.

```

I am

My mind's

Frustration-chain.

Я -

Это цепь разочарований

Моего ума.

```

12 046.

```

The mind is the voice

That always speaks

To itself.

Ум - это голос,

Постоянно разговаривающий

Сам с собой.

```

12 047.

```

The heart is the voice

That always speaks

To God,

Seated at God's Feet.

Сердце - это голос,

Постоянно беседующий

С Богом,

Сидя у Стоп Бога.

```

12 048.

```

The beauty of each life

Has to be spread

Throughout the length and breadth

Of the world.

Красоту каждой жизни

Нужно распространять

От края до края,

По всему миру.

```

12 049.

```

My Lord, please tell me

How much You will miss me

In my absence.

"My child, I am already missing you,

Even in your presence."

My Lord, I do not understand

What You mean.

"My child, the divinity

That I once saw in you,

Alas, no more is visible.

I really miss your divinity."

- Мой Господь, скажи мне, пожалуйста,

Сильно ли Ты скучаешь по мне

В мое отсутствие?

- Мое дитя, Я уже скучаю по тебе,

Даже в твоем присутствии.

- Мой Господь, я не понимаю,

Что Ты имеешь в виду.

- Мое дитя, божественность,

Которую я когда-то видел в тебе,

К сожалению, больше не видна.

Я действительно скучаю по твоей божественности.

```

12 050.

```

As millions of stars

Sing and dance together

In harmony,

Even so, our body,

Vital, mind and heart

Must sing and dance

In harmony.

Как миллионы звезд

Вместе поют и танцуют

В гармонии,

Точно так же,

Должны петь и танцевать

В гармонии

Наше тело, витал, ум и сердце.

```

12 051.

```

In the Sight of God

There is no uncomely

Human being -

No, none.

В Глазах Бога

Нет непривлекательных

Людей -

Нет, нет ни одного.

```

12 052.

```

To see ourselves as God sees us

Shall forever remain

An impossible task.

Видеть себя такими же, какими нас видит Бог, -

Навсегда останется

Невыполнимой задачей.

```

12 053.

```

Each human being

Is a special music

Of the invisible soul.

Каждый человек -

Это неповторимая музыка

Незримой души.

```

12 054.

```

An act of faith

Is

A God-Palace

Entrance ticket.

Поступок-вера -

Это

Входной билет

Во Дворец Бога.

```

12 055.

```

God asks me to go and mix

Only with those

Who do not ask Him

Either for greatness

Or for goodness,

But only for God-oneness.

Бог просит меня присоединиться и идти

Только с теми,

Кто не просит Его

Ни о величии,

Ни о великодушии,

А только о единстве с Богом.

```

12 056.

```

Be brave!

You can easily conquer

The absolutely ferocious, voracious,

Destructive tigers

Inside you.

Смелее!

Ты легко можешь победить

В себе

Невероятно свирепых, прожорливых,

Разрушительных тигров.

```

12 057.

```

It is faith-medicine

That easily cures

Insecurity-jealousy-bites.

Именно лекарство-вера

С легкостью исцеляет от

Укусов зависти-неуверенности.

```

12 058.

```

Just exercise

Your meditation-muscle

To become inwardly strong,

Stronger, strongest.

Чтобы стать внутренне сильным,

Очень сильным, самым сильным,

Просто тренируй

Свою мышцу-медитацию.

```

12 059.

```

When we pray and meditate,

We can not only feel

But also see what is happening

In the inner world.

Когда мы молимся и медитируем,

Мы можем не только чувствовать,

Но и видеть, что происходит

Во внутреннем мире.

```

12 060.

```

When we pray and meditate,

We come to realise

That there is only one thing we need:

Peace.

Когда мы молимся и медитируем,

Мы приходим к осознанию того,

Что нам нужно только одно -

Покой.

```

12 061.

```

Peace means satisfaction.

Alas, this world has everything

Save and except

Peace.

Покой означает удовлетворение.

Увы, у этого мира есть все,

Кроме покоя. ```

12 062.

```

If we have peace,

We will be satisfied

With whatever God wants

For us.

Если у нас есть покой,

Мы будем удовлетворены всем,

Чего бы Бог ни пожелал

Для нас.

```

12 063.

```

Lo, it is peace

That gives us

True satisfaction-delight.

Взгляни, именно покой

Дарит нам

Настоящий восторг-удовлетворение.

```

12 064.

```

To better oneself

Means to be

A good citizen of the world.

Улучшать себя -

Значит становится

Достойным гражданином мира.

```

12 065.

```

To be a good citizen of the world

Means I am not only for myself;

I am for the rest of the world.

Быть хорошим гражданином мира

Означает, что я не только для себя,

Я - для всего мира.

```

12 066.

```

Peace

Is not

In material accumulation.

Покоя

Нет

В накоплении материального.

```

12 067.

```

Peace

Is in inner awakening,

And this inner awakening

We must share

With the rest of the world.

Покой -

Во внутреннем пробуждении.

И этим внутренним пробуждением

Мы должны делиться

С остальным миром.

```

12 068.

```

If I do not accept myself

As imperfect,

How am I going to transcend

My limitations?

Если я не признаюсь сам себе

В том, что несовершенен,

Как же я собираюсь превзойти

Свою ограниченность?

```

12 069.

```

If I do not accept

The world's imperfections,

How can I be a member

Of the world-transformation-team?

Если я не принимаю

Несовершенства мира,

Как я могу стать частью

Команды по преобразованию мира?

```

12 070.

```

Let us not forget to be integral,

Giving due importance

To the body, vital, mind, heart

And soul.

Давайте не забывать

Становиться всесторонне развитыми,

Придавая должное значение

Телу, виталу, уму, сердцу

И душе. ```

12 071.

```

Truth-seekers

Accomplish everything

From their prayer-life

And

Meditation-life.

Ищущие Истину,

Вершат все

Своей жизнью-молитвой

И

Жизнью-медитациией.

```

12 072.

```

God-lovers

Accomplish everything

Only by God's Grace.

Любящие Бога

Свершают все

Только Милостью Бога.

```

12 073.

```

Our philosophy

Is progress.

In our self-transcendence

Is our tremendous joy.

Наша философия -

Это прогресс.

В нашем самопревосхождении -

Наша величайшая радость.

```

12 074.

```

Individual self-transcendence

Collectively inspires

Humanity at large.

Личное самопревосхождение

Вдохновляет

Все человечество в целом.

```

12 075.

```

Only when we are inspired

Do we do nice things for ourselves

And also for others.

Только когда мы вдохновлены,

Мы делаем хорошее и для себя,

И для других.

```

12 076.

```

Only when we aspire soulfully

Do we give happiness

To the rest of the world.

Только когда мы

Устремляемся одухотворенно,

Мы дарим счастье всему миру.

```

12 077.

```

My God-meditation is the trunk

Of my life-tree;

My world-service-activities,

The branches.

Моя медитация на Бога -

Ствол древа моей жизни,

Мое служение миру -

Ветви.

```

12 078.

```

We try to get joy by dividing,

But real joy

Comes from uniting.

Мы пытаемся обрести радость разделяя,

Но настоящая радость

Приходит от единения.

```

12 079.

```

To separate ourselves

From others,

To lord it over others,

Is the way of ignorance.

Отделять себя от других,

Господствовать над другими -

Так действует невежество. ```

12 080.

```

When there is a feeling

Of supremacy,

There can be no peace,

For peace is only in oneness.

Когда есть чувство

Превосходства,

О покое не может быть и речи,

Ведь покой - только в единстве.

```

12 081.

```

Happiness

Is of supreme importance.

When I am really happy,

I have no time

To find fault with others.

Счастье -

Это высочайшая ценность.

Когда я по-настоящему счастлив,

У меня нет времени

Выискивать изъяны у других.

```

12 082.

```

When we are unhappy,

We speak ill of others

And do things we should not do.

Когда мы несчастны,

Мы плохо отзываемся о других,

И делаем то, что не следовало бы делать.

```

12 083.

```

If we pray,

God will guide us.

If we do not pray,

Our mind will misguide us.

Если мы молимся,

Бог будет вести нас.

Если мы не молимся,

Наш ум будет вводить нас в заблуждение.

```

12 084.

```

The mind is misleading us

Along the barren path

Of division,

Supremacy and separation.

Ум вводит нас в заблуждение

На пустынной дороге

Разделения,

Высокомерия и разобщенности.

```

12 085.

```

The heart is leading us

Along the fruitful path

Of union and oneness.

Сердце ведет нас

Плодотворным путем

Объединения и единства.

```

12 086.

```

Only to feel

The Presence of God,

Each human being worships

In his own way.

Чтобы ощутить

Присутствие Бога,

Каждый человек

Пытается найти свой путь поклонения.

```

12 087.

```

The inner peace and the outer happiness

Must go together.

When we do not have even an iota

Of peace,

We are bound to be unhappy.

Внутреннему покою и внешнему счастью

Суждено идти вместе.

Когда у нас нет и капли покоя,

Мы обречены на несчастья. ```

12 088.

```

If there is peace-beauty,

Then there is

Happiness-fragrance.

Когда присутствует красота покоя,

Тогда появляется

Благоухание счастья.

```

12 089.

```

Unhappiness

Is always apt to speak ill

Of others

And to try

To destroy others.

Несчастье

Всегда склонно говорить плохо

О других

И пытаться

Разрушать других.

```

12 090.

```

Only happiness

Has the capacity

To accept the whole world

As its own, very own.

Только у счастья

Есть способность

Принимать весь мир,

Как свой, родной.

```

12 091.

```

Morning is by far the best time

For my God-searching mind

And

My God-aspiring heart

To play together

And sing together.

Утро - самое лучшее время,

Когда мой ищущий Бога ум

И

Стремящееся к Богу сердце

Играют вместе

И поют вместе.

```

12 092.

```

Evening is by far the best time

For my surrender-life

And

My Lord's Satisfaction-Heart

To embrace each other.

Вечер - самое лучшее время,

Когда моя жизнь отречения

И

Сердце-Удовлетворение моего Господа

Обнимают друг друга.

```

12 093.

```

Our Lord's Satisfaction-Heart

Is only

For the self-giving seekers.

Сердце Удовлетворения нашего Господа

Только

Для самоотверженных ищущих.

```

12 094.

```

When we take life seriously,

We get either extreme joy

Or extreme sadness.

Когда мы серьезно относимся к жизни,

Мы получаем или чрезвычайную радость,

Или чрезвычайное огорчение.

```

12 095.

```

When we achieve something great,

We get tremendous joy.

When we become really good,

God gets tremendous joy

And satisfaction.

Когда мы достигаем чего-то великого,

Мы получаем огромную радость.

Когда мы становимся по-настоящему хорошими,

Бог получает огромную радость

И удовлетворение.

```

12 097.

```

What the divine in me

Calls determination,

The human in me

Calls sheer greed.

То, что божественное во мне

Называет решимостью,

Человеческое во мне

Называет - сущей ненасытностью.

```

12 098.

```

Beware!

At every moment

Self-doubt may come

To take away

Your joy.

Будь осторожен!

Сомнение в самом себе может явиться

В любой момент

Чтобы похитить

Твою радость.

```

12 099.

```

If we quite often

Violate wisdom,

Lo, we are in serious trouble!

Если мы частенько

Попираем мудрость,

И вот, у нас - серьезные неприятности!

```

12 100.

```

Knowledge is good.

Wisdom is infinitely better.

Self-offering to the Lord Supreme

Is by far the best.

Знание - это хорошо.

Мудрость - бесконечно лучше.

Вручить себя Господу Всевышнему -

Это самое лучшее.

```

12 101.

```

Determination

Sometimes tells wisdom:

"You can go one step forward;

You can still climb one step higher."

Решимость

Иногда говорит мудрости:

"Ты можешь сделать еще один шаг вперед;

Ты можешь подняться еще на одну ступеньку выше".

```

12 102.

```

A true disciple must not forget

To value the Master's

Inner presence.

Настоящий ученик не должен забывать

Дорожить внутренним присутствием

Учителя.

```

12 103.

```

To meditate on and enter into

The Master's

Transcendental consciousness

Is to truly value

The Master's inner presence.

Медитировать на Трансцендентальное сознание

Учителя и

Погружаться в Трансцендентальное сознание Учителя -

Значит воистину дорожить

Внутренним присутствием Учителя.

```

12 104.

```

The Master's

Transcendental consciousness

Is all-pervading

And fulfils a true disciple's

Every need.

Трансцендентальное сознание

Учителя

Пронизывает все

И исполняет все потребности

Настоящего ученика.

```

12 105.

```

Alas, we are begging our unhappy mind

To make us happy.

Let us knock at our heart-door,

The right door,

Which can and shall make us happy.

Увы, мы умоляем наш несчастный ум

Сделать нас счастливыми.

Давайте же стучаться в дверь нашего сердца,

В правильную дверь.

Сердце может сделать и сделает нас счастливыми.

```

12 106.

```

My Lord,

I know, I know,

It is You who have increased

All the divine qualities

In my life.

Мой Господь,

Я знаю, я знаю,

Именно Ты взрастил

Все божественные качества

В моей жизни.

```

12 107.

```

Who gave me the capacity

To do the right thing?

My Lord Beloved Supreme.

Кто одарил меня способностью

Поступать правильно?

Мой Господь Возлюбленный Всевышний.

```

12 108.

```

If we are happy

With our achievement,

We have to give gratitude

To the One

Who has invisibly prepared us

Inwardly.

Если наши достижения

Делают нас счастливыми,

Нам следует благодарить

Единого,

Который незримо готовил нас

Внутренне.

```

12 109.

```

Every day

We must cry and cry and cry

To find shelter at the Lotus-Feet

Of our Lord Beloved Supreme.

Мы должны каждый день

Взывать, и взывать, и взывать,

Чтобы обрести приют у Лотосных Стоп

Нашего Господа Возлюбленного Всевышнего.

```

12 110.

```

When you realise God,

God will be happy that He can put

Some of His heavy responsibilities

On your shoulders.

Когда ты осознаешь Бога,

Бог будет счастлив, что теперь Он сможет возложить

Часть Своих нелегких обязанностей

На твои плечи.

```

12 111.

```

The more inner communication

You can establish with the Supreme,

The more He will have confidence

In you.

Чем более тесную внутреннюю связь

Ты сможешь установить со Всевышним,

Тем больше у Него будет уверенности

В тебе.

```

12 112.

```

Every morning my soul

Educates my heart

To satisfy my Lord

During the entire day.

Каждое утро моя душа

Обучает мое сердце,

Как радовать моего Господа

В течение всего дня.

```

12 113.

```

God is so proud of the realised souls

And so proud of Himself

That He has moulded and shaped them.

Бог очень гордится реализованными душами

И очень гордится Собой,

Ведь это Он слепил и сформировал их.

```

12 114.

```

By becoming one

With God the Infinite,

You become the true pride

Of His cosmic Energy, Light

And Delight.

Становясь единым

С Богом-Бесконечностью,

Ты становишься истинной гордостью

Его космической Энергии, Света

И Восторга.

```

12 115.

```

God will never become bankrupt,

But only richer and richer,

When you grab His Peace, Light

And Bliss.

Бог никогда не разорится,

Но только будет богатеть и богатеть,

Если ты будешь присваивать Его Покой, Свет

И Блаженство.

```

12 116.

```

The greater your Master's

Confidence in you,

The higher your responsibilities.

Чем больше у твоего Учителя

Доверия к тебе,

Тем выше твоя ответственность.

```

12 117.

```

He who has raised his consciousness

Will be appreciated, admired

And adored

By his soul, his Master and the Supreme.

Того, кто возвысил свое сознание,

Будут ценить, дорожить и обожать

Его душа, его Учитель и Всевышний. ```

12 118.

```

He who develops oneness

With the Master

Helps his Master immeasurably.

Тот, кто развивает единство

С Учителем,

Неизмеримо помогает своему Учителю.

```

12 119.

```

Yesterday

God gave me a smile.

Today

God may give me a frown,

But I know it is all for my good.

Вчера

Бог подарил мне улыбку.

Сегодня

Бог может подарить мне хмурый взгляд,

Но я знаю - все это для моего же блага.

```

12 120.

```

Whatever God gives me

Or does not give me,

Always God knows best.

Давать мне что-либо

Или не давать -

Бог всегда знает лучше.

```

12 121.

```

What else is God-satisfaction,

If not thinking of God

And loving Him ceaselessly?

Как же еще радовать Бога,

Если не думая о Нем

И не любя Его непрестанно?

```

12 122.

```

What else is God-satisfaction,

If not singing God-songs

For the world-audience?

Как же еще радовать Бога,

Если не петь песни Бога

Для мира-слушателей?

```

12 123.

```

What else is God-satisfaction,

If not inspiring others

And being inspired by them?

Как же еще радовать Бога,

Если не вдохновлять других

И не быть вдохновленным ими?

```

12 124.

```

O my life-boat-Pilot,

Finally I am all ready.

You may immediately start.

О, Кормчий моей лодки жизни,

Наконец-то я готов.

Ты можешь стартовать немедленно.

```

12 125.

```

What can take away

All our inner poison?

Just one smile.

Что может удалить

Весь наш внутренний яд?

Всего лишь одна улыбка.

```

12 126.

```

The Supreme powerfully helps me

With His Blessings, Love,

Compassion and Joy.

Всевышний могущественно помогает мне

Своими Благословениями, Любовью,

Состраданием и Радостью.

```

12 127.

```

I serve the Supreme

Unconditionally

With my love, devotion

And surrender.

Я служу Всевышнему

Без всяких условий:

С любовью, преданностью

И отречением.

```

12 128.

```

The Master reveals

Not for himself,

But for his spiritual children.

Учитель проявляет

Не для себя,

А для своих духовных детей.

```

12 129.

```

The Master just throws himself

Into the Universal Consciousness

To enter into

His spiritual children's hearts.

Чтобы войти в

Сердца своих духовных детей,

Учитель просто бросает себя

В Универсальное Сознание.

```

12 130.

```

Because of his identification-oneness,

Where his spiritual children are,

The Master is there.

Благодаря своему единству-отождествлению

Учитель там,

Где его духовные дети.

```

12 131.

```

My Lord wants me to be

A contemplative seeker

And not a pride-flooded

Superlative seeker.

Мой Господь хочет, чтобы я стал

Всесторонне развитым ищущим,

А не первосортным ищущим,

Преисполненным гордыней.

```

12 132.

```

I am praying to God

Only for one thing:

His Smile.

Я молю Бога

Только об одном;

Его Улыбке.

```

12 133.

```

In the morning,

If God smiles at us,

Then everything

Will definitely go well

During the day.

Если с утра

Нам улыбается Бог,

Тогда непременно,

В течение всего дня

Все будет хорошо.

```

12 134.

```

Every day my Lord asks me

Only one thing:

"What do you think

Will make you happy,

My child?

I shall give it to you."

Каждый день мой Господь спрашивает меня

Только об одном:

"Как ты думаешь,

Мое дитя,

Что может сделать тебя счастливым?

Я дам тебе это".

```

12 135.

```

Good seekers,

Without fail,

Have to become

Better than the best.

Хорошие ищущие,

Непременно

Должны становиться

Лучшими из лучших.

```

12 136.

```

For sincere seekers

There is only one way:

Forward, forward, forward.

Для искренних ищущих

Есть только одно направление:

Вперед, вперед, вперед.

```

12 137.

```

Alas, if bad seekers do not want

To become good,

They are bound to become

Worse than the worst!

К сожалению, если нерадивые ищущие

Не пытаются стать хорошими,

Они непременно станут

Худшими из наихудших!

```

12 138.

```

Only your aspiration-heart

Will know

The sacred and secret promises

You are making to your Lord Supreme.

Только твое устремленное сердце

Сможет знать

О тайных и сокровенных обещаниях,

Данных тобой твоему Господу Всевышнему.

```

12 139.

```

If we are really committed

To the spiritual life,

We will try to fulfil

Our inner promises

In our everyday life.

Если мы по-настоящему преданы

Духовной жизни,

Мы будем стараться исполнять

Свои внутренние обещания

В нашей повседневной жизни.

```

12 140.

```

If you self-givingly pray

To the Supreme

For a drop of His Compassion,

He will give you

An ocean of Compassion.

Если ты самоотверженно

Молишь Всевышнего

О капле Его Сострадания,

Он одарит тебя

Океаном Сострадания.

```

12 141.

```

If you make a sincere effort,

God will give you much more

Than you ever asked for.

Если ты прикладываешь искренние усилия,

Бог даст тебе гораздо больше,

Чем ты когда-либо просил.

```

12 142.

```

You have to go step by step

And cheerfully wait

For God's choice Hour.

Тебе следует продвигаться шаг за шагом

И радостно ожидать

Избранного Богом Часа.

```

12 143.

```

First surrender to God's Will

And practise

A different kind of life.

Then God will do everything

For you.

Сначала прими Волю Бога

И начни жить по-другому.

Только тогда Бог все сделает

Для тебя. ```

12 144.

```

If there is sincerity in our surrender,

We do not have to worry.

God will forgive all our past mistakes.

Если в нашем отречении есть искренность,

Нам не стоит беспокоиться.

Бог простит все наши прошлые ошибки.

```

12 145.

```

Alas, why are you wallowing

In the pleasures of comfort

With no inner urge to go up?

Увы, почему мы барахтаемся

В удовольствиях комфорта

Без внутреннего стремления подниматься?

```

12 146.

```

The highest meditation comes

Through unconditional surrender

To God's Will.

Наивысшая медитация приходит

Благодаря безусловному отречению

Перед Волей Бога.

```

12 147.

```

The highest meditation comes

Through self-giving

And selfless service

To the world.

Наивысшая медитация приходит

Благодаря самоотдаче

И бескорыстному служению

Миру.

```

12 148.

```

If you really make

Tremendous spiritual progress,

You are bound to feel it.

Если ты действительно совершаешь

Значительный духовный прогресс,

Ты непременно это почувствуешь.

```

12 149.

```

If you are going downhill

Spiritually,

You are bound to see and feel it.

Если ты скатываешься вниз

Духовно,

Ты обязательно это увидишь и ощутишь.

```

12 150.

```

The wild strength of your mind

Convinces you

Of nothing but false reality.

Необузданная сила твоего ума

Убеждает тебя ни в чем ином,

Как только в фальшивой реальности.

```

12 151.

```

It is the aspiration-heart

That can tell you

Whether you are doing

The right thing,

Whether you are becoming

The right person.

Только устремленное сердце

Может сказать тебе,

Правильно ли

Ты поступаешь,

Становишься ли ты

Тем, кем надлежит.

```

12 152.

```

Value your Master's

Inner capacity and inner strength,

And you will be the real winner!

Цени внутреннюю способность

И внутреннюю силу своего Учителя,

И ты всегда будешь настоящим победителем!

```

12 153.

```

Value the inner divinity

In your Master.

Lo, your progress will be

Unimaginable!

Дорожи внутренней божественностью

Своего Учителя -

Твой прогресс будет

Невообразимым!

```

12 154.

```

Consciousness

Is the ocean-vastness.

Delight

Is the ocean-depth.

Сознание -

Это безбрежность океана.

Восторг -

Это глубины океана.

```

12 155.

```

Consciousness

Is the huge tree.

Delight

Is inside every leaf and branch.

Сознание -

Это огромное дерево.

Восторг пребывает

Внутри каждого листочка и ветви.

Consciousness and Delight

Go together

Like the beauty and fragrance

Of a flower.

Сознание и Восторг

Всегда вместе

Подобно красоте и аромату

Цветка.

The One Absolute Supreme

Has become many,

And the many are now consciously,

Devotedly, soulfully, sleeplessly

And breathlessly

Longing for their long-lost oneness

With the Absolute Lord Supreme.

Единый Абсолют Всевышний

Стал многими,

И теперь многие сознательно,

Преданно, одухотворенно, бессонно

И затаив дыхание

Стремятся к своему давно утраченному единству

С Абсолютным Господом Всевышним.

```

12 158.

```

My heart's ever-growing gratitude

I am offering

To the length and breadth

Of the whole world.

Вечно растущую благодарность моего сердца

Я предлагаю

Всему миру,

От края и до края.

```

12 159.

```

God has not made anybody

Indispensable.

Only out of His infinite Bounty

He gives us opportunities

To become

Good citizens of the world -

To become

His divine, supreme instruments.

Бог никого не сотворил

Незаменимым.

Только по Своей бесконечной Щедрости

Он дает нам возможности

Становиться

Хорошими гражданами мира -

Становиться

Его божественными, превосходными инструментами.

```

12 160.

```

O God,

Do stay inside

My small heart

And not inside

My big mouth.

О, Бог,

Пребывай внутри

Моего маленького сердца,

А не внутри

Моего большого рта.

```

12 161.

```

If you want to get the full quantity

Of God's Blessings,

Just try to make a little progress,

Based on your oneness-heart.

Если ты хочешь получать

Благословения Бога в полной мере,

Просто старайся совершать небольшой прогресс,

Основанный на твоем сердце-единстве.

