Иегуди Менухин играет на скрипке вместе с восточным музыкантом-ситаристом Рави Шанкаром: встреча Востока и Запада.
И именно об этом мы и будем говорить сегодня утром: о встрече духовной жизни Востока с духовной жизнью Запада, ведь нам очень повезло, что нас
здесь в Медуэе посетил Гуру, Учитель из Индии, у которого есть духовные Центры по всему миру. И еще здесь с нами несколько его учеников. Учитель,или Гуру, — Шри Чинмой.
Вы родились в Индии?
Шри Чинмой: Да, я родился в Индии.
Ведущий: А где?
Шри Чинмой: В Бенгалии в 1931 году.
Ведущий: Что же такое произошло с вами в те детские годы и превратило вас сегодня в духовного Учителя?
Шри Чинмой: Мальчиком я попал в духовную общину в Южной Индии. Я провел там двадцать лет и занимался духовной деятельностью. Я ежедневно подолгу молился и медитировал, пока не осознал глубоко внутри себя что-то очень высокое, могучее и возвышенное. Тогда мой Внутренний Кормчий повелел мне в 1964 году отправиться на Запад, чтобы принести пользу Всевышнему внутри устремленных ищущих в Западном мире.
Ведущий: Вы учитель. Вы несете нам духовность, которую открыли, и обучаете ей нас на Западе. Имеет ли значение то, что я не индус, а христианин?
Шри Чинмой: На нашем пути с религией проблем нет. Человек может исповедовать христианство, может исповедовать иудаизм или буддизм. Я говорю своим ученикам, что религия не что иное, как дом. Вы как человек живете в одном доме, я как человек живу в другом доме. Но, если мы оба, хотя и живем в разных домах, захотим изучать определенный предмет — осознание Бога, — мы оба отправимся в одну и ту же школу. Это наша внутренняя школа. Когда мы молимся Богу и медитируем на Бога, мы ходим во внутреннюю школу, а чтобы туда попасть, можно ходить одной и той же дорогой, а можно и нет. Но мы оба оставляем в стороне ограничения своих домов, когда идем учиться во внутреннюю школу. Духовностью можно заниматься независимо от религии.
Ведущий: Я принимаю то, что вы Мастер, Гуру, учитель. Что мне нужно делать как христианину, или чему такому вы бы, собственно, научили меня для углубления моего внутреннего безмолвия, моей духовной жизни?
Шри Чинмой: Спасибо. Я глубоко ценю вашу искренность и смирение. Ваша душа наполнена устремлением и посвящением. Когда человек приходит ко мне
как ищущий, я ему говорю, что у каждого учителя есть свой способ обучения. Каждый учитель прав по-своему, и каждый ученик прав по-своему. На основесвоего внутреннего осознания я советую каждому ищущему быть как можно проще, как можно искреннее, как можно смиреннее. У каждого учителя есть
особый путь, и у нас путь любви, преданности и отречения: божественной любви к Богу, божественной преданности Богу и божественного отречения передБогом.
Человеческая любовь в конечном счете терпит неудачу. Она завершается разочарованием и разрушением. Божественная же любовь постоянно расширяется.
Она вырастает от ограниченного человека к Безграничному, Бесконечному, Безбрежному, а там мы чувствуем неразделимое единство со всей вселенной.
Человеческая преданность не что иное, как неузнанная привязанность. Мы говорим, что мы кому-то или чему-то преданны, но если погрузиться глубоко
внутрь, мы обнаружим, что это чувство не что иное, как наша привязанность к этому человеку или делу. Но божественная преданность совершенно иная.Божественная преданность направлена на что-то высокое, глубокое, возвышенное. Она помогает нам превращаться в бесконечное Сознание. Мы знаем, что
есть цель и что нам надо достичь этой цели, поэтому мы безоговорочно посвящаем себя высшему Делу.Человеческое отречение — это подчинение раба хозяину. Он принужден угождать хозяину, иначе хозяин его накажет. Но божественное отречение совершенно
иное. С ним конечное в нас старается осознать Бесконечное в нас же и стать единым с ним, но при этом принуждения нет. Радостно, преданно ибезоговорочно наша низшая часть отрекается перед нашей собственной высшей частью.