```

12 162.

```

India and America are two wings

Of the universal soul-bird

That flies up into the high, higher

And highest region of consciousness

And becomes inseparably one

With God's transcendental Vision

Of the ever-transcending Beyond.

Индия и Америка - два крыла

Вселенской птицы-души,

Летящей высоко, выше,

В высочайшую сферу сознания

И становящейся неразделимо единой

С трансцендентальным Видением Бога

Вечно-превосходящего Запредельного.

```

12 163.

```

Do you want to carry God's Feet

To Heavenly heights,

Or do you want poor God to stay

Here on earth

With your unconsciousness

And inconscience?

Ты хочешь нести Стопы Бога

К Небесным высотам

Или хочешь, чтобы бедный Бог оставался

Здесь на земле

С твоими бессовестностью

И бессознательностью?

```

12 164.

```

We are all leaves, flowers

And fruits

On the different religion-branches

Of the birthless and deathless

Life-tree.

Все мы - листья, цветы

И плоды

Различных ветвей-религий

Древа-жизни,

Не имеющего рождения и смерти.

```

12 165.

```

When God does something for you

Most soulfully and self-givingly,

Prepare yourself

To have the utmost receptivity

And

To be the most sincere seeker.

Когда Бог что-то делает для тебя,

Наиболее преданно и самоотдающе,

Готовь себя

К предельной восприимчивости

И

Будь наиболее искренним ищущим.

```

12 166.

```

While you were singing

The forgiveness-song

From the inmost recesses

Of your heart,

Your Lord Supreme was swimming

In the Sea of Ecstasy.

Когда ты пел

Песню-прощение

Из самых сокровенных глубин

Своего сердца,

Твой Господь Всевышний плавал

В Море Экстаза.

```

12 167.

```

If we obey God,

We play the most significant role.

At that time His infinite Compassion

Makes us feel

That we are indispensable.

Если мы слушаемся Бога,

Мы играем самую значительную роль.

В то же время Его Бесконечное Сострадание

Дает нам почувствовать,

Что мы незаменимы.

```

12 168.

```

In the spiritual life

A seeker must be extremely brave,

For he has to acclimatise

To all inner altitudes.

В духовной жизни

Ищущему необходимо быть очень смелым,

Чтобы адаптироваться

На всех внутренних высотах.

```

12 169.

```

If you work soulfully

And devotedly

With a oneness-heart,

You will become

The dear, dearer, dearest

Instrument of God,

And God will be

Infinitely more proud of you

Than you can ever imagine.

Если ты работаешь одухотворенно

И преданно

С сердцем-единством,

Ты станешь

Дорогим, самым дорогим, дороже самого дорогого

Инструментом Бога,

И Бог будет

Гордиться тобой бесконечно больше,

Чем ты можешь даже представить.

```

12 170.

```

Only by serving

The Absolute Lord Supreme

Do we participate

In His divine manifestation.

Только служа

Абсолютному Господу Всевышнему,

Мы действительно принимаем участие

В Его божественном проявлении.

```

12 171.

```

I get boundless joy

And satisfaction

Just from trying!

Я получаю безграничную радость

И удовлетворение

Просто совершая попытки!

```

12 172.

```

O seeker,

You have expressed

Your genuine longing

For world-peace.

That means you have opened the door

For others to make spiritual progress.

О, ищущий,

Ты выразил

Свое истинное стремление

К миру покоя.

Это значит, что ты открыл двери для других,

Чтобы и они могли совершать духовный прогресс.

```

12 173.

```

If you hurl division-arrows

At God,

He will definitely give you a zero,

And that zero

Will be your worst punishment.

Если ты мечешь стрелы разделения

В Бога,

Он непременно поставит тебе ноль,

И этот ноль

Будет для тебя наихудшим наказанием.

```

12 174.

```

It is so easy for us

To blame our enemies.

Can we not increase

Our capacities

And strengthen ourselves

To illumine our enemies,

So that they can claim us

As their very own?

Нам так легко

Винить своих врагов.

Но разве мы не можем увеличить

Свои способности

И сделать себя сильнее,

Чтобы просветлить наших врагов

И стать для них очень близкими? ```

12 175.

```

My Lord Beloved Supreme,

I am offering You

From my very heartbeat

A gratitude-life-energy-plant.

Мой Господь Возлюбленный Всевышний,

Я предлагаю Тебе

Росток благодарной жизненной энергии

Из самого биения моего сердца.

```

12 176.

```

My whole heart

Cries for humanity,

And the whole humanity

Cries in my heart.

Все мое сердце

Взывает для человечества,

И все человечество

Взывает в моем сердце.

```

12 177.

```

Humanity's cry goes to the Supreme

For constant, sleepless forgiveness.

Because of His sleepless Forgiveness,

Each human being can still live

On earth.

Человечество взывает к Всевышнему

О постоянном и бессонном прощении.

Благодаря Его бессонному Прощению,

Каждый человек все еще живет

На земле.

```

12 178.

```

No other divine quality

Does God need as much as peace

For His full manifestation

On earth.

Ни в каком ином божественном качестве

Бог не нуждается так сильно, как в Покое

Для Своего полного проявления

На земле.

```

12 179.

```

I gave my Lord Supreme

A most special message:

"My Lord,

As long as I am on earth,

My heart's gratitude-plant for You

Will every day grow tall,

Taller and tallest."

Я послал моему Господу Всевышнему

Самое необычное сообщение:

"Мой Господь,

Пока я на земле,

Росток благодарности моего сердца Тебе

Каждый день будет расти выше,

Еще выше, выше всего".

```

12 180.

```

My Lord Supreme gave me

This sacred and secret Message:

"My child,

While I am in Heaven,

My Blessings for you will grow

Powerful, more powerful

And most powerful."

Мой Господь Всевышний прислал мне

Тайное и сокровенное Сообщение:

"Мое дитя,

Пока Я на Небесах,

Мои Благословения для тебя будут возрастать

Очень сильно, еще сильнее

И сильнее всего."

```

12 181.

```

It is only through

Soulful invocation

That at God's choice Hour

Peace will descend

And inundate

The body, vital, mind and heart.

Только через

Одухотворенный призыв

В избранный Богом Час

Покой снизойдет

И заполнит

Тело, витал, ум и сердце.

```

12 182.

```

There is no human being on earth

Who cannot bring to the fore his soul

That is inundated with peace

And offer this peace

To the world at large,

If he most sincerely

Wants to.

На земле нет ни одного человека,

Кто не мог бы вывести на передний план

Свою душу, наполненную покоем,

И предложить этот покой

Всему миру,

Если он очень искренне

Этого хочет.

```

12 183.

```

It is through peace

That God offers Himself.

Again, it is through peace

That God receives.

Именно через покой

Бог предлагает Себя.

Опять же, именно через покой

Бог принимает.

```

12 184.

```

The earth-receptivity God creates

Only according to

The earth-gratitude

To God.

Восприимчивость земли Бог создает

Только в соответствии

С благодарностью земли

Богу.

```

12 185.

```

My earth-cries

And my Heaven-smiles

Both come to the fore

From within

To satisfy

My Lord Beloved Supreme.

Моя земная мольба

И мои Небесные улыбки

Выходят изнутри

И становятся видимыми,

Чтобы удовлетворить

Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

```

12 186.

```

Through our soulful songs,

We offer the message

Of aspiration, dedication,

Realisation and oneness

With our Beloved Supreme.

Через наши одухотворенные песни

Мы предлагаем послание

Устремления, посвящения,

Осознания и единства

С нашим Возлюбленным Всевышним.

```

12 187.

```

I invoke the Supreme

And His Forgiveness

For humanity,

And I invoke humanity's

Sincere desire to manifest

The Light of the Lord Supreme

Here, there and all-where.

Я призываю Всевышнего

И Его Прощение

Для человечества,

И я призываю искреннее

Желание человечества проявлять

Свет Господа Всевышнего

Повсюду.

```

12 188.

```

What did our Lord Supreme tell

His chosen children?

"My children,

Your hearts will grow

And your lives will glow

In My Heart of Pride

And My Soul of Love and Delight

Forever."

Что сказал наш Господь Всевышний

Своим избранным детям?

"Мои дети,

Ваши сердца будут расти,

А ваши жизни будут сиять

В Моем Сердце Гордости

И в Моей Душе Любви и Восторга

Вечно".

```

12 189.

```

What did our Lord Supreme tell

His chosen children?

"My children,

Because of your complete

Identification with Me,

Gratitude is My Name,

And gratitude is My Home

Where you all will always live."

Что сказал наш Господь Всевышний

Своим избранным детям?

"Мои дети,

Благодаря вашему полному

Отождествлению со Мной,

Благодарность - Мое Имя,

И благодарность - Мой Дом,

В котором вы всегда будете жить".

```

12 190.

```

When my heart

Becomes inseparably one

With humanity's cry,

My Lord gives me a new name:

Perfection.

Когда мое сердце

Становится неразделимо единым

С зовом человечества,

Мой Господь дает мне новое имя:

Совершенство.

```

12 191.

```

The fully illumined soul feels

It is its sole responsibility

To long for peace

For its body, vital, mind and heart

From the Absolute Supreme.

Полностью просветленная душа чувствует,

Что стремление к покою:

Тела, витала, ума и сердца -

Это ее единственная ответственность

Перед Абсолютом Всевышним.

```

12 192.

```

Every day a soulful song blossoms

From the very depth

Of my aspiration-heart

To satisfy my Lord Supreme

In His own Way.

Каждый день одухотворенная песня расцветает

Из самой глубины

Моего устремленного сердца,

Чтобы радовать моего Господа Всевышнего

Так, как Он того желает.

```

12 193.

```

If you sing self-givingly

In the farthest corner of the world,

Then somebody meditating

Inside the Himalayan caves

Will feel your song's sublime divinity.

Если ты поешь самозабвенно

В самом отдаленном уголке мира,

Тогда кто-нибудь медитирующий

В Гималайских пещерах почувствует

Возвышенную божественность твоей песни.

```

12 194.

```

When we appreciate the good qualities

In the height and depth of a country,

Its soul gets the inner strength

To awaken again

The members of its own family:

Its countrymen.

Если мы ценим и обожаем хорошие качества страны

От ее глубин и до вершин,

Ее душа обретает внутреннюю силу,

Вновь пробудить

Членов своей семьи;

Своих соотечественников.

```

12 195.

```

There are some special seekers

Who believe in the existence

Of the soul

As the absolute secret

And sacred reality

For God-manifestation

Here on earth.

Есть особые ищущие,

Которые верят, что душа -

Эта абсолютно тайная и

Сокровенная реальность -

Существующая для того,

Чтобы проявить Бога

Здесь на земле.

```

12 196.

```

When God brings forward

Your soul's spiritual qualities,

The soul gets an extra chance

To manifest its divine qualities

In and through the body, vital,

Mind and heart.

Когда Бог выводит вперед

Духовные качества твоей души,

Душа получает дополнительную возможность

Проявлять свои божественные качества

В теле, витале, уме, сердце и через них. ```

12 197.

```

Try to invoke, then embody,

Then reveal and then finally manifest

God on earth.

So many steps to climb up,

But if you believe in the uniqueness

Of the first step,

Then immediately start!

Постарайся призвать, затем воплотить,

Затем раскрыть и затем, наконец, проявить

Бога на земле.

Так много ступеней наверх.

Но если ты веришь в то, что все начинается

С первого шага,

Тогда немедленно начинай!

```

12 198.

```

If there is no enthusiasm and eagerness

Behind your self-giving,

Then where is your oneness

With your Lord Beloved Supreme?

Если нет энтузиазма и рвения

В твоей самоотдаче,

Где же тогда твое единство

С твоим Господом Возлюбленным Всевышним?

```

12 199.

```

Your genuine feeling for your nation

Is absolutely necessary.

Then you and your nation

Together will sing the song

Of self-transcendence

To completely satisfy

Your Lord Beloved Supreme.

Твое искреннее чувство к своей нации

Абсолютно необходимо.

Тогда ты и твой народ

Будете вместе петь песню

Самопревосхождения,

Чтобы полностью порадовать

Вашего Господа Возлюбленного Всевышнего.

```

12 200.

```

May my outer expression

Be as pure as

My inner aspiration.

Пусть мое внешнее проявление

Будет таким же чистым, как

Мое внутреннее устремление.

```

12 201.

```

Our sorrows and joys

Are the revelations

Of our inner existence.

Наши печали и радости -

Это откровения

Нашего внутреннего бытия.

```

12 202.

```

I give my Lord

My sweetness-smile.

My Lord gives me

His Fulness-Heart.

Я дарю моему Господу

Свою сладостную улыбку.

Мой Господь одаривает меня

Полнотой Своего Сердца.

```

12 203.

```

Man and his tears

And

God and His Smiles

Love to live together.

Человек и его слезы,

И

Бог и Его Улыбки

Любят жить вместе.

```

12 204.

```

Be in the company of seekers

To starve the desire-greed

And feed the aspiration-flames.

Будь в обществе ищущих,

Чтобы лишить пищи жадность желаний

И напитать пламя устремления.

```

12 205.

```

The more I try to conceal

From God,

The more He reveals Himself

To me.

Чем больше я пытаюсь утаить

От Бога,

Тем больше Он раскрывает мне

Себя.

```

12 206.

```

My Lord,

Love me if You want to,

But perfect me You must.

Мой Господь,

Люби меня, если Тебе хочется,

Но совершенствовать меня Ты обязан.

```

12 207.

```

God does not care for

Our money-power,

But He cares for

Our heart's oneness-delight.

Бог не беспокоится

О нашей силе денег,

Но Он заботится

О восторге единства наших сердец.

```

12 208.

```

What do I live for?

I live for God's Victory-Manifestation

In the four corners of the globe.

Для чего я живу?

Я живу ради Проявления Победы Бога

Во всех уголках земного шара.

```

12 209.

```

May my heart-tears be sweeter

Than anything else

To my Lord Supreme.

Пусть слезы моего сердца

Будут слаще всего на свете

Для моего Господа Всевышнего.

```

12 210.

```

My heart is truly happy

When it considers others to be

Better, higher and wiser.

Мое сердце по-настоящему счастливо,

Когда оно считает других

Лучше, выше и мудрее.

```

12 211.

```

My Lord,

When will I be ready

To stand before You

With what I truly am?

Мой Господь,

Когда же я буду готов

Предстать перед Тобой

Таким, каким я воистину являюсь.

```

12 212.

```

All my adversities

Are challenged and illumined

By my soul.

Моя душа

Бросила вызов всем моим трудностям

И просветлила их.

```

12 213.

```

All my prosperities

Are loved and shared

By my heart.

Всеми моими богатствами

Мое сердце

Любяще поделилось.

```

12 214.

```

May my heart become

The dawn

Of beauty.

Пусть мое сердце станет

Рассветом

Красоты.

```

12 215.

```

May my life become

The morn

Of readiness-willingness-eagerness.

Пусть моя жизнь станет

Утром

Готовности-стремления-рвения.

```

12 216.

```

May I become

The evening

Of peace.

Пусть я стану

Вечерним

Покоем.

```

12 217.

```

My beauty

Is in

My self-giving.

Моя красота -

В

Моей самоотдаче.

```

12 218.

```

My duty

Is in

My God-becoming.

Мой долг -

В

Моем Богостановлении.

```

12 219.

```

May my mind live

In full agreement

With my heart.

Пусть мой ум живет

В полном согласии

С сердцем.

```

12 220.

```

May my heart live

To bring my mind

Closer to God.

Пусть мое сердце живет,

Чтобы привести мой ум

Ближе к Богу.

```

12 221.

```

My God-gratitude

Is the power of

My self-transcendence.

Моя благодарность Богу -

Это сила

Моего самопревосхождения.

```

12 222.

```

I am mightily happy

When I honour others

Far above myself.

Я чрезвычайно счастлив,

Когда почитаю других

Гораздо выше себя.

```

12 223.

```

My soul-smiles

Enlighten

My heart-tears.

Улыбки моей души

Просветляют

Слезы моего сердца.

```

12 224.

```

No

Heart-gratitude,

No

Life-fulness.

Нет

Благодарного сердца -

Нет и

Полноты жизни.

```

12 225.

```

When I live in my heart,

I want every day to be

My God-gratitude-day.

Когда я живу сердцем,

То хочу, чтобы каждый день был

Днем моей благодарности Богу.

```

12 226.

```

When I live in my mind,

I want every day to be

My doubt-extinction-day.

Когда я живу умом,

То хочу, чтобы каждый день стал

Днем прекращения моего сомнения.

```

12 227.

```

The more my mind

Exploits my heart,

The more eager becomes my heart

To embrace my mind.

Чем больше мой ум

Эксплуатирует сердце,

Тем больше жажда моего сердца

Обнять ум.

```

12 228.

```

Unlike my mind,

My heart loves my mind

For what it is.

В отличие от моего ума,

Мое сердце любит мой ум

Таким, каков он есть.

```

12 229.

```

My mind,

Do not try to complain,

Do not try to explain.

You will be unimaginably happy.

Мой ум,

Постарайся не жаловаться,

Постарайся не оправдываться.

Ты будешь несказанно счастлив.

```

12 230.

```

My selflessness-life

Improves

My heart.

Моя самоотверженная жизнь

Совершенствует

Мое сердце.

```

12 231.

```

My oneness-heart

Perfects

My life.

Мое сердце единства

Совершенствует

Мою жизнь.

```

12 232.

```

My aspiration

And

My dedication

Reach their climax

In mutual joy-offering.

Мое устремление

И

Мое посвящение

Достигают своего пика

Во взаимном предложении радости.

```

12 233.

```

My Lord,

I have a question:

Am I grateful to You

The way You are proud of me?

Мой Господь,

У меня вопрос:

Благодарен ли я Тебе так же,

Как Ты гордишься мной?

```

12 234.

```

My mind is happy that

God loves my mind

Unconditionally.

Мой ум счастлив,

Потому, что Бог любит мой ум

Безоговорочно.

```

12 235.

```

My heart is happy that

My heart is able to love God

Sleeplessly and breathlessly.

Мое сердце счастливо,

Потому, что мое сердце способно любить Бога

Бессонно и затаив дыхание.

```

12 236.

```

Happiness lost

Can be regained

By sincerely loving others.

Утраченное счастье

Можно вернуть

Искренней любовью к другим.

```

12 237.

```

My gratitude-heart

Considerably shortens the distance

To my God-Destination-Home.

Мое сердце благодарности

Значительно сокращает расстояние

К моему Дому-Предназначению-Богу.

```

12 238.

```

My mind, do not be

An appreciation-expectation-beggar

If you really need happiness.

Мой ум, не будь попрошайкой,

Ожидающим высоких оценок,

Если тебе действительно нужно счастье.

```

12 239.

```

Sound takes me

To the place

Where God is not.

Звук уносит меня

Туда,

Где нет Бога.

```

12 240.

```

Silence not only takes me

Where God is,

But also places me

At God's Feet.

Безмолвие не только возвращает меня туда,

Где обитает Бог,

Но также помещает меня

К Стопам Бога.

```

12 241.

```

Love the invisible God

If you want to become

The Smile

Of the visible God.

Люби невидимого Бога,

Если хочешь стать

Улыбкой

Проявленного Бога.

```

12 242.

```

Enrich the lives of others.

Lo, your heart has become

Infinitely rich.

Делай богаче жизнь других.

Взгляни, и твое сердце стало

Безмерно богатым.

```

12 243.

```

Enthusiasm-electricity

Immediately sparks

The heart's eagerness-joy.

Энтузиазм-электричество

Мгновенно вспыхивает

Радостью рвения сердца.

```

12 244.

```

Give God

What you truly are:

Your sincerity-breath.

Подари Богу то,

Чем ты воистину являешься:

Свое дыхание-искренность.

```

12 245.

```

My achievements I treasure

Only when

They make others prosper.

Я дорожу своими достижениями

Лишь тогда, когда

Они делают богаче других.

```

12 246.

```

The greater one's pride,

The surer he will be humiliated

For his perfection-life.

Чем больше гордыня человека,

Тем неизбежней будет его унижение

Ради совершенствования его жизни.

```

12 247.

```

Ignorance-life

Cannot be changed

Unless and until it is faced.

Жизнь невежества

Невозможно изменить,

Не взглянув ей в лицо.

```

12 248.

```

Be happy and remain happy.

God wants your life;

God needs your heart.

Будь счастлив и оставайся счастливым.

Твоя жизнь желанна Богу,

Твое сердце необходимо Богу.

```

12 249.

```

A heart

Of conviction

Is a life

Of satisfaction.

Сердце

Уверенности -

Это жизнь

Удовлетворения.

```

12 250.

```

I want to proceed

With my heart first

Before I succeed in my life.

Прежде, чем я стану

Успешным в своей жизни,

Я хочу развиться в своем сердце.

```

12 251.

```

Live with your heart,

Live in your heart,

For God to be

Supremely proud of you.

Живи сердцем,

Живи в сердце,

Чтобы Бог

Всевышне гордился тобой.

```

12 252.

```

Alas,

My inner cries and tears

Have been missing

For a long time.

Увы,

Мои внутренние мольбы и слезы

Отсутствовали

Очень долго.

```

12 253.

```

Every morning my inspiration-mind

And my aspiration-heart

Unreservedly help

In my God-manifestation-task.

Каждое утро мой ум-вдохновение

И мое сердце-устремление

Беззаветно помогают

Моей задаче - проявлять Бога.

```

12 254.

```

My heart tells me that

My Lord Supreme

Shall always take care of me.

Мое сердце говорит мне, что

Мой Господь Всевышний

Всегда будет заботиться обо мне.

```

12 255.

```

Morning sunrise

Is the sun's

Dedication-delight.

Утренняя заря -

Это восторг-посвящение

Солнца.

```

12 256.

```

God's Victory-Chariot

Gives my heart

Joy immeasurable.

Колесница Победы Бога

Дарит моему сердцу

Неизмеримую радость.

```

12 257.

```

God Himself plants

Love-devotion-surrender-seeds

In our heart-garden.

Бог Лично высаживает

Семена любви-преданности-отречения

В саду нашего сердца.

```

12 258.

```

My Lord,

Please do not withdraw

From my heart and life,

No matter how badly

I displease You.

Мой Господь,

Пожалуйста, не уходи

Из моего сердца и жизни,

Как бы сильно я

Не огорчал Тебя.

```

12 259.

```

A gratitude-heart

Immensely increases

The hunger

Of a dedication-life.

Сердце благодарности

Безмерно увеличивает

Голод

Жизни посвящения.

```

12 260.

```

Each divine thought

Helps us receive

A passport to Heaven.

Каждая божественная мысль

Помогает нам получить

Пропуск на Небеса.

```

12 261.

```

I deeply enjoy my Lord's

Thunder-Will-Immensity

In my heart-sky.

Я до глубины души наслаждаюсь

Громовыми Раскатами Воли моего Господа

В небе моего сердца.

```

12 262.

```

May each breath of mine

Be the fragrance of

A morning rose.

Пусть каждое мое дыхание

Станет благоуханием

Утренней розы.

```

12 263.

```

Only time will tell

That our minds have deceived us

And misled us

Countless, countless times.

Только время покажет,

Как наши умы обманывали нас

И уводили в сторону

Бессчетное, бессчетное количество раз.

```

12 264.

```

My gratitude-heart

Offers God's Heart

Nectar-delight.

Мое сердце благодарности

Преподносит Сердцу Бога

Нектар восторга.

```

12 265.

```

Many delays

On our God-realisation-way

Are quite possible.

Многочисленные остановки

На нашем пути Богостановления

Весьма вероятны.

```

12 266.

```

An aspiration-heart

Must needs be a stranger

To a deception-mind.

Устремленное сердце

Должно сторониться

Лукавого ума.

```

12 267.

```

God seriously blames me

Only when

I do not smile.

Бог серьезно ругает меня

Лишь когда

Я не улыбаюсь.

```

12 268.

```

God relaxes

Only in my fully blossomed

Heart-garden.

Бог отдыхает

Только в полностью расцветшем

Саду моего сердца.

```

12 269.

```

Not my mind

But my heart

Can play the role

Of a true peacemaker.

Не мой ум,

А мое сердце

Способно играть роль

Истинного миротворца.

```

12 270.

```

God does not mind at all -

On the contrary, He loves us -

If we consult Him

At every breath.

Бог не только не против, -

Наоборот, Он любит нас,

Если мы советуемся с Ним

При каждом дыхании.

```

12 271.

```

God's Pride

Plumbs the depth

Of our oneness-heart.

Гордость Бога

Измеряет глубину

Нашего сердца-единства.

```

12 272.

```

Gratitude,

My heart's most precious companion,

Where are you, where?

Благодарность -

Самый драгоценный спутник моего сердца,

Где же ты, где?

```

12 273.

```

May my God-worship-bells

Every day resonate

Powerfully.

Пусть колокола моего поклонения Богу

Каждый день звучат

Могущественно.

```

12 274.

```

May my mind's outer readiness

And

My heart's inner willingness

Live together.

Пусть внешняя готовность моего ума

И

Внутреннее стремление моего сердца

Живут вместе.

```

12 275.

```

The fulness of

A surrender-life

Is unimaginable.

Полнота

Жизни отречения -

Невообразима.

```

12 276.

```

My sweet Lord,

I need only one thing

From You:

A devotion-fragrance-heart.

Мой милый Господь,

Мне нужно от Тебя

Лишь одно -

Сердце-аромат преданности.

```

12 277.

```

Just wait a little more.

God will definitely give you

Your just reward.

Просто подожди еще немного.

Бог несомненно вручит тебе

Заслуженное вознаграждение.

```

12 278.

```

Even to be

A part-time God-worshipper

Is

A most difficult task.

Поклоняться Богу

Даже иногда -

Это

Невероятно трудная задача.

```

12 279.

```

My heart-boat-journey

Is

A doubt-free sail.

Путешествие лодки моего сердца -

Это плавание,

Свободное от сомнений.

```

12 280.

```

My Lord,

Like my inner readiness,

May I have outer readiness

As well.

Мой Господь,

У меня есть внутренняя готовность,

Пусть у меня будет так же

И внешняя готовность.

```

12 281.

```

Each moment

Is a God-moment.

Therefore, our hearts

Must cling to it.

Каждое мгновение -

Это мгновение Бога.

Поэтому, наши сердца

Должны крепко обнимать каждое мгновение.

```

12 282.

```

The mind

Cannot perfectly carry

Any love-devotion-surrender-melody.

Ум

Не в состоянии исполнить без фальши

Ни одну мелодию любви-преданности-отречения.

```

12 283.

```

Teamwork-joy

Is truly beautiful

And powerful.

Радость командной работы

Поистине прекрасна

И могущественна.

```

12 284.

```

The future of unwillingness

Is nothing short of

Disaster.

Будущие нежелания -

Ни что иное, как

Несчастье.

```

12 285.

```

God is God's Compassion infinite.

No, not even God's Justice-Light

Will ever chase us.

Бог - это бесконечное Сострадание Бога.

Нет, никогда, даже Свет-Справедливость Бога

Не станет преследовать нас.

```

12 286.

```

Always we must keep

Our distance

From the doubting eyes.

Мы всегда должны держаться

В стороне

От сомневающихся взглядов.

```

12 287.

```

Unlike the mind,

The heart desires to know

Where God goes

And

What God does.

В отличие от ума,

Сердце хочет знать,

Где ходит Бог

И

Что Бог делает.

```

12 288.

```

God forces

The doubts of the mind

To live far from faith.

Бог принуждает

Сомнения ума

Жить далеко от веры.

```

12 289.

```

A doubting mind

Is infinitely more dangerous

Than we can ever imagine.

Сомневающийся ум

Бесконечно опаснее,

Чем мы можем себе представить.

```

12 290.

```

We are all God's children.

He never worries about our age.

We must do the same.

Все мы - дети Бога.

Его никогда не интересует наш возраст.

Мы должны делать то же самое.

```

12 291.

```

Pleasure

Cannot masquerade

As peace.

Удовольствие

Не способно маскировать себя

Под покой.

```

12 292.

```

Your humility

Can and shall minimise

Many of your problems.

Твое смирение

Может свести и сведет к минимуму

Множество твоих проблем.

```

12 293.

```

He is a real fool

Who justifies

His weaknesses.

Настоящий глупец тот,

Кто оправдывает

Свои слабости.

```

12 294.

```

God does not mind

If we offer God

Belated love.

Бог не против,

Если мы предлагаем Богу

Запоздалую любовь.

```

12 295.

```

Alas,

When will I be ready

To weep a sea of tears

For my Lord Supreme?

Увы,

Когда же я буду готов

Проливать море слез

По моему Господу Всевышнему?

```

12 296.

```

You may give up,

But God's Compassion-Eye

Will never.

Ты можешь сдаться,

Но Око Сострадания Бога -

Никогда не сдастся.

```

12 297.

```

Nobody is denied;

Everybody can come and participate

In humanity's progress-march.

Никто не отвергнут,

Каждый может прийти и принять участие

В марше прогресса человечества.

```

12 298.

```

My Lord has great plans for

My gratitude-heart

And

My surrender-life.

У моего Господа грандиозные замыслы для

Моего сердца-благодарности

И

Моей жизни-отречения.

```

12 299.

```

The ever-transcending Beyond

Is not the hallucination

Of the mind,

But the illumination

Of the heart.

Вечно-превосходящее Запредельное -

Это не галлюцинация

Ума,

А просветление

Сердца.

```

12 300.

```

God responds only to those

Who sincerely love Him

And

Breathlessly need Him.

Бог отвечает только тем,

Кто искренне любит Его

И

Бессонно нуждается в Нем.

```

12 301.

```

My Lord,

Mine is a ruthless head.

Yours is an endless Heart.

Мой Господь,

У меня - безжалостная голова,

У Тебя - безграничное Сердце.

```

12 302.

```

My Lord,

From Your Compassion-Eye

Descend all world-illumining stars.

Мой Господь,

Из Твоего Ока Сострадания

Снизошли все звезды, озаряющие мир.

```

12 303.

```

My Lord,

Without Your constant Concern,

My life is bound

To wither helplessly.

Мой Господь,

Без Твоей постоянной Заботы

Моя жизнь неизбежно

Беспомощно увянет.

```

12 304.

```

My Lord,

May my life fully blossom

To decorate

Your Compassion-Eye

And

Your Forgiveness-Feet.

Мой Господь,

Пусть моя жизнь расцветет полностью,

Чтобы украсить

Твое Око Сострадания

И

Твои Стопы Прощения.

```

12 305.

```

My Lord loves to live

Between my deepest hope

And

My highest promise.

Мой Господь любит жить

Между моей глубочайшей надеждой

И

Моим высочайшим обещанием.

```

12 306.

```

A fool is he

Who thinks that his mind

Is wiser and larger

Than his heart.

Наивен тот,

Кто считает, что его ум

Мудрее и обширнее,

Чем его сердце.

```

12 307.

```

My Lord wants me

To take each moment

As a blessingful,

Unprecedented Gift

From Him.

Мой Господь желает,

Чтобы каждое мгновение

Я воспринимал, как Его

Благословенный,

Беспрецедентный Дар.

```

12 308.

```

O my mind,

When will you be ashamed

Of your frequent

Blunder-failures?

О мой ум,

Когда же ты начнешь стыдиться

Своих часто повторяющихся

Промахов-неудач?

```

12 309.

```

My Lord,

Your Compassion-flooded

Confidence-Breath

Is the death

Of my untold worries and anxieties.

Мой Господь,

Твое наполненное Состраданием

Дыхание Уверенности -

Это смерть

Для моих невыразимых тревог и волнений.

```

12 310.

```

There is no difference

Between disobedience

And the darkest ignorance-night.

Нет никакой разницы

Между непослушанием

И темнейшей ночью невежества.

```

12 311.

```

An aspiration-heart

Is what I have.

A satisfaction-life

Is what I am going to become.

Сердце-устремление -

Это то, что у меня есть.

Жизнью-удовлетворением -

Это то, чем я собираюсь стать.

```

12 312.

```

There can be no separation

Between

My aspiration-heart-beauty

And

My dedication-life-fragrance.

Не может быть никакого разделения

Между

Красотой моего сердца устремления

И

Ароматом моей жизни посвящения.

```

12 313.

```

My Lord,

May I become

My life's sleepless and breathless

Aspiration-flight.

Мой Господь,

Пусть я стану

Бессонным и захватывающим дух

Полетом устремления своего сердца.

```

12 314.

```

Alas, will I ever have

A constantly

God-pleasing life?

Увы, будет ли у меня когда-нибудь

Постоянно

Радующая Бога жизнь?

```

12 315.

```

The seriousness

Of our mind

May not lead us

To our Destination.

Серьезность

Ума

Может и не привести нас

К нашему Предназначению.

```

12 316.

```

The soulfulness

Of our heart

Is the shortcut

To our Destination.

Одухотворенность

Сердца -

Это кратчайший путь

К нашему Предназначению.

```

12 317.

```

I do not know

How a seeker can ever live

Without

The Satisfaction-Heart-Smile

Of his Lord Beloved Supreme.

Я не понимаю,

Как вообще ищущий может жить

Без

Улыбки Удовлетворенного Сердца

Своего Господа Возлюбленного Всевышнего.

```

12 318.

```

A disobedience-mind

Can never see the Face

And receive the Grace

Of God.

Ум-непослушание

Никогда не сможет увидеть Лик Бога

И получить Милость Бога. ```

12 319.

```

Dissatisfaction, frustration

And destruction

Are the three branches

Of a failure-life-tree.

Неудовлетворенность, разочарование

И разрушение -

Три ветви

Дерева жизни-неудачи.

```

12 320.

```

May there be no dividing line

Between my aspiration

And

My Lord's Compassion.

Пусть не будет никакой разделительной черты

Между моим устремлением

И

Состраданием моего Господа.

```

12 321.

```

Self-deception

Does not want to know

That there is something called

God-satisfaction.

Самообман

Не хочет знать,

Что существует нечто, называемое

Удовлетворением Бога.

```

12 322.

```

My Lord,

Do tell me the truth:

Are You dormant in me

Or

Am I dormant in You?

Мой Господь,

Скажи правду:

Это Ты сокрыт во мне

Или

Я скрыт в Тебе?

```

12 323.

```

May my mind

Be the seeker

Of only

God-including thoughts.

Пусть мой ум

Ищет

Только

Содержащие Бога мысли.

```

12 324.

```

May my heart

Be the lover

Of only

God-fulfilling thoughts.

Пусть мое сердце

Любит

Только

Воплощающие Бога мысли.

```

12 325.

```

May my life

Be the adorer

Of only

God-manifesting thoughts.

Пусть моя жизнь

Поклоняется

Только

Проявляющим Бога мыслям.

```

12 326.

```

A truth-eclipsing action

Is

A God-exiling pleasure-life.

Действие, затмевающее истину, -

Это жизнь удовольствия,

Изгоняющая Бога.

```

12 327.

```

When love, devotion and surrender

Sing together,

God is bound to be found

In the audience.

Когда любовь, преданность и отречение

Поют вместе,

Бог непременно присутствует

Среди слушателей.

```

12 328.

```

The mind's

Indifference-arrows

Are unthinkably destructive.

Стрелы безразличия

Ума

Невообразимо разрушительны.

```

12 329.

```

The heart's

Constructive feelings

Are unimaginably beautiful,

Sweet, illumining and fulfilling.

Созидательные чувства

Сердца

Невообразимо прекрасные,

Сладостные, просветляющие и исполняющие.

```

12 330.

```

An emptiness-mind

Is indeed

A newness-life-breath.

Ум-пустота -

Это поистине

Дыхание новизны жизни.

```

12 331.

```

An emptiness-mind

Is indeed

A fulness-God-glorification-satisfaction.

Ум-пустота -

Это поистине

Полнота удовлетворения-прославления Бога.

```

12 332.

```

Quite often

The outer riches

And inner fetters

Are found to live together.

Довольно часто,

Внешнее богатство

И внутренние цепи

Живут вместе.

```

12 333.

```

With our aspiration-heart

We start

Our God-journey.

С нашим сердцем-устремлением

Мы начинаем

Свое Путешествие к Богу.

```

12 334.

```

With our dedication-life

We bravely and successfully continue

Our God-journey.

С нашей жизнью посвящения

Мы храбро и успешно продолжаем

Свое Путешествие к Богу.

```

12 335.

```

Without daring

And without enduring,

There can be no

Appreciable outer success

And

Laudable inner progress.

Без отваги

И стойкости

Не бывает

Ощутимого внешнего успеха

И заслуживающего одобрения

Внутреннего прогресса.

```

12 336.

```

God Himself

Is the eager Teacher

To teach us

Peace-language.

Сам Бог - это

Учитель со страстным желанием

Обучать нас

Языку Покоя.

```

12 337.

```

My obedience-life

And

God's Satisfaction-Heart

Always live together.

Моя жизнь послушания

И

Сердце Удовлетворения Бога

Всегда живут вместе.

```

12 338.

```

God's Compassion

Is at once

The best secret-performer

And

The best secret-keeper.

Сострадание Бога -

Это одновременно

Великолепный творец тайн

И

Наилучший хранитель секретов.

```

12 339.

```

The unaspiring mind

Does not care to watch

All of God's comings and goings,

But the aspiring heart

Eagerly cares.

Неустремленному уму

Не интересно наблюдать

За всеми появлениями и исчезновениями Бога,

Но устремленному сердцу

Это очень интересно.

```

12 340.

```

God's Paradise-Blossoms

Can be greeted only

By a purity-heart.

Только сердце чистоты

Способно ликующе приветствовать

Цветущий Рай Бога.

```

12 341.

```

As the mind is afraid

Of God's Love,

Even so the heart is fond

Of God's Love.

Как ум пугается

Любви Бога,

Так и сердце доверяет

Любви Бога.

```

12 342.

```

No matter how undivinely

You behave,

God's Concern-Torch

Never goes out.

Неважно, насколько небожественно

Ты себя ведешь,

Факел Божественный Заботы

Никогда не угаснет.

```

12 343.

```

My Lord Supreme

Laughed and laughed

At my grandiose accomplishments.

Мой Господь Всевышний

Смеялся и смеялся

Над грандиозностью моих достижений.

```

12 344.

```

My Lord Supreme

Smiled and smiled

At my heart's

Oneness-attainments.

Мой Господь Всевышний

Улыбался и улыбался

Достижениям единства

Моего сердца.

```

12 345.

```

May my inner everyday life

Be bounded

By the Concern

Of my Lord Beloved Supreme.

Пусть моя ежедневная внутренняя жизнь

Будет окружена

Заботой

Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

```

12 346.

```

May my outer everyday life

Be grounded

By the Compassion

Of my Lord Beloved Supreme.

Пусть моя ежедневная внешняя жизнь

Будет основана

На сострадании

Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

```

12 347.

```

The mind

Does not care for

God's Sorrows.

Ум

Не интересуют

Печали Бога.

```

12 348.

```

The heart

Not only cares for,

But also dares to become one with

God's Sorrows.

Сердце

Не только интересуется,

Но и осмеливается становиться единым

С Печалями Бога.

```

12 349.

```

God does not want

My mind

To publish God.

Бог не хочет,

Чтобы мой ум

Тиражировал Бога.

```

12 350.

```

God wants

My heart

To establish God.

Бог хочет,

Чтобы мое сердце

Утверждало Бога.

```

12 351.

```

God does not want my mind

To take care of

His creation.

Бог не хочет, чтобы мой ум

Заботился о

Его творении.

```

12 352.

```

God wants my heart

Not only to take care of

His creation,

But also to be a director

And a new pathfinder

For His old creation.

Бог хочет, чтобы мое сердце

Не только заботилось о

Его творении,

Но стало также руководителем

И находило новые пути для

Его старого творения.

```

12 353.

```

My Lord's Compassion

Goes back to Heaven,

Breathing a very deep sigh.

Сострадание моего Господа

Возвращается на Небеса

Очень глубоко вздыхая.

```

12 354.

```

God wants me

To go on an extensive

Peace-seed-sowing trip

All over the world.

Бог хочет, чтобы я

Отправился в дальнее путешествие

По всему миру

Сеять семена покоя.

```

12 355.

```

Transform your desire-night

Into aspiration-flames.

God will immediately come

And embrace you.

Преобразуй свою ночь желания

В огонь устремления.

Бог немедленно придет

И обнимет тебя.

```

12 356.

```

As I treasure

God's blessingful Eye,

Even so God treasures

My peaceful mind.

Как я дорожу

Благословляющим Взглядом Бога,

Так и Бог дорожит

Моим умиротворенным умом.

```

12 357.

```

O my Lord,

Do tell me the real reason

Why You hesitate

To come to me.

- О, мой Господь,

Назови мне истинную причину,

Из-за которой Ты не решаешься

Придти ко мне.

```

12 358.

```

"My child,

Do tell Me the real reason

Why you hesitate

To meditate on Me."

- Мое дитя,

Назови Мне истинную причину,

Из-за которой ты не решаешься

Медитировать на Меня.

```

12 359.

```

My Lord Beloved Supreme,

Do You think

I can ever be perfect?

- Мой Господь Возлюбленный Всевышний,

Как Ты думаешь,

Я когда-нибудь смогу стать совершенным?

```

12 360.

```

"My sweet child,

Do you think

My Dream of you

Can ever be false?"

- Мое милое дитя,

Как ты думаешь,

Может ли моя Мечта о тебе

Быть ошибочной?

```

12 361.

```

When God sees me

Reading my desire-life-book,

He immediately shuts it.

Когда мой Господь видит,

Что я читаю книгу своей жизни желаний,

Он сразу же захлопывает ее.

```

12 362.

```

Previously I studied

In man-purity-library.

I am now studying

In Infinity's God-Library.

Прежде я учился

В библиотеке чистоты человека,

Сейчас я учусь в Библиотеке Бога,

Принадлежащей Бесконечности.

```

12 363.

```

Mine is the surrender

That clings to God's

Delight-bestowing Feet.

Мое отречение,

Льнет к Дарящим Восторг

Стопам Бога.

```

12 364.

```

God's Forgiveness, Compassion

And Patience

Do not believe in retirement.

Прощение, Сострадание

И Терпение Бога

Не верят в уход на заслуженный отдых.

```

12 365.

```

May each seeker

Have an ever-increasing

God-surrender-life.

Пусть жизнь каждого ищущего

Становится вечно возрастающим

Отречением перед Богом.

```

12 366.

```

God wants me to study

Under the tutelage

Of the soul's

Transcendental will.

Бог хочет, чтобы я обучался

Под попечительством

Трансцендентальной воли

Души.

```

12 367.

```

I shall always refuse

To admit any obstacle

Between

My Lord's Compassion

And

My gratitude.

Я всегда буду следить за тем,

Чтобы между

Состраданием моего Господа

И

Моей благодарностью

Не появлялось никаких препятствий.

```

12 368.

```

Every morning

I drink deep

My Lord's

Compassion-Affection-Bliss.

Каждое утро

Я пью большими глотками

Блаженство, Нежность и Сострадание

Моего Господа.

```

12 369.

```

My aspiring heart and I

Always think we are

Fortune incarnate

To be cradled

By God Himself.

Мое устремленное сердце и я

Всегда размышляем о том,

Что мы - воплощение удачи,

Так как, Сам Бог

Качает нас в колыбели.

```

12 370.

```

May my life's

God-surrender-joy

Have no equal

In my aspiration-life.

Пусть в моей жизни устремления

Радость отречения моей жизни

Перед Богом

Не знает себе равных.

```

12 371.

```

Each God-lover

Has a special

God-fulfilment-song

To sing.

У каждого любящего Бога

Есть особая песня,

Которую он поет,

Чтобы осуществлять Бога.

```

12 372.

```

The mind that does not want

To please God

Shall without fail remain

In total chaos.

Ум, который не желает

Радовать Бога,

Неизбежно будет в состоянии

Полного хаоса.

```

12 373.

```

God always grants

The aspiring heart

The best view

Of His Heart's Compassion-Moon.

Бог всегда дарит

Устремленному сердцу

Самую лучшую площадку обозрения

Для наблюдения

За Луной Сострадания Его Сердца. ```

12 374.

```

Desire, in vain,

Tries to mix

With the heart

Of delight.

Желание тщетно

Пытается общаться

С сердцем

Восторга.

```

12 375.

```

My surrender-life

And

My gratitude-heart

Are two inseparable

God-satisfaction-realities.

Моя жизнь отречения

И

Мое благодарное сердце -

Две неотделимые реальности,

Радующие Бога.

```

12 376.

```

Humanity's

God-existence-denial-life

Is humanity's most painful

Life-story.

Жизнь человечества,

Отвергающая существование Бога -

Это самая болезненная история

Из жизни человечества.

```

12 377.

```

God's Compassion

Consciously does not notice

The life of earth-bound time.

Сострадание Бога

Сознательно не замечает

Жизни, ограниченной земным временем.

```

12 378.

```

Every day

My life-boat I ply

Between

My Lord's Forgiveness-Feet-Shore

And

His Compassion-Heart-Shore.

Каждый день

Я веду свою лодку жизни

Между

Берегом Стоп Прощения моего Господа

И

Берегом Его Сердца Сострадания.

```

12 379.

```

Always spirituality

Must come first

In a seeker's

God-hungry life.

Духовность всегда

Должна находиться на первом месте

В жизни ищущего,

Жаждующего Бога

```

12 380.

```

May my aspiration-heart

And dedication-life

Forever remain fortified

Against all eventualities.

Пусть мое сердце-устремление

И жизнь-посвящение

Всегда будут надежно защищены

От любых случайностей.

```

12 381.

```

There is only one

Important decision to make:

God-acceptance-life.

Нужно лишь одно

Принять важное решение:

Принять Бога в свою жизнь.

```

12 382.

```

The aspiring heart

Always knows in advance

What will make God

Truly happy.

Устремленное сердце

Всегда заранее знает,

Что сделает Бога

По-настоящему счастливым.

```

12 383.

```

What a seeker

Every day needs:

A genuine God-hunger.

То, в чем ищущий

Нуждается ежедневно, -

Это искренняя жажда Бога.

```

12 384.

```

My aspiration-heart

And

My dedication-life

Every day

Go straight to God's

Decision-making Feet

Before they embark

On their journey.

Каждый день,

Перед тем, как отправиться

В свое странствие,

Мое сердце устремления

И

Моя жизнь посвящения

Непременно, посещают Стопы Бога, -

Принимающие решения.

```

12 385.

```

Ignorance

Is nothing short of

God-interrogation-life.

Невежество -

Ни что иное, как

Вопрошающая о Боге Жизнь.

```

12 386.

```

God's Compassion-Arms

Every day cradle

My aspiration-heart.

Сострадательные Руки Бога

Ежедневно

Качают в колыбели

Мое устремленное сердце. ```

12 387.

```

My Lord tells me

That on principle

He never reads

My world-criticism-letters.

Мой Господь говорит мне,

Что Он принципиально

Никогда не читает

Моих писем, в которых критикуется мир.

```

12 388.

```

If you are a good seeker,

Then you must be

In oneness-agreement

With God's

Each and every Action.

Если ты хороший ищущий,

Ты должен принимать

Единогласно

Каждое, без исключения, действие Бога. ```

12 389.

```

The increase of my gratitude

Is indeed the increase

Of my God-intimacy.

Увеличение моей благодарности -

Это, на самом деле, возрастание

Моей близости к Богу.

```

12 390.

```

A true seeker finds

That each thought about God

Has a very special charm

In it.

Истинный ищущий открывает,

Что каждая мысль о Боге

Воплощает в себе

Особое очарование.

```

12 391.

```

God is all eagerness

For the fulfilment

Of my aspiration-heart-life.

Бог - это само рвение

К исполнению

Жизни моего устремленного сердца.

```

12 392.

```

My Golden Shore-arrival

Is long anticipated

By my Lord's Will.

Воля моего Господа

Давно предвидела

Мое прибытие к Золотому Берегу.

```

12 393.

```

God protects

My outer surrender

And treasures

My inner surrender.

Бог оберегает

Мое внешнее отречение

И дорожит

Моим внутренним отречением.

```

12 394.

```

God could not believe His Eyes

When He saw me playing with

Impurity, insecurity and jealousy.

Бог не поверил Своим Глазам,

Когда увидел меня играющим

С нечистотой, неуверенностью и завистью.

```

12 395.

```

When my aspiration-heart

And my gratitude-breath meet,

God invariably joins them.

Когда встречаются мое сердце устремления

И мое дыхание благодарности,

Бог неизменно присоединяется к ним.

```

12 396.

```

The life of perfection

Is an endless

Patience-examination.

Жизнь совершенства -

Это бесконечный

Экзамен на терпение.

May my heart

Remain always eager

To take

My Lord's examinations.

Пусть мое сердце

Будет всегда наполнено рвением

Сдать свои экзамены Богу. ```

12 398.

```

Every spiritual Master

Needs disciples

To perpetuate God's Name

In the world-family.

Каждому духовному Учителю

Нужны ученики,

Чтобы увековечить Имя Бога

В мировой семье.

```

12 399.

```

Doubt and negativity

Have tremendous power

To kill our inner joy.

У сомнения и негативности

Есть огромная сила,

Чтобы погубить нашу внутреннюю радость.

```

12 400.

```

God takes

Very special care

In feeding

God-peace-hungry souls.

Бог проявляет

Очень особую заботу,

Чтобы накормить

Изголодавшиеся по покою Бога души.

```

12 401.

```

Anything divine in us

Runs faster than the fastest

And never collapses.

Все божественное в нас

Бежит быстрее самого быстрого

И никогда не падет духом.

```

12 402.

```

God favours

My obedience-mind

And gratitude-heart-

Bodyguards.

Бог покровительствует

Моим телохранителям -

Уму послушания

И сердцу благодарности.

```

12 403.

```

When I tell God

That in vain I am praying to Him,

He does not know

Whether to laugh

Or to weep.

Когда я говорю Богу,

Что мои молитвы Ему - напрасны,

Он не знает, что и делать;

Смеяться

Или плакать.

```

12 404.

```

God enjoys tremendously

His conversation

With God-gratitude-souls.

Бог чрезвычайно наслаждается

Своей беседой

С благодарными Богу душами.

```

12 405.