У нас внутри есть и высшее, и низшее. Сейчас, к сожалению, мы барахтаемся в удовольствиях невежества. Мы совершенно позабыли о своей
божественности, своей собственной высшей Реальности. Но настает время, когда мы благодаря молитве и медитации осознаём высшую часть, которая у насвнутри, и отрекаемся не перед кем-то или чем-то посторонним, а подчиняемся своей же высшей части. Вот чем я стремлюсь поделиться со своими учениками.
Ведущий: Вы написали множество книг, и, прочитав то, что вы написали, я думаю, что покой, внутренний покой, — это результат всего этого. Мне было очень интересно видеть, что вы подчеркиваете: ради того, чтобы получить этот покой, незачем бросать трудовую жизнь и уходить в гималайские пещеры или усаживаться на заснеженные горные вершины, что покоя можно достичь здесь, на земле, среди суеты и суматохи жизни. Учитель, можно, я на минуточку переключусь на одного из ваших учеников?
Что это значит лично для вас? Это действительно серьезно обогатило вашу жизнь за последние годы?Мисс Сигерман: Шри Чинмой подарил мне мой источник. В нем я увидела человека, воплотившего божественное Сознание, и это внесло вдохновение во всю
мою жизнь. Оно говорит мне следовать его учению и внутри себя стараться отражать то, что я вижу в нем. Я вижу великую душу, полную величия ивнутренней божественности.
Он коснулся моей души, подарил мне мое собственное внутреннее существование, и внешний мир, в котором я вращалась прежде, теперь расцветает новым
смыслом, потому что его приводит в движение, в действие моя внутренняя жизнь. То есть, вся моя жизнь обрела смысл и значение, потому что,прикоснувшись к собственной душе, я увидела связь между ней и Всевышним.
Так что теперь в моей внешней жизни есть смысл и цель. А вся деятельность Центров Шри Чинмоя осуществляется с намерением поднять нас к более
высокому сознанию, чтобы все, что мы делаем, все, в чем участвуем, было делом добрым, прогрессивным и несло более высокое сознание. В Шри Чинмое явижу совершенного духовного Учителя, ведь в нем я нашла безупречное сочетание принятия мира с осознанием Бога.
Ведущий: Вы не уходите из мира? Это вовсе не уход, никакое не самоустранение от всего?
Мисс Сигерман: Это вовсе не обособленная община. Мы никак не устраняемся от внешнего мира. Ученики Шри Чинмоя заняты в самых разных сферах жизни. У нас есть студенты, медсестры, секретари, бизнесмены, учителя, музыканты, художники. Наша жизнь в Центре наполнена самой обычной деятельностью. Мы ставим пьесы, поем в хоре, играем на музыкальных инструментах, шутим. Мы такое объединение, где хотят участвовать во всех областях из йогического сознания, из Сознания Всевышнего.
Ведущий: Я знаю, что есть Центр и в Лондоне. И присутствующая здесь мисс Пламбли родом из Лондона. Вы руководите лондонским Центром?
Мисс Пламбли: Да.
Ведущий: Сколько лет вы провели с Шри Чинмоем?
Мисс Пламбли: 14 октября будет пять лет.
Ведущий: Что значит для вас встреча с Шри Чинмоем?
Мисс Пламбли: Желание встретиться с Шри Чинмоем и возможность стать его ученицей внесли цель в мою жизнь, придали ей реальный смысл и глубину, которой не было прежде. Я искала что-то, чего у меня не было, а теперь я это обрела.
Ведущий: Если бы я был знаком с вами лет десять тому назад, а потом мы бы не виделись эти десять лет, как вы думаете, я увидел бы большую разницу?