```

God is not the dispenser

Of His Justice-Light,

But the dispenser

Of His Compassion-Height.

Бог - не распределитель

Своего Света Справедливости,

А распределитель

Своей Высоты Сострадания.

```

12 406.

```

Neither my inner existence

Nor my outer existence

Is under my mind-dominion

Anymore.

Ни мое внутреннее существование,

Ни мое внешнее существование

Больше

Не находятся под властью моего ума.

```

12 407.

```

Every day my surrender

Finds and flies its way

To the highest Reality.

Каждый день мое отречение

Находит свой путь и летит

К высочайшей реальности.

```

12 408.

```

Meditation itself

Is its all-fulfilling

Satisfaction.

Медитация, по сути, -

Это ее удовлетворение,

Которое исполняет все.

```

12 409.

```

If you do not undergo

Spiritual disciplines,

Then a God-satisfaction-heart

Shall forever remain

A far cry.

Если ты не пройдёшь курс

Духовных дисциплин,

То Божественная радость сердца

Всегда будет оставаться

Далекой перспективой.

```

12 410.

```

No perfection-thought

Must remain

Fleeting and insignificant.

Ни одна мысль, приносящая совершенство,

Не должна оставаться

Скоротечной и незначительной.

```

12 411.

```

A Smile from God

Is the end

Of my confusion-mind.

Улыбка Бога

Означает прекращение

Треволнений моего ума.

```

12 412.

```

God's Will has ordained

That sooner or later

We shall all arrive

At His Feet.

Волей Бога предопределено,

Что раньше или позже

Мы все прибудем

К Его Стопам.

```

12 413.

```

Every day

I add something new

To my heart's

Spiritual vocabulary.

Ежедневно

Я добавляю что-то новое

В духовный словарь

Своего сердца.

```

12 414.

```

My God-separation

Means

My heart-piercing pangs.

Моя разлука с Богом

Означает

Пронзительную боль моего сердца.

```

12 415.

```

A doubting mind

Can never have

A peaceful life

And

A blissful heart.

У мятущегося ума

Никогда не будет

Спокойной жизни

И

Блаженного сердца.

```

12 416.

```

If you want to enter

Into God's Fulness,

Then you must cultivate

Cheerfulness.

Если ты хочешь погрузиться

В Полноту Бога,

То тебе необходимо развивать

Жизнерадостность.

```

12 417.

```

Each God-reliance-thought

Is

Heaven itself.

Каждая мысль доверия Богу -

Это

Сами Небеса.

```

12 418.

```

The heart

Shields itself

From the curiosity-mind.

Сердце

Защищает себя

От любопытства ума.

```

12 419.

```

If you want to be fulfilled,

Then never delay

Your own God-satisfaction-efforts.

Если хочешь стать исполненным,

Тогда никогда не откладывай

Своих попыток радовать Бога.

```

12 420.

```

The desire-hunger-power

Is always

Insatiable.

Сила голода-желания

Всегда

Ненасытна.

```

12 421.

```

Desire to discover

Your own

Buddha-trance-ecstasy.

Стремись открыть

Свой собственный

Экстаз транса Будды.

```

12 422.

```

Never allow failure

To discourage and demoralise

Your aspiration-heart

And

Dedication-life.

Никогда не позволяй неудаче

Обескуражить и деморализовать

Твое сердце устремления

И

Жизнь посвящения.

```

12 423.

```

O my God-aspiration-flame,

Why do you flicker?

Why?

О, мое пламя устремления к Богу,

Почему ты то вспыхиваешь, то угасаешь?

Почему?

```

12 424.

```

Rarely the mind believes

In the beauty of newness

And the fragrance of fulness

To receive delight

In a bountiful manner.

Ум редко верит

В красоту новизны

И аромат полноты,

Как в щедрый источник

Восторга.

```

12 425.

```

Neutralism

Has no place

In his God-aspiration-heart.

В его сердце устремления к Богу

Нет места

Нейтралитету.

```

12 426.

```

My desire-mind

Is my

Backward life-journey.

Мой ум-желание -

Это

Путешествие моей жизни вспять.

```

12 427.

```

The absence

Of my Lord's Smile

Cuts my heart asunder.

Отсутствие

Улыбки моего Господа

Рвет мое сердце на части.

```

12 428.

```

Finally, I have brought

My mind's negativity-tale

To a close.

Наконец-то я прекратил

Сочинять рассказы

Негативности моего ума.

```

12 429.

```

The disciples compete

For the Master's favour,

But the Master never competes

For the disciple's favour.

Ученики соревнуются

За благосклонность Учителя,

Но Учитель никогда не соревнуется

За благосклонность учеников.

```

12 430.

```

May my aspiration-heart

Long for

God's Golden Palace

In its fulness.

Пусть мое сердце-стремление

Устремляется к

Золотому Дворцу Бога,

Во всей полноте.

```

12 431.

```

God

Is fond of

My lotus-heart-consciousness.

Бог

Нежно любит

Сознание моего сердца-лотоса.

```

12 432.

```

Each individual

Represents God

In a very special way

In the world.

Каждый человек -

Это очень особый

Представитель Бога

В этом мире.

```

12 433.

```

God's smiling Face

We see only

When our hearts cry out

Against ignorance-night.

Улыбающийся Лик Бога

Мы видим только тогда,

Когда наши сердца взывают,

Сопротивляясь ночи-невежеству.

```

12 434.

```

The outer glories

Eventually become

Oblivion-stories.

Внешняя слава,

В конце концов, становится

Историей забвения.

```

12 435.

```

May my heart sing

To my Lord's

Heart-Flute-Melody.

Пусть мое сердце поет

Под аккомпанемент

Мелодии Флейты

Сердца моего Господа. ```

12 436.

```

Every day my Lord

Cheerfully and proudly visits

My heart-cottage

And never visits

My mind-palace.

Ежедневно мой Господь

С радостью и гордо заходит

В хижину моего сердца,

И никогда не посещает

Дворец моего ума.

```

12 437.

```

If we do not climb over

Our mind-walls,

How can we ever enter into

God's Territory?

Если мы не переберемся через

Стены своего ума,

Как мы сможем когда-либо вступить на

Территорию Бога?

```

12 438.

```

God never includes

The doubting mind

In His

Happiness-Heart-Circle.

Бог никогда не включает

Сомневающийся ум

В Свой

Круг Сердца-Счастья.

```

12 439.

```

To strike

The pride of ignorance,

What I need

Is a thunder-power.

Чтобы нанести удар

Гордыне невежества,

Мне нужна

Сила громовержца.

```

12 440.

```

To offer gratitude

To God's Compassion-Ocean,

What I need

Is a wisdom-tower.

Чтобы предложить благодарность

Океану Сострадания Бога

Мне необходим

Оплот мудрости.

```

12 441.

```

The mind's insensitivity

Checks God's Compassion

To see if it is true.

Бесчувственный ум

Проверяет Сострадание Бога,

Чтобы увидеть, истинно ли оно.

```

12 442.

```

The heart's purity

Prostrates to God

To receive Divinity.

Чистота сердца

Простирается перед Богом,

Чтобы обрести Божественность.

```

12 443.

```

The mind does not know

Where to go

Or when God will appear.

Ум не знает

Куда идет Бог

Или когда появится Бог.

```

12 444.

```

I do not know

When I shall be able

To please God

In God's own Way.

Я не знаю,

Когда смогу

Радовать Бога так,

Как Он того Желает.

```

12 445.

```

Spirituality is a dream

And not a reality

In the mind of humanity.

В уме человечества

Духовность - это мечта,

А не реальность.

```

12 446.

```

No earthquake,

No tornado,

No hurricane

Can uproot

My God-manifestation-life-tree.

Никакое землетрясение,

Никакое торнадо,

Никакой ураган

Не может выкорчевать

Древо моей жизни-проявления Бога.

```

12 447.

```

If you have self-doubt,

Then your God-faith

Is an extremely shaky bridge.

Если ты сомневаешься в себе,

Тогда твоя вера в Бога -

Чрезвычайно шаткий мост.

```

12 448.

```

The revelation

Of love

Is the manifestation

Of peace.

Раскрытие любви -

Это проявление

Мира-Покоя. ```

12 449.

```

My self-giving heart

Is

My God-nearing life.

Мое сердце самоотдачи -

Это

Моя жизнь близости к Богу

```

12 450.

```

I breathe in

Only one thing:

My Lord's Forgiveness-Fragrance.

Я вдыхаю

Только Аромат

Прощения моего Господа.

```

12 451.

```

Our God-appointments

Are for our life-enlightenment.

Therefore, we must not postpone;

We must not delay.

Наши встречи с Богом -

Для просветления нашей жизни.

Поэтому, мы не должны откладывать,

Мы не должны медлить.

```

12 452.

```

Be pure, be simple

And never be in a hurry

When you offer your heart-prayers

To your Lord Supreme.

Будь чист, будь прост,

И никогда не будь поспешным,

Когда предлагаешь молитвы своего сердца

Своему Господу Всевышнему.

```

12 453.

```

Each seeker

Must work very hard

To free his mind

From doubt and suspicion-battles.

Каждому ищущему

Необходимо очень усердно трудиться,

Чтобы освободить свой ум

От сражений подозрительности и сомнений.

```

12 454.

```

We all need special teachers

To teach our minds

How to cultivate

Positive thoughts.

Нам всем нужны особые учителя,

Чтобы научить наши умы

Взращивать

Позитивные мысли.

```

12 455.

```

Our willingness and eagerness

Have tremendous capacities

To expedite

Our Godward journey.

У нашего стремления и рвения

Есть огромные способности

Ускорить

Наше путешествие к Богу.

```

12 456.

```

In our heart's

Golden light

Abides our mind's

Happiness.

Счастье

Нашего ума

Обитает в золотом свете

Нашего сердца.

```

12 457.

```

A negative mind

Is bound to surrender

To a positive heart

Eventually.

В конце концов,

Негативный ум

Обязан подчиниться

Позитивному сердцу.

```

12 458.

```

Readiness, willingness

And eagerness

Have definitely the power

To challenge and conquer

All our negative qualities.

Готовность, стремление

И рвение,

Определенно, обладают силой

Бросить вызов и победить

Все наши негативные качества.

```

12 459.

```

May our heart's

Morning happiness

Brighten our entire day.

Пусть утреннее счастье

Нашего сердца

Озарит весь наш день.

```

12 460.

```

O seeker,

There is no future, no future!

Here and now you must sprint

To your Destination.

О, ищущий,

Не существует никакого будущего,

Никакого будущего!

Здесь и сейчас ты должен мчаться

К своему Предназначению. ```

12 461.

```

Love, compassion and forgiveness

Must frequently come and visit

Our aspiring hearts.

Любовь, сострадание и прощение

Должны чаще приходить и гостить

В наших устремленных сердцах.

```

12 462.

```

The spiritual seeker's life-boat

Must never be near

The loneliness-harbour.

Лодка жизни духовного ищущего

Никогда не должна быть рядом

С гаванью одиночества.

```

12 463.

```

The seeker

Must never think of

The mind's desire-circus.

Ищущий

Никогда не должен думать о

Цирке желаний ума.

```

12 464.

```

Each seeker

Has a rainbow-heart-sky.

He must bring it to the fore

And reveal it to the entire world.

У каждого ищущего

Есть радуга в небе сердца.

Он должен сделать ее видимой

И показать всему миру.

```

12 465.

```

With our prayer and meditation,

Every single day

We can turn into

God-Blossom-Smiles.

Своими молитвами и медитациями

Мы можем превратить

Каждый день в

Цветение Улыбок Бога.

```

12 466.

```

We must start our days

With a peaceful mind,

A blissful heart

And

A soulful life.

Нам необходимо начинать свои дни

С умиротворенного ума,

Исполненного блаженством сердца

И

Одухотворенной жизни.

```

12 467.

```

Perfection shall always remain

As the ultimate destination

Of each human being.

Совершенство всегда будет

Предназначенной целью

Каждого человека.

```

12 468.

```

Spirituality is something

Extremely serious,

And not just a thing

To play with.

Духовность - это нечто

В высшей степени серьезное,

А не то,

С чем можно шутить.

```

12 469.

```

God Himself

Pilots my life's

God-surrender-boat.

Сам Бог правит

Ладьей моей жизни,

Вручившей себя Богу.

```

12 470.

```

When we are mature

In our aspiration-life,

We feel that the desire-life

Is meant only for children.

Когда мы повзрослеем

В нашей жизни устремления,

Мы почувствуем, что жизнь желания

Предназначена лишь для детей.

```

12 471.

```

I shall not allow

My aspiration to sleep,

As God does not allow

His Forgiveness to sleep.

Я не позволю

Моему устремлению спать,

Так же, как и Бог не позволяет спать

Своему Прощению.

```

12 472.

```

O ingratitude-heart,

Will you ever realise

How much pain you offer

To God's Heart?

О, неблагодарное сердце,

Осознаешь ли ты когда-нибудь,

Как много боли ты причиняешь

Сердцу Бога?

```

12 473.

```

My heart's gratitude

And my life's surrender

Are always exchanging

Their prayerful and soulful visits.

Благодарность моего сердца

И отречение моей жизни

Всегда обмениваются

Молитвенными и душевными визитами.

```

12 474.

```

The unaspiring life

Is nothing but

A godless chattering mind.

Неустремленная жизнь -

Это, ни что иное как

Безбожный болтливый ум.

```

12 475.

```

O Compassion-flooded Will

Of my Lord Supreme,

I shall never stop

Loving You.

О, наполненная Состраданием Воля

Моего Господа Всевышнего,

Я никогда не перестану

Любить Тебя.

```

12 476.

```

Every day I continue

With my life's pilgrimage

To my Lord's

World-Transformation-Will.

Каждый день я продолжаю

Паломничество моей жизни

К Воле Моего Господа,

Преобразующей Мир.

```

12 477.

```

In my spiritual life,

Nothing can be as sweet,

Illumining and fulfilling

As my God-gratitude-heart.

В моей духовной жизни

Ничто не может быть таким же сладостным,

Просветляющим и исполняющим,

Как мое сердце благодарности Богу.

```

12 478.

```

Alas, every day our mind

Tries to tear down

God's beautiful creation.

К сожалению, каждый день наш ум

Пытается разбить вдребезги

Прекрасное творение Бога.

```

12 479.

```

Every day our heart

Is working hard

To build a new creation

For our Lord Supreme.

Каждый день наше сердце

Усердно трудится,

Чтобы построить новое творение

Для нашего Господа Всевышнего.

```

12 480.

```

Whatever we destroy,

God rebuilds

Infinitely better.

Все, что мы разрушаем,

Бог восстанавливает

И делает бесконечно лучше.

```

12 481.

```

Our mind's negativity

Tries to close

All the doors

Of our heart's golden dawn.

Негативность нашего ума

Пытается закрыть

Все двери золотого рассвета

Нашего сердца.

```

12 482.

```

We must not try

To conquer time.

We must utilise time

And flow with it

Happily and cheerfully.

Мы не должны пытаться

Победить время.

Мы должны использовать время

И течь в его потоке

Счастливо и радостно.

```

12 483.

```

Beautiful is the aspiring heart.

With its all-charming beauty

It pleases our Lord immensely.

Сердце устремления - прекрасно.

Своей всеочаровывающей красотой

Оно безмерно радует нашего Господа.

```

12 484.

```

Success-experience

May not lead us

To our destruction,

But progress-experience

Will definitely lead us

To our destination.

Опыт успеха

Может и не привести нас

К нашему разрушению,

Но опыт прогресса

Обязательно приведет нас

К нашему предназначению.

```

12 485.

```

When the heart's gratitude

And the mind's ingratitude fight,

I always take the side

Of my gratitude-heart.

Когда благодарность сердца

И неблагодарность ума сражаются,

Я всегда принимаю сторону

Своего благодарного сердца.

```

12 486.

```

Dreams grow old;

Dreams die.

But vision never grows old;

Vision remains immortal.

Мечты стареют,

Мечты умирают.

Но провидение никогда не стареет,

Провидение всегда остается бессмертным.

```

12 487.

```

My self-giving

Is the joy and satisfaction

Of my Lord's highest Will.

Моя самоотдача -

Это радость и удовлетворение

Высочайшей Воли моего Господа.

```

12 488.

```

The heart always treasures

God's Advice,

And it fulfils God's Advice

All the time.

Сердце всегда дорожит

Советами Бога,

И оно всегда

Следует Советам Бога.

```

12 489.

```

God has deliberately

Sealed His lips

About our future

And His future.

Бог преднамеренно

Держит рот на замке

О нашем будущем,

И о Своем будущем.

```

12 490.

```

Our mind must develop

A close relationship

With our heart-obedience-life.

Наш ум должен развить

Тесную связь

С жизнью сердца-послушания.

```

12 491.

```

God does not want you

To knock at His Forgiveness-Door

Occasionally,

But all the time.

Бог хочет,

Чтобы ты стучал в Его Дверь Прощения

Не от случая к случаю,

А постоянно.

```

12 492.

```

Every day

I compel my mind

To keep criticism

At a distance.

Каждый день

Я принуждаю свой ум

Держать критику

На расстоянии.

```

12 493.

```

What else is magic

If not our gratitude-offering

To God?

Что же не иначе как волшебство,

Если не наше предложение благодарности

Богу?

```

12 494.

```

Our aspiration is undoubtedly

A most remarkable project

That we have undertaken.

Наше устремление, несомненно,

Самый замечательный проект,

Из предпринятых нами.

```

12 495.

```

God the Compassion

Always loves to be

The Supreme Author

Of God's Will.

Бог-Сострадание

Всегда любит быть

Всевышним Автором

Воли Бога.

```

12 496.

```

Ego is

Sleepless,

But not

Deathless.

Эго -

Бессонно,

Но не

Бессмертно.

```

12 497.

```

When we have faith

In ourselves,

We see the Truth ultimate.

Когда у нас есть вера

В себя,

Мы видим наивысшую Истину.

```

12 498.

```

When we have faith

In God,

We become the ultimate Truth

Itself.

Когда у нас есть вера

В Бога,

Мы становимся

Наивысшей Истиной.

```

12 499.

```

We must always be ready

To fight

In hand-to-hand combat

With ignorance-night.

Мы всегда должны быть готовы

Сразиться

В рукопашном бою

С ночью-невежеством.

```

12 500.

```

Each self-discouraging thought

And

Each self-advertising thought

Is indeed an enemy,

A real enemy, of my soul.

Каждая мысль самоуничижения

И

Каждая мысль саморекламы -

Это действительно враги,

Настоящие враги моей души.

```

12 501.

```

My heart

Immediately accepts

When my soul shows the way.

Мое сердце

Немедленно соглашается,

Когда моя душа указывает путь.

```

12 502.

```

My mind

Vehemently rejects

When my heart shows the way.

Мой ум

С негодованием отвергает,

Когда мое сердце указывает путь.

```

12 503.

```

Our mind's purity

Is the measure

Of our spiritual success.

Чистота нашего ума -

Это показатель

Нашего духовного успеха.

```

12 504.

```

Our heart's gratitude

Is the measure

Of our spiritual progress.

Благодарность нашего сердца -

Это показатель

Нашего духовного прогресса.

```

12 505.

```

Sooner or later

Every seeker faces

The same kind of difficulties.

Раньше или позже

Все ищущие сталкиваются

С одинаковыми трудностями.

```

12 506.

```

We are so undivine,

Yet God loves us dearly.

The eternal mystery remains.

Мы так небожественны,

И все же Бог нас нежно любит.

Вечное таинство сохраняется.

```

12 507.

```

My mind's willingness

And

My heart's eagerness

Faithfully follow God

Wherever He goes.

Готовность моего ума

И

Стремление моего сердца

Преданно следуют за Богом,

Куда бы Он ни шел.

```

12 508.

```

My Lord's hopes

For me

Are plenty to live on.

Надежд у моего Господа

На меня

Достаточно, чтобы я мог жить.

```

12 509.

```

My God's Vastness-Heart

Gives me

The freedom of choice.

Бескрайнее Сердце моего Бога

Предоставляет мне

Свободу выбора.

```

12 510.

```

Alas,

Like my heart,

Will my mind ever be eager

For God's wake-up Call?

Увы,

Будет ли мой ум,

Подобно моему сердцу,

Стремиться к пробуждающему Зову Бога?

```

12 511.

```

When we cheerfully

Obey God,

The rewards are very high.

Когда мы охотно с радостью

Слушаемся Бога -

Вознаграждение очень высокое.

```

12 512.

```

Disobedience

Deliberately runs away

From God's

Compassion-blossomed Eye.

Непослушание

Намеренно убегает

От цветущего Состраданием

Взгляда Бога.

```

12 513.

```

For the welfare

Of the human society,

My life must serve.

Для благополучия

Человеческого общества

Моя жизнь должна служить.

```

12 514.

```

For the welfare

Of the entire humanity,

I must self-givingly become.

Для благополучия

Всего человечества

Я должен самоотверженно становиться.

```

12 515.

```

To fear God's Will

Is to tear

God's Heart.

Бояться Воли Бога -

Значит заставить разрываться

Сердце Бога.

```

12 516.

```

Do not entertain

Your mind

Anymore.

Никогда больше

Не развлекай

Свой ум.

```

12 517.

```

Sing with your heart

Unreservedly

Evermore.

Все более

Самозабвенно

Пой со своим сердцем.

```

12 518.

```

There is no such thing

As eternal

Ignorance-domination.

Не существует такого понятия,

Как вечное

Доминирование невежества.

```

12 519.

```

My mind's real name

Is

God-argument.

Настоящее имя моего ума -

Это

Спор с Богом.

```

12 520.

```

My heart's real name

Is

A Heaven-climbing prayer.

Настоящее имя моего сердца -

Это

Восходящая к Небесам молитва.

```

12 521.

```

The negative mind

Says:

"I shall be the winner."

Негативный ум

Говорит:

"Я стану победителем".

```

12 522.

```

The positive heart

Says:

"God is already the winner

In and through me."

Позитивное сердце

Говорит:

"Бог - уже победитель

Во мне и через меня".

```

12 523.

```

Disobedience

Is dangerous

In our spiritual journey.

В нашем духовном путешествии

Непослушание -

Опасно.

```

12 524.

```

My mind

Is in search of

World-supremacy-permanence.

Мой ум

В поиске

Постоянного мирового господства.

```

12 525.

```

My heart

Is in search of

God-intimacy-permanence.

Мое сердце

В поиске

Постоянной близости с Богом.

```

12 526.

```

Belief in God

Creates

A heart-fulfilled life.

Вера в Бога

Созидает жизнь,

Наполненную сердцем.

```

12 527.

```

If you live in your mind,

Then you will find that

God's Telephone Line

Is always busy.

Если ты живешь умом,

То обнаружишь,

Что Телефонная Линия Бога

Всегда занята.

```

12 528.

```

Our aspiration-heart

Must defy our mind's

Doubt-suspicion-currents.

Наше устремленное сердце

Должно отражать

Потоки сомнений и подозрительности ума.

```

12 529.

```

While on earth,

Every day we must remember

And try to fulfil

Our God-manifestation-promise.

Находясь на земле,

Мы должны помнить

И стараться исполнять ежедневно

Наше обещание - проявлять Бога.

```

12 530.

```

Like my soul,

I must also happily accept

My Lord's

High Dictatorship.

Подобно моей душе,

Мне также необходимо счастливо принять

Верховную Власть

Моего Господа.

```

12 531.

```

My obedience and I

Are both

Sincere God-adorers.

Я и мое послушание,

Оба -

Искренне обожаем Бога.

```

12 532.

```

The mind is not pure enough

To obey

God's Will.

Ум не достаточно чист,

Чтобы повиноваться

Воле Бога.

```

12 533.

```

There shall come a time

When we shall be able

To obey, without fail,

Our Lord Supreme

Cheerfully, sleeplessly

And unconditionally.

Наступит время,

Когда мы сможем

Безошибочно повиноваться

Нашему Господу Всевышнему

Радостно, бессонно

И безусловно.

```

12 534.

```

The reward of our obedience-life

The Supreme shall never, never bury

In the mind's oblivion.

Награду для нашей жизни послушания

Всевышний никогда, никогда не похоронит

В забвении ума.

```

12 535.

```

Out of His infinite Compassion,

God has given me the capacity

To make my dedicated offerings

Only to Him.

Из Своего бесконечного Сострадания,

Бог дал мне способность

Преданно предлагать мои подношения

Только Ему.

```

12 536.

```

It is God alone who,

Out of His infinite Bounty,

Proudly receives me

And my all.

Только Бог,

По Своей бесконечной Щедрости,

Гордо принимает меня

Таким, каков я есть.

```

12 537.

```

If you are eager

To run the fastest,

Why have you deliberately

Placed more earthly burdens

On your shoulders?

Если ты полон рвения

Бежать наиболее быстро,

Зачем же ты намеренно

Взвалил на свои плечи

Еще больше земных тягот?

```

12 538.

```

When I am in my peaceful meditation,

It gives me boundless satisfaction

To see somebody else

Really happy.

Когда я в медитативном покое,

Я получаю безграничное удовлетворение,

Видя кого-то еще

По-настоящему счастливым.

```

12 539.

```

I admire the pure-hearted human beings

Who constantly think of God

And pray to God

To become

Good citizens of the world.

Я восхищаюсь чистосердечными людьми,

Которые постоянно думают о Боге

И молятся Богу,

Чтобы стать

Хорошими гражданами этого мира.

```

12 540.

```

We all must soulfully

Pray to and meditate on

Our Beloved Lord Supreme

To be of unconditional service

To Him.

Все мы должны одухотворенно

Молиться и медитировать о

Нашем Возлюбленном Господе Всевышнем,

Чтобы бескорыстно служить

Ему.

```

12 541.

```

Each and every human being

Is praying to God in his own way,

Obviously

Not unconditionally!

Каждый человек

Молится Богу по-своему;

Очевидно

Небезусловно!

```

12 542.

```

God wants each and every human being

To love Him and fulfil Him only

In His own Way.

Бог хочет, чтобы каждый человек

Любил Его и исполнял Его только

Его способом.

```

12 543.

```

My only prayer:

My Lord, do not allow me

To exploit Your Compassion-Eye

And Forgiveness-Heart

Anymore.

Моя единственная молитва:

"Мой Господь, не позволяй мне

Эксплуатировать Твое Око Сострадания

И Сердце Прощения,

Никогда больше."

```

12 544.

```

A true God-lover's only goal

Is to sleeplessly please God,

Self-givingly and unconditionally.

Единственная настоящая цель любящего Бога -

Неустанно радовать Бога,

Самоотверженно и безусловно.

```

12 545.

```

The divine strength

Of an indomitable spirit

Is not in conquering

The world,

But in loving the world.

Божественная сила

Неукротимого духа -

Не в покорении мира,

А в любви к миру. ```

12 546.

```

With our God-given inner strength,

We will eventually be able to conquer

All the hostile forces,

Both in our inner life

And in our outer life.

Своей, данной нам Богом, внутренней силой,

Мы, в конце концов, сможем победить

Все враждебные силы,

И в своей внутренней жизни,

И в своей внешней жизни.

```

12 547.

```

God is begging and begging

Our hearts and lives

To come back

To our childlike consciousness.

Бог умоляет и умоляет

Наши сердца и жизни

Вернуться

К нашему детскому сознанию.

```

12 548.

```

The more I can stay

In my child-heart,

The faster and safer

Will be my real progress.

Чем дольше я смогу оставаться

В своем детском сердце,

Тем более быстрым и безопасным

Будет мой реальный прогресс.

```

12 549.

```

What is a childlike heart,

If not one's own

Cheerful frame of consciousness?

Что же такое детское сердце,

Если не собственное

Радостное состояние сознания?

```

12 550.

```

Keep the body-temple

In a soulful frame

Of consciousness

To lead a goodness

And fulness-life.

Удерживай тело-храм

В одухотворенном состоянии

Сознания,

Чтобы вести жизнь добродетели

И полноты.

```

12 551.

```

No matter what your mind tells you,

Keep yourself happy, happier

And happiest

In your gratitude-heart-garden.

Неважно, что твой ум тебе говорит,

Оставайся счастливым, самым счастливым,

И неимоверно счастливым

В своем саду-сердце-благодарности.

```

12 552.

```

Your soul-child is thrilled

With its beauty and fragrance

As it runs from flower to flower

In your heart-garden.

Бегая от цветка к цветку

В саду твоего сердца,

Твоя душа-ребенок взволновано трепещет

От его красоты и благоухания.

```

12 553.

```

Put all your life's problems

Into one huge bundle

And just burn it immediately,

Happily and proudly!

Сложи все проблемы своей жизни

В одну большую кучу

И просто сожги ее немедленно,

Счастливо и с гордостью!

```

12 554.

```

Use your aspiration-heart's

Deer-speed

And jump over all barriers

To go far beyond

All obstructions.

Воспользуйся скоростью-оленем

Своего устремленного сердца

И преодолей все барьеры,

Чтобы уйти далеко за пределы

Всех препятствий.

```

12 555.

```

It is your sleepless faith in God

That gives you invisible friends

To fight against your visible

Spiritual enemies.

Именно твоя бессонная вера в Бога

Дает тебе невидимых друзей,

Чтобы сражаться против твоих, видимых

Духовных врагов.

```

12 556.

```

Even before God asks me

To do something,

He has already made

The preparations

And has done everything needed

In the inner world.

Прежде, чем Бог просит меня

Что-либо сделать,

Во внутреннем мире

Он уже все приготовил,

И сделал все необходимое. ```

12 557.

```

Even your biggest problems

You will be able to conquer easily

If you can feel that the omnipotent

And omniscient God

Is blessingfully on your side.

Даже свои самые большие проблемы

Ты в состоянии с легкостью победить,

Если сможешь ощутить, что всемогущий

И всеведущий Бог

Благословенно пребывает на твоей стороне.

```

12 558.

```

Always feel that you have become

The ignorance-conqueror.

Why?

Because you have already become

A God-lover.

Всегда чувствуй, что ты стал

Победителем невежества.

Почему?

Потому что ты уже стал

Любящим Бога.

```

12 559.

```

To feel myself as a conqueror

Is not my mental hallucination,

For I have already become

A true victor

In the inner world.

Чувствовать себя победителем -

Не галлюцинации ума,

Ведь я уже стал

Настоящим победителем

Во внутреннем мире.

```

12 560.

```

Just feel your mountain-high problems

Are at your thunder-feet.

Lo, your confidence-lion

Has started roaring!

Просто чувствуй, что твои, как высокие горы, проблемы -

У твоих громоподобных стоп.

Смотри, твой лев-уверенность

Уже издал победный рык!

```

12 561.

```

Just by thinking of challenging

All your inner obstacles,

You will not be able to achieve

Peace of mind,

Never!

Просто размышляя о том,

Как бросить вызов

Всем своим внутренним преградам,

Ты не в состоянии достичь покоя ума,

Никогда!

```

12 562.

```

To challenge is not the best way

To solve world problems.

The best way is to have a oneness-heart

Larger than the largest.

Бросить вызов - не самый лучший способ

Для решений мировых проблем.

Самый лучший способ - стать сердцем-единством,

Больше самого большого.

```

12 563.

```

My Lord,

I do not need

An indomitable spirit.

I only need

A self-giving life.

Мой Господь,

Мне нужен

Не неукротимый дух.

Мне нужна только

Жизнь самоотдачи.

```

12 564.

```

The Master finds his spiritual children

Even in hell

With the hope that one day

He will be able to bring them

To Heaven.

Даже в аду

Учитель находит своих духовных детей,

Надеясь, что однажды

Он приведет их

На Небеса.

```

12 565.

```

What else is human pride,

If not

Our ego-assertion?

Чем является человеческая гордыня,

Если не

Притязаниями нашего эго?

```

12 566.

```

What else is divine pride,

If not

Our oneness-heart-manifestation?

Чем является божественная гордость,

Если не

Проявлением единства нашего сердца?

```

12 567.

```

May my tomorrow's success

Entirely depend on

My today's inner progress.

Пусть мой завтрашний успех

Полностью зависит

От моего сегодняшнего внутреннего прогресса.

```

12 568.

```

Our inner progress

Is bound to be manifested

As our outer success.

Наш внутренний прогресс

Обязан проявиться

Как наш внешний успех.

```

12 569.

```

God is happy and proud of us

Because we are desperately trying

To manifest

Our God-ordained

World-peace.

Бог счастлив и горд нами,

Поскольку мы отчаянно пытаемся

Проявить

Предопределенный Богом

Мир покоя.

```

12 570.

```

May the world-peace-manifestation

Of all seekers

Proclaim God-Victory everywhere.

Пусть проявление мира покоя

Всеми ищущими

Повсюду провозглашает Победу Бога.

```

12 571.

```

We pray and pray

To the soul of the world

To always offer

Its unparalleled assistance

To those who are striving

For a peaceful world.

Мы молим и молим

Душу мира

Всегда предлагать

Ее несравненную поддержку

Тем, кто прикладывает усилия

Ради покоя во всем мире.

```

12 572.

```

Our feeling dynamically expands

From national to international

When we offer our goodwill,

Love, compassion and concern

To the world at large.

Наши чувства динамически расширяются

От национального к интернациональному,

Когда мы предлагаем свою добрую волю,

Любовь, сострадание и заботу

Всему миру.

```

12 573.

```

How I wish that each passing day

I can increase my love of God

Immensely!

Как бы я хотел, чтобы каждый уходящий день

Увеличивал мою любовь к Богу

Безмерно!

```

12 574.

```

If my Lord Supreme is not happy

With my life,

That means I must dive deep within,

Readily, willingly, eagerly

And immediately.

Если мой Господь Всевышний не доволен

Моей жизнью,

Значит я должен погружаться глубоко внутрь

С готовностью, стремлением, рвением

И немедленно.

```

12 575.

```

My Lord,

May my turn come next

For You to conquer me

And my all.

Мой Господь,

Пусть я буду следующим в очереди,

Чтобы ты всецело

Победил меня.

```

12 576.

```

My Lord,

Before it is too late,

Do allow me to place

My body's lethargy,

My vital's aggression

And

My mind's confusion

At Your Lotus-Feet.

Мой Господь,

Пока еще не поздно,

Позволь мне поместить

Летаргию моего тела,

Агрессию моего витала

И

Путаницу моего ума

К Твоим Лотосным Стопам.

```

12 577.

```

My Lord Supreme,

My gratitude to You

Knows no bounds

That at long last

I am sincerely able

To claim You

As my own, very own.

Мой Господь Всевышний,

Моя благодарность Тебе

Не знает границ

За то, что я, наконец,

Способен искренне

Считать Тебя

Своим родным, самым родным.

```

12 578.

```

The ingenuity of the mind

And

The creativity of the heart

Must go together

To take part in God's

Cosmic Game.

Находчивости ума

И

Творчеству сердца

Необходимо идти вместе,

Чтобы участвовать

В Космической Игре Бога.

```

12 579.

```

We all must pray and meditate

In the heart-garden of silence

To expedite

Our Godward journey.

Мы все должны молиться и медитировать

В саду сердца безмолвия,

Чтобы ускорить

Наше путешествие к Богу.

```

12 580.

```

We entered into the world

For our own transformation,

And not for the transformation

Of others,

For God is taking care of them

As He is taking care of us.

Мы пришли в этот мир,

Для преобразования самих себя,

А не ради преобразования

Других,

Ведь Бог заботится о них,

Так же, как Он заботится о нас.

```

12 581.

```

May every second of my life

Be rooted

In rich surrender-soil.

Пусть каждая секунда моей жизни

Коренится

В плодородной почве отречения.

```

12 582.

```

May my inner conviction

That God's Love for me

Is constant and sleepless

Remain imperishable

In my mind.

Пусть мое внутреннее убеждение,

Что Любовь Бога ко мне

Постоянна и бессонна,

Остается несокрушимым

В моем уме.

```

12 583.

```

A sincerity-mind

Is blessed by God Himself

With His Compassion-flooded Eye.

Искренний ум

Благословлен Самим Богом

И Его полным Сострадания Взглядом.

```

12 584.

```

God's punctuality we long for,

Even when our own regularity

Is sadly missing.

Мы жаждем пунктуальности Бога,

Даже когда наша собственная регулярность

Печально утеряна.

```

12 585.

```

My Lord wants me to be

Like Him,

Imposition-free

And

Expectation-free.

Мой Господь хочет, чтобы подобно Ему,

Я был

Свободным от принуждения

И

Свободным от ожидания.

```

12 586.

```

May all my divine thoughts

Be drawn into

The Breath of Eternity.

Пусть все мои божественные мысли

Растворятся

В Дыхании Вечности.

```

12 587.

```

My Lord Supreme every day

Gathers a flood of tears

From my helpless heart.

Мой Господь Всевышний каждый день

Собирает потоки слез

Из моего беспомощного сердца.

```

12 588.

```

If you want to smile

At the world,

Then you must smile

From deep within

And not from anywhere else.

Если ты хочешь улыбаться

Миру,

Тогда ты должен улыбаться

Глубоко изнутри,

А не откуда-то еще.

```

12 589.

```

Each seeker must run forward,

Fly upward and dive inward

With his dauntless determination.

Каждый ищущий должен бежать вперед,

Взлетать вверх и погружаться внутрь

Со своей непоколебимой решимостью.

```

12 590.

```

There is no thought

That can limit our freedom

If we can bring to the fore

Our adamantine will-power.

Не существует идеи,

Которая может ограничить нашу свободу,

Если нам удается вывести на передний план

Свою несокрушимую силу воли.

```

12 591.

```

God's Compassion-Eye

Every day inspires us

To burst the shell

Of our limitation-mind.

Око Сострадания Бога

Каждый день вдохновляет нас

Ломать панцирь

Ограниченности нашего ума.

```

12 592.

```

Each self-giving thought

Is indeed the dynamite

To destroy difficulty and failure

In our lives.

Каждая мысль самоотдачи -

Это, на самом деле, - динамит

Для разрушения трудностей и неудач

В нашей жизни.

```

12 593.

```

My life-boat

Has only one Pilot:

My Lord's Compassion-Breath.

У моей лодки жизни

Есть только один Рулевой:

Дыхание Сострадания моего Господа.

```

12 594.

```

If you do not want to shun

Ignorance-night,

How will God's Satisfaction-Light

Embrace you?

Если ты не хочешь держаться в стороне

От ночи невежества,

Как тогда Божественный Свет-Удовлетворения

Сможет обнять тебя?

```

12 595.

```

If we have

Happiness in the body,

Happiness in the vital,

Happiness in the mind,

Happiness in the heart

And

Happiness in the soul,

Only then will we become

Perfect citizens of the world.

Когда у нас будет

Счастье в теле,

Счастье в чувствах,

Счастье в уме,

Счастье в сердце

И

Счастье в душе,

Только тогда мы станем

Совершенными гражданами мира.

```

12 596.

```

As 'yes' and 'no' chase each other

In our outer life,

Even so may our negativity-mind

And positivity-heart

Work together

For God-Satisfaction to dawn

In our inner life.

Как "да" и "нет" преследуют друг друга

В нашей внешней жизни,

Так же могут наш ум-негативность

И сердце-позитивность

Работать вместе,

Чтобы в нашей внутренней жизни

Рассвело Удовлетворение Бога.

```

12 597.

```

Whenever I live

In my unaspiring mind,

I see myself

Tumbling and stumbling

In darkest confusion-night.

Когда я живу

В своем неустремленном уме,

Я вижу себя

Падающим и спотыкающимся

В темнейшей ночи-путанице.

```

12 598.

```

Beautiful to look at -

The aspiration-wings

Of my heart.

Как прекрасно смотреть на

Крылья устремления

Своего сердца.

```

12 599.

```

Fruitful to become -

The dedication-smile

Of my life.

Стать плодотворным -

Это улыбка-посвящения

Моей жизни.

```

12 600.

```

Bountiful to feel -

The satisfaction-dance

Of my soul.

Ощущение благодати -

Это танец-удовлетворение

Моей души.

```

12 601.

```

God's Message is only happiness,

And this happiness we can get

From our soulful prayers

And fruitful meditation.

Послание Бога - единственное счастье,

И это счастье мы можем обрести

Благодаря своим одухотворенным молитвам

И плодотворной медитации.

```

12 602.

```

If you are divinely happy,

The whole world

Is supremely happy.

Если ты божественно счастлив,

То весь мир

В высшей мере счастлив.

```

12 603.

```

The heart gladly and proudly

Depends on God.

The mind does not.

Сердце радостно и гордо

Зависит от Бога.

Ум - нет.

```

12 604.

```

The outer knowledge sees faults

Everywhere.

The inner wisdom does not.

Внешнее знание видит недостатки

Повсюду.

Внутренняя мудрость - нет.

```

12 605.

```

Along the way to God-Destination,

Every step is significant,

Every step is illumining,

Every step is fulfilling.

На пути к Божественному Предназначению

Каждый шаг важен,

Каждый шаг просветляет,

Каждый шаг исполняет.

```

12 606.

```

God-realisation is infinitely more

Than a possibility -

It is an inevitability.

Богоосознание - бесконечно больше,

Чем возможность, -

Это неизбежность.

```

12 607.

```

I am desperately trying

To be a passenger

Of God's homeward-bound

Peace-Ship.

Я отчаянно пытаюсь

Быть пассажиром

Корабля-Покоя,

Плывущего на Родину Бога.

```

12 608.

```

Only a gratitude-heart

Has the capacity

To climb up Heaven's stairs

At the fastest speed.

Только сердце благодарности

Обладает способностью

Подниматься по Небесной лестнице

С высочайшей скоростью.

```

12 609.

```

May my life every day

Enjoy being absorbed

In its God-assignment-duties.

Пусть моя жизнь ежедневно будет

Радостно поглощена

Выполнением поручений Бога.

```

12 610.

```

Humanity's readiness,

Willingness and eagerness

Are always short of breath.

Готовность, стремление

И рвение человечества

Всегда страдают одышкой.

```

12 611.

```

We have no idea

From where ingratitude comes

To stay with us

And torture the divine in us.

Мы понятия не имеем,

Откуда приходит неблагодарность,

Чтобы остаться с нами

И мучить божественное в нас.

```

12 612.

```

God's Forgiveness

Never takes a long time

To arrive.

Прощение Бога,

Никогда не откладывает в долгий ящик

Свое прибытие.

```

12 613.

```

I have only one task

Every day, every hour,

Every minute and every second:

I must increase

My love of God.

У меня только одна задача:

Ежедневно, ежечасно,

Ежеминутно и ежесекундно

Я должен усиливать

Свою любовь к Богу.

```

12 614.

```

My Lord,

Do me a big favour.

Tell me directly and immediately

What I am doing wrong.

I promise this time,

From now on,

I shall please You

In Your own Way.

Мой Господь,

Сделай мне большое одолжение.

Скажи мне прямо и немедленно,

Что я делаю неправильно.

На этот раз я обещаю,

Что отныне

Я буду радовать Тебя

Твоим собственным Способом.

```

12 615.

```

I run and cry.

I cry and run.

What for?

Only to have a glimpse

Of my Lord Beloved Supreme.

Я бегу и взываю.

Я взываю и бегу.

Зачем?

Чтобы хоть мельком увидеть

Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

```

12 616.

```

If you want to believe

Only after seeing,

Then you can never be

A good seeker.

Если ты пытаешься верить

Только после увиденного,

Ты никогда не сможешь стать

Хорошим ищущим.

```

12 617.

```

My Lord,

At every moment

I wish to reaffirm

My intense love for You.

Мой Господь,

В каждое мгновение

Я хочу подтверждать

Мою глубокую любовь к Тебе.

```

12 618.

```

My Lord,

You have come to me

Time and again,

But each time You come,

I intentionally do not recognise You.

Мой Господь,

Ты приходишь ко мне

Снова и снова,

Но каждый раз, когда Ты приходишь,

Я намеренно Тебя не узнаю.

```

12 619.

```

My Lord,

Arrest my desire-hunger-life

And lock it inside

Your Compassion-Prison.

Мой Господь,

Арестуй мою жизнь голода-желания

И определи ее внутри

Своего места заключения - Сострадания.

```

12 620.

```

My Lord,

I do not dare to imagine

How You can tolerate

Another word from me.

Мой Господь,

Я не смею представить,

Как Ты можешь терпеть

Некоторые мои слова.

```

12 621.

```

My Lord,

Your Patience

Is the only source

Of my willingness.

Мой Господь,

Твое Терпение -

Единственный источник

Моей готовности.

```

12 622.

```

Never think of yourself.

If you do so,

You are bound

To fail God.

Никогда не думай о себе.

Если ты делаешь это,

То обязательно

Подводишь Бога.

```

12 623.

```

At long last,

My mind has come around

To my Lord's

Compassion-flooded way of thinking.

В конце концов

Мой ум пришел к

Наполненному Состраданием

Образу мышления Моего Господа.

```

12 624.

```

God does not want us

To extinguish

Our heart-candle-flames.

Бог не хочет, чтобы мы

Гасили

Пламя свечей нашего сердца.

```

12 625.

```

God only wants our heart-candle-flames

To grow into

The all-illumining inner Sun.

Бог лишь хочет, чтобы пламя свечей нашего сердца

Превратилось во

Всепросветляющее внутреннее Солнце.

```

12 626.

```

In spite of the advance

Of my earthly years,

Every day,

My Lord Supreme,

I wish to remain

A child at heart.

Несмотря на зрелость

Моих земных лет,

Мой Господь Всевышний,

Каждый день,

Я хочу оставаться

Ребенком в сердце.

```

12 627.

```

Again and again

My Lord Beloved Supreme

Brings my devotion-heart

To the fore

To save me from crises

And catastrophes.

Снова и снова

Мой Господь Возлюбленный Всевышний

Выводит мое сердце преданности

На передний план,

Чтобы спасти меня от кризисов

И катастроф.

```

12 628.

```

My Lord,

I know it is already too late

For me to offer You

My unconditional surrender.

But You are as usual

Your ceaseless Forgiveness.

Мой Господь,

Я знаю, что мне уже слишком поздно

Предлагать Тебе

Свое безусловное отречение.

Но Ты, по-прежнему, -

Само непрестанное Прощение.

```

12 629.

```

There was no such thing,

There is no such thing,

There can be no such thing

As too much God-surrender.

Не было,

Нет,

И не может быть такой вещи,

Как чрезмерное отречение перед Богом.

```

12 630.

```

My Lord,

When I tell You

That I belong to You

And to nobody else,

I get joy unfathomable.

Мой Господь,

Когда я говорю Тебе,

Что принадлежу Тебе

И никому больше,

Я получаю безмерную радость.

```

12 631.

```

Am I not the real culprit

When my Lord suffers

In so many ways for me?

Разве я не истинный виновник того,

Что мой Господь страдает

Из-за меня столькими способами?

```

12 632.

```

If you think you are still unready,

Then this is the time

For you to be ready.

Delay not!

Если ты думаешь, что все еще не готов,

Тогда самое время

Тебе стать готовым.

Не задерживайся!

```

12 633.

```

Every day my Lord enters

Into my mind-jungle

And most compassionately

Weeds out

All my worries and anxieties.

Ежедневно мой Господь входит

В джунгли моего ума

И очень сострадательно

Выпалывает

Все мои тревоги и беспокойства.

```

12 634.

```

Each seeker

Eventually will be

A revealed treasure

Of God.

Каждый ищущий,

В конце концов, станет

Раскрывшимся сокровищем

Бога.

```

12 635.

```

May my heart sow

Aspiration-tears today.

Tomorrow it will be able

To reap Realisation-smiles.

Пусть мое сердце сегодня сеет

Слезы устремления.

Завтра оно сможет пожать

Урожай улыбок Становления.

```

12 636.

```

Each seeker has to learn

Quite a few God-satisfaction-songs.

These songs are made of

The seeker's gratitude-flames.

Каждому ищущему нужно выучить

Лишь несколько песен, радующих Бога.

Эти песни созданы

Пламенем благодарности ищущего.

```

12 637.

```

When my heart is drunk

With God-gratitude,

God smiles at me,

Sings with me

And

Dances for me.

Когда мое сердце опьянено

Благодарностью Богу,

Бог улыбается мне,

Поет со мной

И танцует для меня. ```

12 638.

```

Each new birth

Is a résumé

Of our past achievements.

Каждое новое рождение -

Это итог

Наших прошлых достижений.

```

12 639.

```

If your mind is saturated

With your soul-wisdom,

You can make your inner progress

Faster than the fastest.

Если твой ум пропитан

Мудростью души,

Ты способен совершать свой внутренний прогресс

Быстрее самого быстрого.

```

12 640.

```

In pure silence-fulness

We see God's infinite Beauty,

God's infinite Fragrance,

God's infinite Joy

And

God's infinite Pride

In humanity.

В чистоте полного безмолвия

Мы переживаем бесконечную Красоту Бога,

Бесконечный Аромат Бога,

Бесконечную Радость Бога

И

Бесконечную Гордость Бога

В человечестве.

```

12 641.

```

May my mind-enthusiasm-soldiers

Be active, dynamic and self-giving

At every moment.

Пусть солдаты энтузиазма моего ума

Будут активными, динамичными и самоотверженными

В каждое мгновение.

```

12 642.

```

Not my mind-hospitality,

Which is a joke,

But my heart-hospitality

I offer both to God

And to man.

Не радушие моего ума,

Которое - просто шутка,

А радушие моего сердца

Я предлагаю как Богу,

Так и человеку.

```

12 643.

```

Each individual has to wake up

To become

A new Heaven-fulfilling promise

On earth.

Каждому человеку нужно пробудиться,

Чтобы стать

Новым обещанием проявления Небес

На земле.

```

12 644.

```

God is openly, sleeplessly and

Self-givingly telling us

That He is all for us,

But we must believe in Him,

We must.

Бог открыто, бессонно и

С самоотдачей говорит нам,

Что Он - полностью для нас,

Но мы должны поверить Ему,

Мы должны.

```

12 645.

```

Our mind's only question is:

Does God really care

For the mind?

Единственный вопрос нашего ума:

На самом ли деле Бог заботится

Об уме?

```

12 646.