Мисс Пламбли: Думаю, да.
Ведущий: Питер Орселл тоже член лондонского Центра. Питер, что все это значит в вашей жизни?
Г-н Орселл: Когда я впервые увидел Шри Чинмоя, я жил с чувством разочарования от окружающего мира. Но теперь у меня ощущение расширения и движения к более высокой жизни, скрытой глубоко внутри меня. Я испытываю настоящее ощущение движения во внутренней жизни, у меня также иные ощущения и от внешней жизни. До встречи с Шри Чинмоем мне было трудно общаться с внешним миром. Теперь у меня появляется чувство единства на моем уровне. Я чувствую больше покоя, я в большей мере принимаю покой. Я в большей мере принимаю мир.
Ведущий: Вы были христианином?
Г-н Орселл: У меня никогда не было религиозной веры.
Ведущий: А у вас?
Мисс Сигерман: Мои корни уходят в иудейскую традицию, я родом из русской еврейской семьи. Но, когда я закончила колледж, я отправилась в Индию, потому что испытывала большой интерес к восточной философии и искала истоки этой философии в Индии. Мне хотелось выйти за рамки традиции, в которой меня воспитали, потому что у меня было сильное увлечение Востоком.
Мисс Пламбли: Я получила христианское воспитание и законченное образование. Основы христианского воспитания я считаю очень полезными.
Ведущий: Но теперь вы не христианка?
Мисс Пламбли: О нет. Хотя я не посещаю церковь, я бы не сказала, что я теперь не христианка. Я не принимала другой религии, а христианство легко вписывается в учение Шри Чинмоя. Духовность действительно не отбрасывает ничего, во что по-настоящему веришь. Я научилась понимать христианство больше, чем раньше.
Ведущий: Возможно, христианству сегодня недостает духовной жизни?
Мисс Пламбли: К сожалению, мне кажется, что во многом оно превратилось в неискренние словоизлияния о том, чего люди на самом деле не понимают. В духовной жизни мы стараемся жить тем, во что верим. Я думаю, именно этого большинство христиан не старается делать искренно.
Ведущий: Учитель, возвращаюсь к вам. Думаю, теперь мы знаем обо всем этом чуть больше. Вы упомянули йогу. Одна из ваших книг называется «Йога и духовная жизнь». Для многих людей йога всего-навсего набор физических упражнений, где стоят на голове или складывают ноги в немыслимых позах. Но ведь вы не это понимаете под словом «йога», правда? А у вас есть упражнения? Есть такие физические позы, которым вы стараетесь обучить своих учеников?
Шри Чинмой: Нет, совсем не это. «Йога» означает осознанное единство с Богом. Самый быстрый способ достичь этого — концентрироваться, медитировать и созерцать. Это самый эффективный путь осознать Бога, открыть собственную Реальность. Если заниматься хатха-йогой, то есть, физическими упражнениями, это может в какой-то степени помочь. Но есть тысячи людей, особенно в Индии, которые умеют совершенно правильно выполнять все физические упражнения. Но они все еще очень далеки от осознания Бога. Если осознать Бога можно было бы только физическими упражнениями, на сегодня это сделали бы все. Эти упражнения все равно что детский сад. Если хочешь заниматься в детском саду, пожалуйста. Но если хочешь пропустить эти занятия, можно и пропустить.
Духовность, то есть, настоящая йога, требует концентрации, медитации и созерцания. Только эти три ступени чрезвычайно важны. Как всем нам известно, Христос не выполнял физических асан. Господь Кришна их не делал. Господь Будда их не делал. Но все они осознали Бога и стали едиными с Богом благодаря своей молитве, медитации и созерцанию. Они не занимались хатха-йогой, а молились и медитировали, и благодаря молитве и медитации они стали единым целым с трансцендентальным Сознанием и универсальной Реальностью Всевышнего.Ведущий: Значит, йога на самом деле означает союз с Богом?