```

Our heart's immediate answer is:

God is within us, with us,

Around us and only for us,

Only for us.

Незамедлительный ответ нашего сердца:

Бог - в нас, с нами,

Вокруг нас и только для нас,

Только для нас.

```

12 647.

```

Only God's Compassion-Feet

Can successfully order

The mind's frustration-weather

To completely change.

Только Стопы Сострадания Бога

Способны успешно приказать

Погоде разочарования ума

Полностью измениться.

```

12 648.

```

If you want to see God

In a moment's time,

Then become immediately

The life and breath

Of an unconditional surrender.

Если ты хочешь

Незамедлительно видеть Бога,

Тогда немедленно стань

Жизнью и дыханием

Безусловного отречения.

```

12 649.

```

Be a God-seeker.

Otherwise, at any moment,

You can be a total failure

In your life.

Стань ищущим Бога.

Или в любой момент

Ты можешь превратиться в полный провал

Своей жизни.

```

12 650.

```

Indeed, in my life

Everything has an end,

But not my God-hunger.

Безусловно, в моей жизни

Всему приходит конец,

Но не моей жажде Бога.

```

12 651.

```

Sweetest heart-tears

Are closest

To God's Feet.

Сладчайшие слезы сердца

Ближе всего

К Стопам Бога.

```

12 652.

```

My sweetest Lord,

I am my frustration-mind,

And You are

Your ever-compassionate Heart.

Мой сладчайший Господь,

Я - это мой ум-разочарование,

А Ты -

Твое вечно сострадательное Сердце.

```

12 653.

```

O unaspiring human being,

Who wants to hear

Your mind's loud speeches?

Not me!

О, неустремленный человек,

Кто хочет слушать

Громкие речи твоего ума?

Только не я!

```

12 654.

```

My heart talks in silence.

My Lord Supreme appreciates

My heart's silence-talk

Deeply.

Мое сердце беседует в безмолвии.

Мой Господь Всевышний

Глубоко ценит

Безмолвную беседу моего сердца.

```

12 655.

```

Purity

Is the language

Of the heart.

Чистота -

Это язык

Сердца.

```

12 656.

```

Sincerity-flooded compassion

Is all

That each human being needs.

Полное искренности сострадание -

Это все,

Что нужно каждому человеку.

```

12 657.

```

A disobedience-mind

Is always proud of

All its activities.

Ум-непослушание

Всегда гордится

Всеми своими действиями.

```

12 658.

```

A God-defiance-life

Quickly becomes

A world-destruction-force.

Жизнь неповиновения Богу

Быстро становится

Силой разрушения мира.

```

12 659.

```

Every day

I have made it a point

To enter into my heart-garden

To offer my Lord Beloved Supreme

My gratitude.

Я взял за правило,

Ежедневно

Приходить в сад своего сердца,

Чтобы предлагать моему Господу Возлюбленному Всевышнему

Свою благодарность. ```

12 660.

```

Each sincere seeker

Is a beautiful

Rose-blossom.

Каждый искренний ищущий -

Это чудесная,

Цветущая Роза.

```

12 661.

```

The mind does not care,

But the heart is eager,

Always eager,

To be invited by God

To enjoy

God's Love-Compassion-Feast.

Ум безразличен к этому,

Но сердце полно рвения,

Всегда полно рвения

Быть приглашенным Богом

Насладиться

Пиром Любви Сострадания Бога.

```

12 662.

```

Every day God wants me

To enjoy the fragrance

Of my spirituality's heart-home.

Каждый день Бог хочет, чтобы я

Наслаждался ароматом

Дома-сердца своей духовности.

```

12 663.

```

To see myself

As God sees me

Is an impossible task,

But my Lord again and again

Asks me to try.

Видеть себя таким,

Каким меня видит Бог -

Невыполнимая задача,

Но мой Господь снова и снова

Просит меня пытаться.

```

12 664.

```

If you struggle,

Your life will not be in vain.

You will accomplish infinitely more

Than you can ever imagine.

Если ты стараешься изо всех сил,

Твоя жизнь не будет напрасной.

Ты совершишь бесконечно больше,

Чем мог бы себе представить.

```

12 665.

```

If you want to have faith,

Go to a true seeker.

He has faith

In abundant measure.

Если тебе необходима вера,

Иди к истинному ищущему.

Он обладает верой

В изобилии.

```

12 666.

```

Nobody has the right

To destroy your dreams

Or belittle your dreams.

Ни у кого нет права

Разбивать твои мечты

Или умалять твои мечты.

```

12 667.

```

I live in silence-peace-breath,

From where I can hear

The Voice

Of my Lord Beloved Supreme.

Я живу дыханием покоя безмолвия,

Где я могу слышать

Голос

Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

```

12 668.

```

Insecurity-impurity

Can be very, very powerful

And all-destructive.

Нечистота-неуверенность

Может быть очень, очень мощной

И всеуничтожающей.

```

12 669.

```

Like my heart,

May my mind never fail

God's love-devotion-surrender-Examination.

Подобно моему сердцу,

Пусть мой ум никогда не проваливает

Экзамен любви, преданности и отречения Богу.

```

12 670.

```

If you are totally true

To God's Will,

Only then will you be able

To answer God's Call

On the first ring.

Если ты полностью предан

Воле Бога,

Только тогда ты сможешь

Ответить на зов Бога

По первому сигналу.

```

12 671.

```

God Himself wants me

To capture Him

And bind Him

With my surrender-heart.

Сам Бог жаждет,

Чтобы я пленил Его

И связал Его

Своим сердцем-отречением.

```

12 672.

```

God Himself

Tells my ingratitude

To live in the land

Of nowhere.

Сам Бог

Говорит моей неблагодарности

Жить на земле

Небытия.

```

12 673.

```

The easiest way

To please God all the time

Is to have a life

Of sleepless and breathless surrender.

Самый простой способ

Постоянно радовать Бога -

Вести жизнь

Бессонного и неустанного отречения.

```

12 674.

```

A purity-flooded heart

Cannot be assailed

By earthly blows.

Сердце, исполненное чистоты,

Не может подвергаться

Земным ударам.

```

12 675.

```

I can sail my life-boat

Across the sea of storms,

Because my Lord's Compassion-Eye

Is on my side.

Я могу вести ладью своей жизни

Через штормовое море,

Потому, что Око Сострадания моего Господа

На моей стороне.

```

12 676.

```

Do not kill your senses;

Illumine them.

Make them ready for God

To utilise them.

Не убивай свои чувства,

Просветляй их.

Готовь их к

Использованию Богом.

```

12 677.

```

Nobody should dare to assume

An air of superiority

If God-satisfaction

Is his goal.

Никто не должен осмеливаться проявлять

Даже тень превосходства,

Если его цель -

Радовать Бога.

```

12 678.

```

We must oppose

At every moment

The godless spirit

Of the present age.

В каждый момент

Мы должны противостоять

Духу Безбожия

Нынешнего века.

```

12 679.

```

If you are not strict

With your mind's

Insecurity, jealousy and impurity,

Then your spiritual foundation

Will automatically be uprooted.

Если ты не строг

С неуверенностью, завистью и нечистотой

Своего ума,

Тогда фундамент твоей духовности

Автоматически будет вырван с корнем.

```

12 680.

```

Detachment, I want you not.

I want attachment

To mingle with the dust

Of my Lord's Feet.

Непривязанность, я не хочу тебя.

Я хочу привязанности,

Чтобы слиться с пылью

Стоп моего Господа.

```

12 681.

```

When man wants to destroy something

Spiritually valuable,

The undivine forces give him

The needed capacity

Immediately.

Когда человек хочет разрушить нечто

Духовно ценное,

Небожественные силы дают ему

Необходимую способность

Немедленно.

```

12 682.

```

When man wants to build something

Divine,

The higher worlds definitely

Help him.

Когда человек хочет построить нечто

Божественное,

Высшие миры, безусловно

Помогают ему.

```

12 683.

```

I do not want anybody to be

An impoverished

Faith-heart.

Я хочу, чтобы никто не был

Обедневшим

Сердцем-верой.

```

12 684.

```

We must keep our heart

All the time crying

Sleeplessly and breathlessly

To please our Lord Supreme.

Мы должны хранить свои сердца

Постоянно взывающими

Бессонно и не переводя дыхания,

Чтобы радовать нашего Господа Всевышнего.

```

12 685.

```

Do not expect anything

From God

If you want to get everything

From Him.

Ничего не ожидай

От Бога,

Если хочешь получить от Него

Все.

```

12 686.

```

My Lord,

Your Compassion-Eye,

In all humility,

I invoke today.

Мой Господь,

Я призываю сегодня

В полном смирении

Твое Око Сострадания.

```

12 687.

```

If today you do not finish

What you are supposed to do,

Then tomorrow you may be finished

Before your accomplishment.

Если сегодня ты не закончишь

То, что предполагал сделать,

Тогда завтра с тобой может быть покончено

До твоего завершения.

```

12 688.

```

I declare

Every day

My God-surrender-day.

Каждый день

Я провозглашаю

Днем своего отречения перед Богом.

```

12 689.

```

God can forgive

If He wants to,

Even when my mistakes

Are absolutely unpardonable.

Даже когда мои ошибки

Абсолютно непростительны

Бог может простить,

Если Он этого хочет.

```

12 690.

```

For you there should be nowhere

Aspiration-sunset, no,

If you want to be

A choice instrument of God.

Для тебя нигде не должно быть

Заката устремления, нигде,

Если ты хочешь быть

Избранным инструментом Бога.

```

12 691.

```

I do not know about others,

But I do know about my life.

My aspiration-life

Is my Lord's private property.

Я не знаю о других,

Но я знаю о своей жизни.

Моя жизнь устремления -

Это личная собственность моего Господа.

```

12 692.

```

The whole world needs

A massive faith-foundation

For the transformation

Of the human face.

Весь мир нуждается

В основательном фундаменте веры

Для преобразования

Человеческого лика.

```

12 693.

```

O my mind, be careful!

My heart and I are getting ready

To wrestle with you

And defeat you.

О мой ум, берегись!

Я и мое сердце готовимся

Сразиться с тобой

И победить тебя.

```

12 694.

```

Long, long ago,

My aspiration-heart desired

The demise

Of the reasoning mind.

Издавна

Мое сердце устремления мечтало

Об окончании

Рассуждений ума.

```

12 695.

```

Do not undervalue

The beauty

Of your heart-garden.

Не надо недооценивать

Красоту

Своего сада сердца.

```

12 696.

```

Unless and until we stop doubting

Our God-fulfilment-capacities,

We shall never be happy.

До тех пор, пока мы не перестанем сомневаться

В своих способностях исполнять Бога,

Мы никогда не будем счастливы.

```

12 697.

```

A soulfulness-heart

Is indeed

A blossoming bliss.

Сердце-одухотворенность -

Это поистине

Расцветающее блаженство.

```

12 698.

```

The disobedience

Of the vital

Comes like a whirlwind.

Непослушание витала

Приходит

Как смерч.

```

12 699.

```

Until the morning dawns,

Let us have sweet, sweeter,

Sweetest dreams.

Пусть у нас будут сладкие,

Самые сладкие, наисладчайшие

Предрассветные сны.

```

12 700.

```

It matters not how much

Our mind knows.

It matters only how much

Our heart gives.

Не важно, как много

Знает наш ум,

Важно только то, как много

Отдает наше сердце.

```

12 701.

```

My God-surrender-life

Is founded upon

My God-gratitude-heart.

Моя жизнь отречения перед Богом

Основана на

Моем сердце благодарности Богу.

```

12 702.

```

If you want to become

A superlative disciple,

Then cast aside self-doubt

Once and for all.

Если хочешь стать

Превосходным учеником,

Тогда отбрось сомнение в себе

Раз и навсегда.

```

12 703.

```

The meditation of the heart

Can easily silence

The mind-hurricanes.

Медитация сердца

Легко может утихомирить

Ураган ума.

```

12 704.

```

God is always eager

To autograph

Our heart's God-manifestation

Eagerness-book.

Бог всегда стремится

Поставить автограф

На книге стремления

Нашего сердца-проявления Бога.

```

12 705.

```

Humanity will never know

The full story

Of God's Compassion-flooded Life.

Человечество никогда не узнает

Всей истории

Жизни Бога, наполненной Состраданием.

```

12 706.

```

Only an excellent seeker

Can have the privilege

Of knowing God's Will.

Только у превосходного ищущего

Может быть привилегия

Знать Волю Бога.

```

12 707.

```

O my mind,

Be not indifferent

To my heart's peace.

You cannot go your own way!

О мой ум,

Не будь безразличен

К покою моего сердца.

Ты не можешь идти своим путем!

```

12 708.

```

My mind is not even

An occasional visitor

To my heart-obedience-country.

Мой ум не является даже

Случайным посетителем

Страны-послушания моего сердца.

```

12 709.

```

The mind that wants to understand

God's Philosophy

Will never succeed.

Ум, который хочет понять

Философию Бога,

Никогда не преуспеет.

```

12 710.

```

O my devotion-heart,

Behold, you are just

A few metres

From God's Feet!

О мое преданное сердце,

Взгляни, ты всего

В нескольких метрах

От Стоп Бога.

```

12 711.

```

If you say

That you have satisfied God

For a long time

And you can take a little rest,

I tell you,

You are sadly mistaken.

There can be no rest for a seeker

In his God-satisfaction.

Если ты говоришь,

Что ты в течение долгого времени

Радовал Бога,

И можешь сейчас немного отдохнуть,

Я говорю тебе,

Ты глубоко ошибаешься.

Не может быть отдыха для ищущего

В его удовлетворении Бога.

```

12 712.

```

We must shed

Floods of sincere tears

If we want to have

A glimpse of God.

Мы должны проливать

Потоки искренних слез,

Если хотим хоть мельком

Увидеть Бога.

```

12 713.

```

When you realise

That there is nothing inside you

Save and except God,

Then you are on your way

To God-realisation.

Когда ты осознаешь,

Что в тебе нет ничего,

Кроме Бога,

Тогда ты - на пути

К осознанию Бога.

```

12 714.

```

When we worship God's Feet

With flowers,

He is truly happy.

Когда мы с цветами поклоняемся

Стопам Бога -

Он по-настоящему счастлив.

```

12 715.

```

When we worship God

With our self-giving life,

His Happiness knows no bounds.

Когда мы поклоняемся Богу

Своей жизнью самоотдачи -

Его Счастье не знает границ.

```

12 716.

```

What I need is a heart

That can sleeplessly sing

To every heart.

То, что мне нужно - это сердце,

Способное бессонно петь

Каждому сердцу.

```

12 717.

```

My Lord,

The remembrance of

Your Smile

Should become my very breath.

Мой Господь,

Память о

Твоей Улыбке

Должна стать самим моим дыханием.

```

12 718.

```

If God does not know

About your heart's silence-cries,

Then who can?

Если Бог не знает

О безмолвном зове твоего сердца,

То кто может знать?

```

12 719.

```

My Beloved Supreme

Comes not alone.

He brings with Him

His sacred Steps.

Мой Возлюбленный Всевышний

Приходит не один.

Он приносит с Собой

Свою священные Следы.

```

12 720.

```

My Lord,

Like my soul,

I want my heart also

To play

With Your sacred Steps.

Мой Господь,

Я хочу, чтобы подобно моей душе,

Мое сердце тоже

Играло

С Твоими священными Следами.

```

12 721.

```

My Lord,

Only one desire I have:

Do allow me to be absorbed in You

Twenty-four hours a day.

Мой Господь,

У меня только одно желание:

Позволь мне быть поглощенным Тобой

Двадцать четыре часа в сутки.

```

12 722.

```

I must keep clear

My hot line

To God.

Я должен держать

Свою горячую линию

Свободной для Бога.

```

12 723.

```

O moon,

O stars and planets,

I invoke you

To decorate my heart.

О, луна,

О, звезды и планеты,

Я призываю вас

Украсить мое сердце.

```

12 724.

```

God does not want

Any human being

To be fully satisfied

Unless and until he has become

Another God.

Бог хочет,

Чтобы ни один человек

Не был полностью удовлетворен

До тех пор, пока не станет

Еще одним Богом.

```

12 725.

```

Wisdom is valued

Only by the wise,

Not by the fools.

Мудростью дорожат

Только мудрые,

А не глупцы.

```

12 726.

```

Mine is the heart

That is desperately trying

To breathe God-hopes.

У меня сердце,

Которое отчаянно пытается

Дышать надеждами Бога.

```

12 727.

```

Mankind needs a new heart -

A heart that appreciates

The beauty in others

And the fragrance of others' souls.

Человечеству нужно новое сердце -

Сердце, которое ценит

Красоту в других

И аромат души других.

```

12 728.

```

My supremacy

Is my way of telling the world

That I am another God.

Мое чувство превосходства -

Это мой способ сказать миру,

Что я - еще один Бог.

```

12 729.

```

We must compel our doubting mind

To stand face-to-face

With God's Will,

Even if it does not want to listen.

Мы должны заставить свой сомневающийся ум

Встать лицом к лицу

С Волей Бога,

Даже если ум и слышать ничего не хочет.

```

12 730.

```

My Lord Supreme asks me

To sing for Him, only for Him,

For His Ears,

For He knows that nobody else

Cares to listen.

Мой Господь Всевышний просит меня

Петь для Него, только для Него,

Для Его Ушей,

Ведь Он знает, что никому больше

Не интересно слушать.

```

12 731.

```

Does my patience-life

Bring me closer to God?

Definitely it does.

Приносит ли меня моя жизнь терпения

Ближе к Богу?

Определенно, да.

```

12 732.

```

All our sweet dreams

Come to us from God,

The excellent letter-writer.

Все наши сладостные мечты

Приходят к нам от Бога,

Превосходного автора писем.

```

12 733.

```

My mind,

Never think of God-separation,

Even for a second.

Мой ум,

Никогда не думай об отделении от Бога,

Ни на секунду.

```

12 734.

```

There is no time limit

On my

Self-offering.

Не существует ограничения во времени

Для моей

Самоотдачи.

```

12 735.

```

Always say 'No, no, no!'

When negativity knocks

At your mind-door.

Всегда отвечай "Нет, нет, нет!",

Когда негативность стучится

В дверь твоего ума.

```

12 736.

```

God wants us to discard

All our preconceived ideas

If we want to make

The fastest progress.

Бог хочет, чтобы мы отбросили

Все свои предубеждения,

Если хотим совершать

Самый быстрый прогресс.

```

12 737.

```

O seed of love,

Where are you?

I want to sow you

Deep within.

О семя любви,

Где ты?

Я хочу посадить тебя

Глубоко внутри.

```

12 738.

```

O sea of love,

Where are you?

I want to dive

Deep within.

О море любви,

Где ты?

Я хочу погрузиться

В твои глубины.

```

12 739.

```

If you find

That you are a stranger

To all human beings,

That means you are tortured

By your insecurity and impurity.

Если ты чувствуешь,

Себя чужим

Для всех людей,

Значит, тебя мучают

Твои нечистота и неуверенность. ```

12 740.

```

Do not waste your time,

O seeker,

By becoming a dear friend

Of despair.

Не растрачивай свое время,

О, ищущий,

Становясь закадычным другом

Отчаянию.

```

12 741.

```

Angels come

And angels dance,

But alas, nobody turns around

To watch.

Ангелы приходят

И ангелы танцуют,

Но, увы, никто не оглядывается,

Чтобы посмотреть.

```

12 742.

```

There shall come a time

When the phantoms

Of ignorance-night

Will disappear.

Наступит время,

Когда призраки

Ночи невежества

Растают.

```

12 743.

```

Each time You smile at me,

My Lord,

I see a ray of hope

In my eyes.

Каждый раз, когда Ты улыбаешься мне,

Мой Господь,

Я вижу луч надежды

В своих глазах.

```

12 744.

```

Just because the Goal

Is birthless and deathless,

Our ways to reach the Goal

Are also birthless and deathless.

Просто потому, что Цель

Не имеет ни рождения, ни смерти,

Наши пути достижения Цели

Также вне рождения, смерти.

```

12 745.

```

When we try to measure our soul

With our mind's words,

We act like veritable fools.

Когда мы пытаемся постичь свою душу

Словами своего ума,

Мы поступаем, как настоящие глупцы.

```

12 746.

```

My Lord,

When I miss You,

I see You just near me.

Мой Господь,

Когда я скучаю по Тебе,

Я вижу Тебя прямо рядом с собой.

```

12 747.

```

My Lord,

Do give me a heart

That will have an endless quality

Of sweetness-hope.

Мой Господь,

Дай мне сердце,

У которого будет бесконечная способность -

Сладостно надеяться.

```

12 748.

```

My soul rushes to God

With good news:

My mind has become

Unconditional.

Моя душа спешит к Богу

С хорошими новостями:

Мой ум прекратил

Ставить условия.

```

12 749.

```

There is no need for you

To ask God a hundred questions.

There is only one question:

"Will God ever need me?"

У тебя нет необходимости

Задавать Богу сотни вопросов.

Существует лишь один вопрос:

"Будет ли Бог когда-нибудь нуждаться во мне?"

```

12 750.

```

We all must be interested

In studying peace-lessons,

We must.

Все мы должны быть заинтересованы

В изучении уроков покоя,

Мы должны.

```

12 751.

```

My Lord's Compassion-Eye

And my surrender-heart

Live together.

Око Сострадания моего Господа

И мое сердце отречения

Живут вместе.

```

12 752.

```

God tells me that

God's Joy and my surrender-joy

Are equally important.

Бог говорит мне, что

Радость Бога и радость моего отречения

В равной степени важны.

```

12 753.

```

When we criticise others,

We do not go forward.

We just go backward,

To our greatest shock.

Когда мы критикуем других,

Мы не движемся вперед,

Мы просто пятимся назад,

К нашему величайшему потрясению.

```

12 754.

```

If you do not pray and meditate,

Then failure will naturally come to you.

There is no surprise in it.

Если ты не молишься и не медитируешь,

То неудача, естественно, придет к тебе.

Ничего удивительного в этом нет.

```

12 755.

```

My Lord,

I pray to You,

In all sincerity,

To free me

From good-for-nothing thoughts.

Мой Господь,

Я молюсь Тебе

Со всей искренностью,

Чтобы освободиться

От бесполезных мыслей.

```

12 756.

```

When we do not pray and meditate,

Our stupidity

Is a serious handicap.

Когда мы не молимся и не медитируем,

Наша глупость -

Это серьезное препятствие.

```

12 757.

```

Gone are the carefree days.

I am now a solid student

Of my heart-university.

Беспечные дни прошли.

Сейчас я - серьезный студент

Университета своего сердца.

```

12 758.

```

O seeker,

Do not allow anyone

To block

Your mental and psychic vision.

О, ищущий,

Никому не позволяй

Препятствовать

Твоему ментальному и психическому видению.

```

12 759.

```

I ask my mind

To behave well every day,

But my mind refuses.

My mind ignores

What it is supposed to do.

Я прошу свой ум

Хорошо вести себя каждый день,

Но мой ум отказывается.

Мой ум игнорирует то,

Что ему необходимо делать.

```

12 760.

```

God's Forgiveness-Light

Is for all.

It does not know

How to choose.

Свет Прощения Бога -

Для всех.

Он не знает,

Как выбирать.

```

12 761.

```

God and God's Compassion-Eye

How can a human being

Describe?

Как человек может

Описать

Бога и Око Сострадания Бога?

```

12 762.

```

Disobedience patrols

Our unaspiring mind

All the time.

Непослушание все время

Сопровождает

Наш неустремленный ум.

```

12 763.

```

How can you expect anything good

From a seeker who loves to live

In expectation-snare?

Как ты можешь ждать чего-то хорошего

От ищущего, который любит жить

В ловушке ожиданий?

```

12 764.

```

Needless to say,

The ancient standards

Of spirituality

Were much higher

Than modern standards.

Нечего и говорить,

Древние стандарты

Духовности

Были намного выше

Современных стандартов.

```

12 765.

```

Cheerfulness

Has a special way

To help

The spiritual seekers.

У жизнерадостности

Есть особый способ

Помогать

Духовным ищущим.

```

12 766.

```

God's Forgiveness

And

Man's stupidity

Are endless.

Прощение Бога

И

Глупость человека

Бесконечны.

```

12 767.

```

From now on,

I shall live

Soulfully and strictly

By my Lord's Justice-Light.

Отныне

Я буду жить

Одухотворенно и строго

Светом Справедливости моего Господа.

```

12 768.

```

Each soul is destined

To do something unique,

For each soul is already blessed

With a unique God-Dream.

Каждой душе предназначено

Сделать что-то уникальное,

Ведь каждая душа уже благословлена

Уникальной Мечтой Бога.

```

12 769.

```

May my gratitude be

As sleepless and breathless

As God's Compassion

And

Forgiveness-Heart.

Пусть моя благодарность будет

Такой же бессонной и неустанной,

Как Сострадание Бога

И Сердце Прощения Бога. ```

12 770.

```

No human being

Can escape

God's adamantine Will.

Ни один человек

Не может избежать

Несокрушимой Воли Бога.

```

12 771.

```

Only a non-seeker can say

That it is not worthwhile

To fight against ignorance-night.

Только не ищущий способен заявить,

Что не имеет смысла

Сражаться с ночью-невежеством.

```

12 772.

```

Self-giving has to be

The prayer

Of all forthcoming years.

Самоотдача должна стать

Молитвой

Всех грядущих лет.

```

12 773.

```

I smiled.

God became the Giver.

God cried.

I became the giver.

Я улыбался.

Бог стал Дающим.

Бог плакал.

Я стал дающим.

```

12 774.

```

Only because of my endless ignorance,

My Lord is compelled to swim

In the ignorance-sea.

Только из-за моего бесконечного невежества

Бог вынужден барахтаться

В море невежества.

```

12 775.

```

No matter what happens,

Do not lose hope,

For once hope is gone,

Everything is gone.

Неважно, что произойдет,

Не теряй надежды,

Ведь если ушла надежда,

Все ушло.

```

12 776.

```

He who despairs

In the spiritual life

Will never be

A choice instrument of God.

Тот, кто перестает надеяться

В духовной жизни,

Никогда не будет

Избранным инструментом Бога.

```

12 777.

```

Look forward,

Run faster than the fastest.

Past years are all like

Used and torn garments.

Смотри вперед,

Беги быстрее самого быстрого.

Прошлые годы подобны

Использованной и рваной одежде.

```

12 778.

```

My Lord,

I wish to see You

At every moment

In the cradle

Of my gratitude-heart.

Мой Господь,

Я хочу видеть Тебя

В каждое мгновение

В колыбели

Моего сердца благодарности.

```

12 779.

```

It matters nothing to me

If I am nothing.

But it matters if my Lord

Is indifferent to me.

Для меня неважно,

Если я - ничто.

Но важно, если мой Господь

Безразличен ко мне.

```

12 780.

```

As long as I can claim God

As my own,

Why do I have to worry?

Why? Why?

Если я могу считать Бога

Родным,

Почему я должен беспокоиться?

Почему? Почему?

```

12 781.

```

My prayerful heart

Is also a forgiving heart.

Therefore, it can tolerate

The endless noise of the mind.

Мое молитвенное сердце -

Также и прощающее сердце.

Поэтому оно может терпеть

Бесконечный шум ума.

```

12 782.

```

The love that binds

Was once humanity's choice,

But the love that frees

Will one day

Be humanity's choice.

Любовь, которая связывает,

Была когда-то выбором человечества,

Но любовь, которая освобождает,

Однажды станет

Выбором человечества.

```

12 783.

```

My Lord,

I pray to You at every moment

To bind me with the fetters

Of Your Compassion-Eye.

Мой Господь,

В каждое мгновение я молю Тебя

Связать меня узами

Твоего Ока Сострадания.

```

12 784.

```

If you are sincere

In your prayer-life,

Then you will never be lost

In the whirlpool of thought.

Если ты искренен

В своей жизни молитвы,

Тогда ты никогда не потеряешься

В водовороте мыслей.

```

12 785.

```

O seeker,

Plunge into the depths

Of your spirituality.

Fear nothing!

Fear nobody!

О, ищущий,

Погрузись в глубины

Своей духовности.

Не бойся ничего!

Не бойся никого!

```

12 786.

```

See the divine in everything,

Embrace the divine in everybody,

For this is the only way

You can be absolutely divine.

Старайся видеть божественное во всем,

Обнимай божественное в каждом,

Это единственный путь,

Чтобы стать полностью божественным.

```

12 787.

```

Our hearts can be made

Sweeter than the sweetest

Only when

Our God-hunger and God-thirst

Are genuine.

Наши сердца могут стать

Слаще наисладчайших

Только тогда, когда

Наш голод по Богу и жажда Бога -

Подлинные.

```

12 788.

```

Sail, my Boatman, sail!

I am all ready,

I am all willing,

I am all eager.

Плыви, мой Лодочник, плыви!

Я - сама готовность,

Я - само стремление,

Я - само рвение.

```

12 789.

```

If you believe in Truth,

Today or tomorrow

Truth will claim you.

Если ты веришь в Истину,

Сегодня или завтра

Истина станет претендовать на тебя.

```

12 790.

```

When we pray and meditate,

God unlocks our hearts

To see His own Heart-Beauty.

Когда мы молимся и медитируем,

Бог открывает наши сердца,

Чтобы увидеть Свою собственную Красоту Сердца.

```

12 791.

```

He wants to devour nothing else

Save and except

The Beauty of his Lord Supreme.

Он не хочет поглощать ничего,

Кроме

Красоты своего Господа Всевышнего.

```

12 792.

```

My Lord Supreme,

My hope has only one home

And that is Your Heart.

Мой Господь Всевышний,

У моей надежды только один дом

И это - Твое Сердце.

```

12 793.

```

My mountain-expectation

Has turned me

Into a street beggar.

Моя вершина-ожидание

Превратила меня

В уличного нищего.

```

12 794.

```

When the creation was new,

Everything was pure,

Everything was illumining,

Everything was challenging,

Everything was fulfilling.

Когда творение было новым,

Все было чистым,

Все было просветляющим,

Все было побуждающим,

Все было исполняющим.

```

12 795.

```

Let me not forget for a moment

That my God's Love for me

Shall always remain unconditional.

Пусть я ни на миг не забуду,

Что Любовь моего Бога ко мне

Всегда Будет оставаться безусловной.

```

12 796.

```

May the singing stars

Become

My heart's comrades.

Пусть поющие звезды

Станут

Друзьями моего сердца.

```

12 797.

```

The pangs of separation

From the Source

Can never be described;

They can only be felt.

Никакими словами невозможно описать

Боль разделения

С Источником,

Ее можно только почувствовать.

```

12 798.

```

Who is the listener

When my heart gives

Its extemporaneous talk?

My Lord Himself

Is the only Listener.

Кто слушает,

Когда мое сердце читает

Спонтанную лекцию?

Сам Мой Господь -

Единственный слушатель.

```

12 799.

```

How can you look into

The heart of humanity

Or into

The soul of humanity

If you do not love

The heart of humanity

And serve

The soul of humanity?

Как ты можешь смотреть в

Сердце человечества

Или в

Душу человечества,

Если ты не любишь

Сердце человечества

И не служишь

Душе человечества?

```

12 800.

```

O my boat,

O my aspiration-heart-boat,

Sail on, sail on, sail on!

Infinity is beckoning you.

О моя лодка,

О моя лодка сердца устремления,

Плыви, плыви, плыви!

Бесконечность манит тебя.

```

12 801.

```

I have come to realise

That only God-Love-Meals

Can satisfy me -

And nothing else.

Я пришел к выводу,

Что только Пища-Любовь Бога

Может удовлетворить меня -

И ничто иное.

```

12 802.

```

World-peace

Will automatically dawn

If we do not try to understand

Mankind,

But only love and serve

God the creation in mankind.

Мир покоя

Появится автоматически,

Если мы не будем пытаться понять

Человечество,

А будем только любить и служить

Богу-творению в человечестве.

```

12 803

```

We can increase our receptivity

By surrendering ourselves

To the Compassion and Care

Of our Lord Supreme.

Мы можем увеличить свою восприимчивость,

Отдав себя

Заботе и Состраданию

Нашего Господа Всевышнего.

```

12 804.

```

We can increase our receptivity

Only when we place ourselves,

Soulfully and helplessly,

At the Feet

Of our Compassion-Lord Supreme.

Мы способны увеличить свою восприимчивость

Лишь тогда, когда помещаем себя,

Одухотворенно и беспомощно

К Стопам

Нашего Сострадательного Господа Всевышнего.

```

12 805.

```

Do not talk about your problems

Time and again.

Just try to solve one problem.

Rest assured, the rest of the problems

Will surrender themselves to you.

Не рассказывай о своих проблемах

Снова и снова.

Просто постарайся решить одну проблему.

Будь уверен, остальные проблемы

Сами капитулируют перед тобой.

```

12 806.

```

A true peace-lover is he

Who tries to love and serve

Humanity

And is eager to learn

From humanity.

Истинно любящий покой - это тот,

Кто старается любить человечество,

Служить человечеству

И стремится учиться

У человечества.

```

12 807.

```

A true peace-lover says,

"I have nothing new to give you,

O world.

I have only myself to offer

To you,

Lovingly and self-givingly."

Истинно любящий покой говорит:

"О мир,

У меня нет ничего нового, чтобы дать тебе.

Лишь себя я могу предложить

Тебе,

Любяще и самоотдающе".

```

12 808.

```

The inner music helps us

Make progress

Not only in the music-world,

But also in the world of becoming.

Внутренняя музыка помогает нам

Совершать прогресс

Не только в мире музыки,

Но и в мире становления.

```

12 809.

```

The beauty and fragrance

Of the inner music

Know no excitement.

They only know

The peace and bliss

Of enlightenment.

Красота и аромат

Внутренней музыки

Не знают взволнованности.

Они знают только

Покой и блаженство

Просветления.

```

12 810.

```

Alas, we are not aware

Of our inner bird

That is flying

From one destination to another

To establish a world of peace.

Увы, мы не осознаем

Свою внутреннюю птицу,

Которая летает

Из одного места в другое,

Чтобы установить мир покоя.

The more sincere we are

In serving God the creation,

The quicker we arrive

At our all-perfecting,

All-illumining and all-fulfilling

Destination.

Чем искреннее мы

В служении Богу-творению,

Тем быстрее мы достигаем

Своей все-совершенствующей,

Все-просветляющей и все-исполняющей

Цели.

No other music,

Save and except the inner music,

Can inspire us to become

Better citizens of the world.

Никакая иная музыка,

Кроме внутренней музыки,

Не в состоянии вдохновить нас стать

Лучшими гражданами мира.

```

12 813.

```

God hopes and dreams

Only inside each heartbeat

Of mine,

And nowhere else.

Бог надеется и мечтает

Только в каждом ударе

Моего сердца,

И нигде больше.

When we love God

Readily, willingly, eagerly

And unconditionally,

We make tremendous progress

Not only for ourselves

But also for the evolution

Of mankind.

Когда мы любим Бога

С готовностью, стремлением, рвением

И без условий,

Мы совершаем огромный прогресс

Не только ради себя,

Но и ради эволюции

Человечества.

God the Dreamer

Is blessing our life

Every day.

Бог-Мечтатель

Каждый день

Благословляет нашу жизнь.

God the Reality

Every day is strengthening

Our God-manifestation-promise.

Бог-Реальность

Каждый день укрепляет

Наше обещание проявить Бога.

Embodiment, revelation

And manifestation

Are three very special

Children of God

Who sleeplessly play

Hide-and-seek

In God's Heart-Garden.

Воплощение, раскрытие

И проявление -

Это три очень особых

Ребенка Бога,

Которые, бессонно, играют

В прятки

В Саду Сердца Бога.

```

12 818.

```

Mother Earth

Has gratitude-tears.

Father Heaven

Has Pride-Smiles.

I have

Ecstasy-flood within

And

Ecstasy-flood without.

У Матери Земли

Есть слезы благодарности.

У Отца Небес

Есть Улыбки Гордости.

У меня есть

Поток экстаза внутри

И

Поток экстаза вовне.

```

12 819.

```

God's Eye

Wants to powerfully

Embrace us.

Око Бога

Хочет крепко

Обнять нас.

```

12 820.

```

God's Heart

Wants to quickly

Immortalise us.

Сердце Бога

Жаждет быстро

Обессмертить нас.

```

12 821.

```

Mother Earth cries and cries

When her children

Have no God-hunger.

Мать Земля плачет и плачет,

Когда у ее детей

Отсутствует голод по Богу.

```

12 822.

```

Mother Earth smiles and smiles

When her children have developed

God-satisfaction-hunger.

Мать Земля улыбается и улыбается,

Когда ее дети развили

Жажду радовать Бога.

```

12 823.

```

When we show

Our mind's supremacy

And not our heart's intimacy,

God literally disappears from us

Sooner than the soonest.

Когда мы демонстрируем

Превосходство своего ума,

А не близость нашего сердца,

Бог скрывается от нас

Быстрее самого быстрого -

И это не преувеличение. ```

12 824.

```

To conquer others with the mind's

Superiority-weapon

Is the height of morality-stupidity.

Побеждать других

Оружием превосходства ума -

Вершина нравоучительной глупости.

```

12 825.

```

To conquer others

And be conquered by others

With the heart's oneness-love

Is indeed a Victory-Dance

Of our Lord Supreme.

Побеждать других

И быть побежденным другими

Любовью сердца-единства -

Это действительно Танец Победы

Нашего Господа Всевышнего.

```

12 826.

```

When I pray,

Divine thoughts

Descend from Above.

Когда я молюсь,

Божественные мысли

Нисходят Свыше.

```

12 827.

```

When I meditate,

Divine thoughts

I spread all around.

Когда я медитирую,

Божественные мысли

Распространяются вокруг.

```

12 828.

```

A life of unconditional surrender

Is the short-distance

Victory-meditation.

Жизнь безусловного отречения -

Это кратчайший путь

Победы Медитации.

```

12 829.

```

My Lord,

May the whole world

Breathlessly sing

Only Your Victory-Songs.

Мой Господь,

Пусть весь мир,

Затаив дыхание поет

Только Песни Твоей Победы.

```

12 830.

```

God writes only heart-letters

To me.

Am I not supposed to do the same?

Бог пишет мне

Только сердечные письма.

Разве я не должен делать то же самое?

```

12 831.

```

May my life

Be flooded

With my own heart-tears.

Пусть моя жизнь

Будет наполнена

Слезами моего собственного сердца.

```

12 832.

```

True, your mind

Does not trust God.

Can you and your heart together

Not challenge your God-distrust-mind?

Правда, твой ум

Не доверяет Богу.

Можешь ли ты со своим сердцем

Не бросать вызов не доверяющему Богу уму?

```

12 833.

```

My Lord,

Do You really love my life?

"My child, tell Me first,

Do you really need My Heart?"

- Мой Господь,

Ты действительно любишь мою жизнь?

- Мое дитя, сначала скажи Мне,

Тебе действительно нужно Мое Сердце?

```

12 834.

```

When the mind's clarity appears,

Everything that confuses our life

Disappears.

Когда появляется ясность ума,

Все, что смущает нашу жизнь,

Исчезает.

```

12 835.

```

The moment my mind

Starts criticising God,

My aspiration-heart departs.

В тот миг, когда мой ум

Начинает критиковать Бога,

Мое сердце устремления уходит.

```

12 836.

```

The road is long,

Very long.

My mind, delay not!

Follow my heart.

Дорога длинна,

Очень длинна.

Мой ум, не задерживайся!

Следуй за сердцем.

```

12 837.

```

Eternity's life

And God's Heart

Are one,

But I prefer God's Heart.

Жизнь Вечности

И Сердце Бога -

Едины,

Но я предпочитаю Сердце Бога.

```

12 838.

```

O my aspiration-heart,

Never leave me.

Without you I am worse

Than a street beggar.

О мое устремленное сердце,

Никогда не покидай меня.

Без тебя я хуже

Уличного нищего.

```

12 839.

```

Disappointment-speed

Is no match for

Detachment-speed.

Скорость разочарования

Не может тягаться

Со скоростью непривязанности.

```

12 840.

```

Everything that exists

In God's Domain

Must eventually fulfil

God's Will.

Все существующее

Во Владениях Бога,

В конце концов, должно исполнять

Волю Бога.

```

12 841.

```

My mind,

It is high time

For you to move away

From the lane of loneliness.

Мой ум,

Самое время

Тебе сойти

С дорожки одиночества.

```

12 842.

```

May my life

Always remain between

My surrender-smiles

And

My gratitude-tears.

Пусть моя жизнь

Всегда обитает между

Моими улыбками отречения

И

Слезами благодарности.

```

12 843.

```

Truly, very truly

And sleeplessly,

We must invoke

God's Presence

In our daily life.

Искренне, очень искренне

И не смыкая глаз

Нам необходимо призывать

Присутствие Бога

В свою повседневную жизнь.

```

12 844.

```

My soul every morning

Sows the seed

Of a new hope-plant

Inside my heart-garden.

Моя душа каждое утро

Сеет семя

Нового ростка надежды

В саду моего сердца.

```

12 845.

```

God's Victory-Crown

God blessingfully offers to those

Who sleeplessly and breathlessly try

To manifest God.

Корону Победы Бога

Бог благословенно предлагает тем,

Кто, бессонно и неустанно,

Старается проявлять Бога.

```

12 846.

```

There are many service-roads

Ahead of us.

I have chosen

God-surrender-service-road.

Много дорог служения

Перед нами.

Я выбрал дорогу

Служения и отречения перед Богом.

```

12 847.

```

We do not need many things

In our life.

We all just need

God-blossoming hearts.

Нам немного нужно

В нашей жизни.

Нам всем нужны только

Сердца, расцветающие в Боге.

```

12 848.

```

God tells me

That when I am

His Compassion-devourer

And not

His Compassion-lover,

He loves me infinitely more.

Бог говорит мне,

Что когда я не просто

Люблю Его Сострадание,

А с жадностью поглощаю Его Сострадание -

Он любит меня бесконечно больше. ```

12 849.

```

Each divine thought embodies

An unexplored realm

Of divine consciousness.

Каждая божественная мысль воплощает

Неисследованную область

Божественного сознания.

```

12 850.

```

How beautiful, soulful, fruitful

And powerful

Are the God-Forgiveness-drinkers!

Как прекрасны, душевны, плодотворны

И могущественны те,

Кто питают себя Прощением Бога!

```

12 851.

```

Self-doubts

Are

Life-destruction-predictions.

Сомнения в себе -

Это

Предсказание разрушения жизни.

```

12 852.

```

Let us have

A purity-mind

And

A confidence-heart.

We shall always win

In the battlefield of life.

Пусть у нас будет

Ум-чистота

И

Сердце-уверенность.

Мы всегда будем побеждать

На поле битвы жизни.

```

12 853.

```

Every seeker sooner or later

Enjoys his pilgrimage

To the Eternal Beloved.

Каждый ищущий рано или поздно

Наслаждается своим паломничеством

К Вечному Возлюбленному.

```

12 854.

```

May my heart-light

Never know

The existence of evening.

Пусть мой свет сердца

Никогда не узнает

О существовании вечера.

```

12 855.

```

What I need

Is the melody of my soul

To make my heart weep

For God.

То, что мне нужно,

Это мелодия моей души,

Чтобы заставить мое сердце

Тосковать о Боге.

```

12 856.

```

If we do not pray and meditate,

We shall find ourselves

Wrapped up

In our mind's anxiety-worry-prison.

Если мы не будем молиться и медитировать,

То обнаружим,

Что нас поглотила

Темница тревог и беспокойств ума.

```

12 857.

```

Do you want to be happy?

Do you want to be fulfilled?

Then place each devotion-drop

Of your heart

At the Feet of the Supreme.

Ты хочешь быть счастливым?

Ты хочешь быть исполненным?

Тогда помещай каждую каплю преданности

Своего сердца

К Стопам Всевышнего.

```

12 858.

```

May each thought of mine

Be a smile

Of the early morning.

Пусть каждая моя мысль

Будет улыбкой

Раннего утра.

```

12 859.

```

The mind-deserts

And

The heart-pastures

Side-by-side live.

It is for the seekers

To make their wise choice.

Пустыня ума

И

Пастбища сердца

Живут бок о бок

Для того, чтобы ищущие

Могли делать свой мудрый выбор.

```

12 860.

```

The real love

Can never be examined

By the doubting mind.

Сомневающийся ум

Никогда не сможет исследовать

Настоящую любовь.

```

12 861.

```

The lives of most human beings

Are made of

Empty promises.

Жизнь большинства людей

Создана из

Пустых обещаний.

```

12 862.

```

God has no time

To hear from my mind

What it actually wants.

У Бога нет времени

Слушать о том,

Чего на самом деле хочет мой ум.

```

12 863.

```

God has all the time

At His disposal

Not only to hear, but also to fulfil

Each and every desire

Of my heart.

У Бога в Его распоряжении

Есть все Его время,

Чтобы не только слушать, но и исполнять

Каждое желание

Моего сердца.

```

12 864.

```

My soul has fulfilled its duty

By placing my life

At my Lord's Feet.

Alas, where is my gratitude-heart,

Where?

Моя душа исполнила свой долг,

Поместив мою жизнь

К Стопам Бога.

Увы, где же мое благодарное сердце,

Где?

```

12 865.

```

If you are a real disciple,

Then you will not look at your watch

While serving your Master.

Если ты настоящий ученик,

Тогда ты не станешь поглядывать на часы,

Когда служишь своему Учителю.

```

12 866.

```

What do I have?

An aspiration-heart.

What am I supposed to do with it?

I must here and now place it

At the Feet of my Lord Supreme.

Что у меня есть?

Сердце устремления.

Что мне следует сделать с ним?

Я должен здесь и сейчас поместить его

У Стоп моего Господа Всевышнего.

```

12 867.

```

My joy knows no bounds

That every day my Master

Is tightening His Heart-Net

Around me.

Моя радость не знает границ,

От того, что каждый день мой Учитель

Стягивает Свою Сеть Сердца

Вокруг меня.

```

12 868.

```

How do we express

Our gratitude?

We express our gratitude

With the blossoming

And blossomed smile

Of our heart.

Как мы выражаем

Свою благодарность?

Мы выражаем свою благодарность

Расцветающими

И цветущими улыбками

Своего сердца.

```

12 869.

```

If you keep yourself busy

Serving God,

God will give you a new name:

Happiness.

Если ты все время занят

Служа Богу,

Бог даст тебе новое имя:

Счастье.

```

12 870.

```

God wants you to pray to Him

And at the same time

Do the things that are needed

To help you pray to God.

Бог хочет, чтобы ты молился Ему,

И в то же время,

Делает все необходимое, чтобы

Помочь тебе молиться Богу.

```

12 871.

```

Preparation is needed

For aspiration.

Aspiration is needed

For surrender.

Surrender is needed

For God-realisation.

Подготовка необходима

Для устремления.

Устремление необходимо

Для отречения.

Отречение необходимо

Для осознания Бога.

```

12 872.

```

My Lord,

Do give me the capacity

To live unseen and unheard

While serving You.

Мой Господь,

Даруй мне способность

Жить невидимым и неслышимым,

Служа Тебе.

```

12 873.

```

A self-giving breath

Is indeed

The holiest shrine

Of Heaven.

Дыхание самоотдачи -

Это, поистине,

Самый святой алтарь

Небес.

```

12 874.

```

In the sweetness

Of our soul's delight

Is the fulness

Of our life's victory.

В сладости

Восторга нашей души -

Полнота

Победы нашей жизни.

```

12 875.

```

Keep your great capacities secret.

This is indeed

The sign of wisdom.

Храни свои великие способности в тайне.

Это, действительно,

Признак мудрости.

```

12 876.

```

Keep your good qualities sacred.

This is indeed

The sign of perfection.

Храни свои хорошие качества в святости.

Это, действительно,

Признак совершенства.

```

12 877.

```

How I wish my heart and I

Could enjoy

The peace-festival

Of the New Millennium.

Как мне хочется, чтобы мое сердце и я

Могли наслаждаться

Праздником покоя

Нового Тысячелетия.

```

12 878.

```

It is a serious mistake

When we say

That God's Hour arrives

Only once in a lifetime.

Это серьезная ошибка,

Когда мы говорим,

Что Час Бога наступает

Только раз в жизни.

```

12 879.

```

May my heart-train run

Fast, very fast,

With an indomitable will-power.

Пусть поезд моей жизни летит

Быстро, очень быстро,

С несокрушимой силой воли.

```

12 880.

```

My Lord Himself

Is the Founder

Of my heart-religion.

Мой Господь Сам -

Основатель

Религии моего сердца.

```

12 881.

```

It takes a very long time

For us to get back

Our young heart

To make the fastest progress.

Требуется очень длительное время,

Чтобы мы получили обратно

Свое молодое сердце,

Для свершения самого быстрого прогресса.

```

12 882.

```

Be a true friend

Of your own heart.

Lo and behold,

All will befriend you.

Стань настоящим другом

Своему собственному сердцу.

И вот смотри,

Все начинают дружить с тобой.

```

12 883.

```

Spend your life

In becoming

And not

In acquiring.

Живи

В становлении,

А не

В приобретении.

```

12 884.

```

A truth-seeker has always

A heart

Of fountain-spontaneity.

Сердце

Ищущего истину - это всегда

Фонтан спонтанности.

```

12 885.

```

A fitness-body

Is the formidable fort

Of the soul.

Тело в хорошей форме -

Это неприступная

Крепость души.

```

12 886.

```

We must immediately repair

Our aspiration-heart

When it is out of order.

Мы должны ремонтировать немедленно

Свое сердце устремления,

Когда оно выходит из строя.

```

12 887.

```

Our Lord Beloved Supreme

Sits on the topmost branch

Of our aspiration-tree

And blessingfully and proudly

Smiles.

Наш Господь Возлюбленный Всевышний

Сидит на самой верхней ветке

Нашего древа устремления

И благословенно, и гордо

Улыбается.

```

12 888.

```

God wants us to prayerfully

And not helplessly

Wait for His Call.

Бог хочет, чтобы мы

Ожидали Его Зов молитвенно,

А не беспомощно.

```

12 889.

```

Heaven will never have

Any vacancy

For those who find fault

With God.

У Небес никогда не будет

Никакой вакансии

Для тех, кто находит ошибки

У Бога.

```

12 890.

```

God wants us to attend

Our faithful and self-giving

World-transformation-

Service-committee.

Бог хочет, чтобы мы посещали

Наш верный и самоотверженный

Комитет служения

По преобразованию мира.

```

12 891.

```

God the Compassion

Will never remain

Beyond the range

Of our vision.

Бог Сострадание

Никогда не останется

За пределами

Нашего видения.

```

12 892.

```

It is never too late

To greet our Lord Supreme

Prayerfully, soulfully

And self-givingly.

Никогда не поздно

Приветствовать нашего Господа Всевышнего

Молитвенно, одухотворенно

И самоотдающе.

A soulful action

Is the best antidote

To our darkest despair.

Одухотворенное действие -

Самое лучшее противоядие

Нашему темнейшему отчаянию.

The soul always lives

On the meals

That our heart self-givingly

Supplies.

Душа всегда живет

Пищей,

Которую самоотверженно

Предлагает наше сердце.

O seeker, catch the mind's

Imagination-bird

And feed the heart's

Aspiration-flame

To make God happy

In His own Way.

О, ищущий, лови

Птицу воображения ума

И питай

Пламя устремления сердца,

Чтобы сделать Бога счастливым

Его собственным Способом.

God wants me to accuse

My doubting mind

As a real criminal.

Бог хочет, чтобы я обличал

Свой сомневающийся ум

Как настоящего преступника.

O my mind, once and for all

Keep quiet!

My meditation-heart

Is in progress.

О мой ум, замолчи

Раз и навсегда!

Мое сердце-медитация

Совершает прогресс.

```

12 898.

```

My Lord Supreme,

No matter what happens,

Either in my inner life

Of aspiration

Or in my outer life

Of dedication,

I shall obey You immediately

And implicitly.

Мой Господь Всевышний,

Неважно, что происходит

В моей внутренней жизни

Устремления

Или в моей внешней жизни

Посвящения,

Я буду слушаться Тебя немедленно

И безоговорочно.

```

12 899.

```

Alas, when will I be ready

To tell God that I shall be

Extremely grateful to Him

If He navigates

My progress-life-boat

Towards His Golden Destination?

Увы, когда же я буду готов

Сказать Богу, что я

В высшей степени буду благодарен Ему,

Если Он поведет

Мою лодку жизни прогресса

К Своему Золотому Предназначению?

```

12 900.

```

All the world-seekers

Must enjoy

Their heart-to-heart connection

Without being severed

Even for a short while.

Все ищущие мира

Должны наслаждаться

Взаимосвязью своих сердец,

Не прерывающейся

Даже на мгновение.

```

12 901.

```

I admire and love the seeker

In whom the feeling of oneness

Is fast blossoming.

Я люблю и восхищаюсь ищущим,

В котором быстро расцветает

Чувство единства.

```

12 902.

```

I admire and love the seeker

In whom the manifestation-dream-trees

Are growing.

Я люблю и восхищаюсь ищущим,

В котором растут

Деревья мечты проявления.

```

12 903.

```

Do not depend on others.

Let your heart come to the fore

To establish a newness-life

And a oneness-heart

In the four corners of the globe.

Не будь зависим от других.

Пусть твое сердце выходит вперед

Для создания жизни новизны

И сердца единства

Во всех концах света.

```

12 904.

```

If there is constant oneness,

Then happiness

Cannot live elsewhere.

Если здесь - постоянное единство,

Тогда счастье

Не может жить где-то в другом месте.

```

12 905.

```

How can we

Save the world

Without a positive-thinking mind?

Как мы можем

Спасти мир

Без позитивно мыслящего ума?

```

12 906.

```

How can we

Save the world

Without a sacrificing heart?

Как мы можем

Спасти мир

Без жертвенного сердца?

```

12 907.

```

How can we

Bring about world-peace?

We can do so on the strength of

Our heart's oneness-dream

And life's fulness-reality.

Как мы можем

Низвести мир покоя?

Мы можем сделать это силой

Мечты-единства наших сердец

И полнотой-реальностью жизни.

```

12 908.

```

Power

Wants to conquer the world

In an autocratic way.

Сила

Хочет покорить мир

Принуждением.

```

12 909.

```

Love

Wants to conquer the world

In a sleeplessly self-giving way.

Любовь

Хочет покорить мир

Неустанной самоотдачей.

```

12 910.

```

God's Compassion-Eye

Defies my doubting mind

And does not allow

The doubting mind

To turn my life astray.

Сострадательный Взгляд Бога

Игнорирует мой сомневающийся ум

И не позволяет

Сомневающемуся уму

Направить мою жизнь по ложному пути.

```

12 911.

```

A prayerful heart-singer

Lives on

God's universal Smile.

Молитвенный певец сердца

Живет

Вселенской Улыбкой Бога.

```

12 912.

```

Each morning inspires me

And my life

To arrive at our Destination

Bravely and stoically.

Каждое утро вдохновляет меня

И мою жизнь

Продвигаться к нашей предназначенной Цели

Смело и стойко.

```

12 913.

```

Every day,

Happily and proudly,

I offer my life's

Surrender-key

To my Lord Supreme.

Ежедневно,

Счастливо и гордо,

Я предлагаю ключ отречения

Моей жизни

Моему Господу Всевышнему.

```

12 914.

```

Every day

I offer my heart's

Gratitude-reality

To my Lord Supreme.

Ежедневно

Я предлагаю неподдельную благодарность

Моего сердца

Моему Господу Всевышнему.

```

12 915.

```

Every day,

On the strength of my aspiration,

I can quicken

My Heavenward progress-speed.

Ежедневно,

В силу своего устремления,

Я могу увеличивать

Скорость моего направленного к Небесам прогресса.

```

12 916.

```

The more I surrender

To my Lord's Will,

The sooner I become

Stronger than the strongest giant

In my aspiration-life.

Чем больше я отрекаюсь

Перед Волей моего Господа,

Тем быстрее я превращаюсь

В самого сильного силача-гиганта

В своей жизни устремления.

```

12 917.

```

My heart's God-confidence-light

Has put an end to

My mind's God-hesitation-life.

Свет уверенности в Боге моего сердца

Положил конец

Жизни сомнений в Боге моего ума.

```

12 918.

```

With the greatest difficulty

My heart and I

Were able to destroy

Our mind's

Ignorance-membership card.

С большим трудом,

Мое сердце и я

Смогли уничтожить

Членскую карточку невежества

Нашего ума.

```

12 919.

```

O my Lord Supreme,

I pray to You

To give me the capacity

To drink in

Your Nectar-Delight-Smiles

At least once a day.

О, мой Господь Всевышний,

Я молю Тебя

Дать мне способность

Пить

Нектар Восторга Твоей Улыбки

Хотя бы раз в день.

```

12 920.

```

My heart's fastest progress-speed

Frightens

My doubting mind.

Быстрая скорость прогресса моего сердца

Пугает

Мой сомневающийся ум.

```

12 921.

```

Nothing can bind the Heart

Of our Lord Supreme

As fast as our devotion-heart does.

Ничто не может связать Сердце

Нашего Господа Всевышнего

Так же быстро, как наше сердце преданности.

```

12 922.

```

Stop here and now

Your mind's worthless

And useless

Doubt-suspicion-parade!

Останови здесь и сейчас

Ненужный и бесполезный

Парад подозрительности и сомнений

Своего ума!

```

12 923.

```

If you are a true God-dreamer,

Then you will not hear

The mind's doubt-knock.

Если ты истинный мечтающий о Боге,

Тогда ты не услышишь

Стука сомнений ума.

```

12 924.

```

My heart's readiness, willingness

And eagerness

Have finally inspired

My unwillingness-mind.

Готовность, стремление

И рвение моего сердца,

Наконец-то, вдохновили

Мой ум-нежелание.

```

12 925.

```

If we have a burning aspiration,

Then we can easily avoid

Seeing the face

Of ignorance-night.

Если у нас есть горящее устремление,

Мы можем легко

Избежать видений

Лика ночи невежества.

```

12 926.

```

The mind-hurdles

Can be surmounted

If God-fulfilment-eagerness

Is our heart.

Барьеры ума

Можно преодолеть,

Если наше сердце -

Это рвение исполнить Бога.

```

12 927.

```

Every morning

I faithfully and devotedly follow

My Lord's hallowed Footsteps

To enter into

His Heart-Garden.

Каждое утро

Я с верой и преданностью иду

По священным Следам моего Господа,

Чтобы войти в

Его Сад Сердца.

```

12 928.

```

Each soulful prayer

Is a unique fragrance

To feed humanity's

God-hunger.

Каждая одухотворенная молитва -

Это уникальный аромат,

Питающий голод человечества

По Богу.

```

12 929.

```

My heart's aspiration-cries

And

My life's surrender-smiles

Always love to live together.

Зов моего устремленного сердца

И

Улыбки отречения моей жизни

Любят жить всегда вместе.

```

12 930.

```

The unwillingness of the mind

Is indeed

A most deplorable failure

In our spiritual life.

Нежелание ума -

Это действительно

Самая прискорбная неудача

В нашей духовной жизни.

```

12 931.

```

Each time I meditate,

I try extremely hard

To bring to the fore

The beauty of my soul

To deepen my meditation.

Каждый раз, когда я медитирую,

Я изо всех сил стараюсь

Вывести на передний план

Красоту моей души,

Чтобы углубить свою медитацию.

```

12 932.

When I make my surrender complete,

I see myself in between

God the Sw932ness

And

God the Fulness.

Когда мое отречение становится полным,

Я вижу себя между

Богом Сладостностью

И

Богом Полнотой.

12 933.

```

Do not depend

On greatness.

It is not always reliable.

Не будь зависим

От величия.

На него не всегда можно положиться.

```

12 934.

```

Depend on goodness.

It is not only reliable,

But also accessible.

Полагайся на доброту.

Она не только заслуживает доверия,

Но и к тому же доступна.

```

12 935.

```

If you really want to be loved

By humanity,

Use your heart-power-love

And not

Your mind-power-supremacy.

Если ты действительно хочешь быть любим

Человечеством,

Используй силу любви сердца

А не силу превосходства ума. ```

12 936.

```

Not how much light

Your soul has

But how much light

You can receive from your soul

Is of paramount importance.

Очень важно

Не то,

Сколько света есть

У твоей души,

А то, сколько света своей души

Ты можешь воспринять. ```

12 937.

```

How I wish

I could celebrate

Each and every day

As my God-gratitude-day.

Как бы я хотел

Каждый день

Праздновать, как день

Моей благодарности Богу.

```

12 938.

```

God can give us

His inner Treasure

In measureless measure

If we can offer Him

Just a sincerity-mind

And a purity-heart.

Бог может дать нам

Свое внутреннее Сокровище

В бесконечной мере,

Если мы сможем предложить Ему

Просто ум искренности

И сердце чистоты.

```

12 939.

```

What I need

Is a oneness-heart-peace-flute

And not

A division-mind-laughter-drum.

То, что мне нужно -

Это флейта покоя сердца-единства,

А не

Хохочущий барабан ума-разделения.

```

12 940.

```

O seeker,

If you lose faith in God,

Yours will before long be

An utterly useless life.

О, ищущий,

Если ты потеряешь веру в Бога,

Твоя жизнь скоро станет

Совершенно бесполезной.

```

12 941.

```

When my devotion is irresistible,

God comes to me

With His Love unfathomable.

Когда моя преданность становится неотразимой,

Бог приходит ко мне

Со Своей Любовью неизмеримой.

```

12 942.

```

Be always watchful.

Never allow yourself

To be sidetracked

By temptation-cleverness.

Всегда будь бдительным.

Никогда не позволяй,

Ловкости искушения

Отвлекать тебя.

```

12 943.

```

God wants each and every seeker

To enter into

His Heart-Beauty-Paradise

For the fastest progress.

Бог хочет, чтобы абсолютно каждый ищущий

Вошел в

Его Рай Красоты Сердца

Ради самого быстрого прогресса.

```

12 944.

```

What I need is a mind

That is eager to live inside

My God-gratitude-heart.

То, что мне нужно - это ум,

Полный рвения жить в

Моем сердце благодарности Богу.

```

12 945.

```

God always asks us to pray

For our immediate needs

And not

For our greed-fulfilment.

Бог всегда просит нас молиться

О наших насущных потребностях,

А не

Об исполнении нашей жадности.

```

12 946.

```

The spiritual Master

Is the Message-Light-supplier

Of the silent God.

Духовный Учитель -

Это тот, кто доставляет Послания Света

Безмолвного Бога.

```

12 947.

```

The unaspiring mind

Is a hodgepodge

Of random thoughts.

Неустремленный ум -

Это сборная солянка

Из беспорядочных мыслей.

```

12 948.

```

Quite often God invites

His self-giving children

To dine with Him.

Довольно часто Бог приглашает

Своих самоотверженных детей

Пообедать с Ним.

```

12 949.

```

I really never want to miss

Any news from my heart

Because I want to expedite

My Godward journey.

Я действительно хочу никогда не пропускать

Никаких новостей от моего сердца,

Потому, что хочу ускорить

Свое путешествие к Богу.

```

12 950.

```

My mind's

Doubt-telephone line

Is always busy.

Телефонная линия сомнений

Моего ума

Всегда занята.

```

12 951.

```

My heart-telephone

Has a free access

To God.

У телефона моего сердца

Всегда свободный доступ

К Богу.

```

12 952.

```

No aspiration-feast

Can ever create a problem

For a seeker.

Ни какой пир устремления

Ни когда не может создать проблемы

Для ищущего.

```

12 953.

```

My Lord and I every day

Reveal and manifest

Our Lord's Heaven-Smile.

Мой Господь и я ежедневно

Раскрываем и проявляем

Улыбку Небес нашего Господа.

```

12 954.

```

The goodness of Mother Earth

Is indeed a flowering

God-manifestation-blossom.

Великодушие Матери Земли,

На самом деле - распустившиеся

Цветы проявления Бога.

```

12 955.

```

There is only one place

Where my monstrous ego

Can ever be dissolved,

And that place is my Lord's

Compassion-flooded Breath.

Есть только одно место,

Где мое чудовищное эго

Может, все-таки, раствориться,

И это место - Наполненное Состраданием

Дыхание моего Господа.

```

12 956.

```

What we need

Is the conquest

Of our indifference-mind.

То, что нам нужно -

Это победить

Свой равнодушный ум.

```

12 957.

```

If my heart

Is an earth-aspiring cry,

Even so my soul

Is a Heaven-revealing smile.

Хотя мое сердце, - это

Зов устремления земли,

Все же моя душа, - это

Улыбка раскрытия Небес.

```

12 958.

```

I do not agree with those

Who say that we have to put

The heart's enthusiasm

And the mind's indifference

In the same category.

Я не согласен с теми,

Кто говорит, что мы должны отнести

Энтузиазм сердца

И равнодушие ума

К одной и той же категории.

```

12 959.

```

The mind does not know

What it is doing.

The heart knows that God Himself

Is doing everything

In and through the heart.

Ум не знает,

Что он делает.

Сердце знает, что Сам Бог

Делает все

В сердце и через сердце.

```

12 960.

```

O my inner runner,

Keep on trying to run the fastest

Along the path of spirituality.

О, мой внутренний бегун,

Снова и снова пытайся бежать

Быстрее самого быстрого

По пути духовности. ```

12 961.

```

The outer temptation-attraction

Is nothing but a powerful attack

On our spiritual life.

Внешняя привлекательность искушения -

Не что иное, как мощное нападение

На нашу духовную жизнь.

```

12 962.

```

Our heart's devotion-tears

Shall always remain

Our unparalleled beauty.

Слезы преданности нашего сердца

Всегда будут оставаться

Нашей несравненной красотой.

```

12 963.

```

A oneness-heart

Shall always remain

As its own

Richest and highest

Reward.

Сердце-единство

Всегда будет оставаться

Самой дорогой и высокой

Наградой

Самому себе.

```

12 964.

```

No negativity will ever be able

To claim

My wisdom-flooded mind.

Никакая негативность никогда не сможет

Заявить права

На мой наполненный мудростью ум.

```

12 965.

```

Two helping hands

Come from

One God-crying heart.

Две помогающие руки

Приходят от

Одного взывающего к Богу сердца.

```

12 966.

```

God is telling me

That I must help my heart

To force my doubting mind

To resign.

Бог говорит мне,

Что я должен помочь своему сердцу

Заставить мой сомневающийся ум

Уйти в отставку.

```

12 967.

```

The retirement of life

Is an absurd notion

Of an unillumined mind.

Уход на заслуженный отдых -

Это абсурдная идея

Непросветленного ума.

```

12 968.

```

I always misunderstand God.

Even His helping Hand

I mistrust.

Я всегда неверно понимаю Бога.

Я даже не доверяю

Его помогающей Руке.

```

12 969.

```

Justification is the order of the day:

A disobedience-mind

Justifies everything that it does.

Оправдываться - в порядке вещей.

Непослушный ум

Находит оправдание всему, что делает.

```

12 970.

```

If you want to ascend

High, higher, highest,

Then do not think of the past,

Do not think of the future,

Think only of your present aspiration

And present dedication.

Если хочешь подниматься

Высоко, выше, в высочайшее,

Тогда не думай о прошлом,

Не думай о будущем,

Думай только о своем сегодняшнем устремлении

И сегодняшнем посвящении.

```

12 971.

```

It is only when expectation

Dies

That the peace-flower in our heart

Blossoms.

Только когда умирает

Ожидание,

Тогда в нашем сердце расцветает

Цветок покоя.

```

12 972.

```

Time shows us how weak we are,

And we want to show Time

How strong we can become.

Время показывает нам, как мы слабы,

А мы хотим показать Времени,

Какими сильными мы можем стать.

```

12 973.

```

I must give my Lord Supreme

What He wants,

But I want my Lord Supreme to give me

Only what I desperately need.

Я должен дать Господу Всевышнему

То, что Он хочет,

Но я хочу, чтобы мой Господь Всевышний дал мне

Только то, в чем я действительно нуждаюсь.

```

12 974.

```

When I am about to approach

My Goal,

I become a flood of gratitude

Inside my heart.

Как только я приблизился

К своей Цели,

Я стал потоком благодарности

Внутри своего сердца.

```

12 975.

```

The mind does not believe in

Nature's transformation.

It only believes in

Nature's complication

And life's confusion.

Ум не верит в

Преобразование природы.

Он верит только в

Сложность природы

И путаницу жизни.

```

12 976.

```

Even when I sail my heart-boat

Faster than the fastest,

My Lord Supreme tells me,

"Faster! Faster! Faster!"

Даже когда я веду парусник своей жизни

Быстрее самого быстрого,

Мой Господь Всевышний говорит мне:

"Быстрее! Быстрее! Быстрее!"

```

12 977.

```

The doubting mind fears

That the loving heart

Will reach the Destination sooner,

Which is absolutely true.

Сомневающийся ум боится,

Что любящее сердце

Достигнет Цели быстрее,

Что абсолютно истинно.

```

12 978.

```

Acceptance of life

Is supremely beautiful.

Rejection of life

Is unthinkably hurtful.

Принятие жизни

Всевышнее прекрасно.

Отвержение жизни

Немыслимо пагубно.

```

12 979.

```

My heart and I

Never find anything

Or anybody

Too old.

Мое сердце и я

Никогда не считаем что-нибудь

Или кого-нибудь

Слишком старым.

```

12 980.

```

Each moment is most precious

When we want to sail

Our life-boat

Faster than the fastest.

Каждое мгновение - очень драгоценно,

Если мы хотим вести

Парусник своей жизни

Быстрее самого быстрого.

```

12 981.

```

Today could have been

A most extraordinary day for me

Had I been a little more faithful

To God

And more self-giving

To mankind.

Сегодняшний день мог бы стать для меня

Самым выдающимся днем,

Если бы я немного больше верил

Богу,

И больше отдавал себя

Человечеству.

```

12 982.

```

The sadness of the heart

Can easily turn into

The madness of the mind.

Печаль сердца

Легко может превратиться в

Безумие ума.

```

12 983.

```

My Lord Supreme,

I am so far away

From my aspiration-heart.

Do pull me back!

I desperately need

Your Compassion-Eye

And

Your Forgiveness-Feet.

Мой Господь Всевышний,

Я так далек

От устремления своего сердца.

Помоги же мне вернуться!

Я отчаянно нуждаюсь

В Твоем Сострадательном Взгляде

И

В Твоих Всепрощающих Стопах.

```

12 984.

```

When I work hard, very hard,

For God-manifestation,

The hostile forces attack me

More vehemently,

And my Lord Supreme

In secrecy supreme

Watches me carefully

To see whether I am truly

Only for Him.

Когда я тружусь усердно, очень усердно

Для проявления Бога,

Враждебные силы нападают на меня

Еще яростней,

А мой Господь Всевышний

В высочайшей тайне

Внимательно наблюдает за мной,

Чтобы увидеть, действительно ли я -

Только для Него.

```

12 985.

```

God does not mind

If I run towards Him slowly

As long as all the time,

Or even frequently,

I run towards Him.

Бог не возражает,

Что я бегу к Нему медленно,

До тех пор, пока я все время

Или хотя бы иногда

Бегу в Его сторону.

```

12 986.

```

May all my heart-songs

Echo through

My God-hesitation-mind.

Пусть все песни моего сердца

Отдаются эхом в

Моем неуверенном в Боге уме.

```

12 987.

```

When we love God sincerely,

We feel that God's Love only increases

And never lessens.

Когда мы любим Бога искренне,

Мы чувствуем, что Любовь Бога только увеличивается,

И никогда не уменьшается.

```

12 988.

```

God's Compassion-Eye

Will eventually catch

The God-denying mind.

Сострадательный Взгляд Бога,

В конце концов, поймает

Отрицающий Бога ум.

```

12 989.

```

He who prays to God

Not for a miracle,

But for the transformation of his nature,

Is pleasing God

Far beyond his imagination.

Тот, кто молится Богу

Не о чуде,

А о преобразовании своей природы,

Радует Бога

За пределами своего воображения.

```

12 990.

```

My Master has the right to scold me,

For he is the one who is shouldering

My responsibilities,

Not only on earth,

But also in Heaven.

Мой Учитель имеет полное право ругать меня,

Поскольку именно он возложил на свои плечи

Мою ответственность,

Не только на земле,

Но и на Небесах.

```

12 991.

```

If we were consciously attentive

To God's Needs,

Then this world of ours

Would be

An infinitely better place.

Если б мы были теми,

Кто сознательно заботится

О Потребностях Бога,

Тогда наш этот мир

Стал бы

Бесконечно лучше. ```

12 992.

```

A sleeplessly self-giving Master

Is indeed an all-astonishing

Modern-day miracle.

Бессонно отдающий себя Учитель -

Это воистину изумляющее всех

Чудо современности.

```

12 993.

```

God joins us

Immediately and prayerfully

When we show Him our readiness,

Willingness and eagerness

For His manifestation on earth.

Бог присоединяется к нам

Немедленно и молитвенно,

Когда мы показываем Ему свою готовность,

С устремлением и рвением

Проявлять Его на земле.

```

12 994.

```

Keep on trying,

O my aspiration-heart-friend!

One day you will see

That you are cherished

By God's

Perfection-Satisfaction-Heart.

О, мой друг, - сердце устремления,

Продолжай пытаться!

Однажды ты увидишь,

Что Сердце Совершенства-Удовлетворения Бога.

Нежно лелеет тебя. ```

12 995.

```

My Lord,

I am so happy

That I am able to take

Your each and every Wish

As my supreme Command.

Мой Господь,

Я так счастлив,

Что могу считать

Каждое Твое Желание

Для себя наивысшим Приказом.

```

12 996.

```

Our God-hunger

Is our sacred

And self-giving

Breath.

Наш голод по Богу -

Это наше священное

И самоотдающее дыхание. ```

12 997.

```

The more I can sing

My heart's devotion-melody,

The quicker I shall be able

To arrive

At my Lord's Golden Palace.

Чем дольше я могу петь

Мелодию преданности своего сердца,

Тем быстрее я смогу

Прибыть

К Золотому Дворцу моего Господа.

```

12 998.

```

May each breath

Of my heart

Begin with a prayerful life.

Пусть каждое дыхание

Моего сердца

Начинается в жизни-молитвы.

```

12 999.

```

May each breath

Of my heart

Embody my soulfulness-blossoms.

Пусть в каждом дыхании

Моего сердца

Расцветает моя одухотворенность.

```

13,000.

:PROPERTIES:

:GENRE: aphorism

:cite-key: ST:13000-ru

:END:

```

A new life-force is knocking

At the world-door.

Within, without I see the birth

Of illumination.

Новая сила жизни стучится

Во врата мира.

Внутри, вовне я вижу зарождение

Просветления.

```

From:Шри Чинмой,Семьдесят семь тысяч Деревьев Служения. Часть 13, Центр Шри Чинмоя, Киев, 2018
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/st_13