Шри Чинмой: Сознательный союз с Богом.
Ведущий: Бог есть внутри каждого из нас?
Шри Чинмой: Бог всегда был и есть внутри каждого из нас. Каждому человеку по мере своей внутренней способности придется осознать Бога. И каждый может выбрать и принять тот аспект Бога, который радует его больше всего. Кому-то может нравиться аспект Бога как Личности, яркого светоносного Существа, а другому — безличностный аспект Бога как бесконечной Энергии. А кто-то еще будет удовлетворен, только если Бог, которого он осознает, будет выше всякого воображения.
Бог и личный, и безличный. Бог придет к каждому человеку соответственно выбору этого человека, чтобы порадовать его так, как тому бы хотелось. Если вам интересен безличностный аспект, Бог придет к вам как безличное Существование. Если же Бог интересен мне в Его личном аспекте, то Он придет ко мне как Существо-Личность.Ведущий: А как может ваша духовность, ваше учение помочь многим слушателям, живущим в графстве Кент в Англии?
Шри Чинмой: Как вы знаете, есть две жизни — внутренняя и внешняя. Внутренняя жизнь — это семя, а внешняя — растение. Семя прорастет и превратится в растение, только если его посеять. Так что прежде чем идти на работу, прежде чем вступать в суету и суматоху мира, нужно несколько минут помолиться и помедитировать, чтобы наполнить свою внутреннюю жизнь покоем, светом и блаженством. Тогда можно выходить на поле битвы внешней жизни с внутренней силой, внутренней отвагой и внутренним светом. Делая это, мы видим, что во внешнем мире нет трудности, нет неразрешимой проблемы. Сначала нужно обрести внутреннюю отвагу, внутреннюю силу, внутренний покой, свет и блаженство. Тогда мы сможем прекрасно управлять своей жизнью.
Ведущий: Мисс Пламбли, что могут предпринять наши слушатели, если они заинтересуются? Им можно написать вам в лондонский Центр?
Мисс Пламбли: Да, они могут написать мне в лондонский Центр, если захотят получить литературу или прийти к нам на лекцию в Лондоне.
Ведущий: Спасибо. Учитель, похоже, у вас, помимо прочего, есть еще многие занятия. Вы рисуете, пишете книги, сочиняете и исполняете музыку.
Шри Чинмой: Да, с самого детства я сочиняю песни и стихи и сделал уже много. Я написал более двухсот пятидесяти книг. Я также выполнил тысячи рисунков. Все это я делаю с одной целью: поделиться с устремленными всего мира своим устремлением и осознанием. Кого-то одного может вдохновить определенный рисунок, определенная песня или стихотворение. Другому может понравиться другой рисунок, другая песня, другое стихотворение. В то же время, хочу сказать, я останусь вечным ищущим. В поисках все более высокой Истины и Света я Милостью Всевышнего могу выражать устремление по-разному. Я стараюсь поделиться с другими ищущими своим устремлением в разнообразных формах.
Ведущий: Вижу, вы в юности еще были чемпионом в десятиборье, прекрасным спортсменом.
Шри Чинмой: Я был очень хорошим спринтером. Сейчас я стараюсь бежать во внутреннем мире так же, как я когда-то бегал во внешнем мире. И я вдохновляю своих учеников бежать как во внутреннем, так и во внешнем мире. Когда мы бегаем во внутреннем мире, мы осознаем свою божественность, а когда мы бегаем во внешнем мире, мы проявляем свою божественность. Сначала мы осознаем, потом проявляем. Эти два мира, внутренний и внешний, должны существовать в тесной связи. В этом наше принятие жизни. Когда мы молимся и медитируем, мы поднимаемся выше высокого. Когда мы потом служим человечеству, мы спускаемся вниз и делимся с человечеством всем тем, что получили на вершине дерева.
Ведущий: А теперь мы подходим к концу сегодняшней утренней программы «Раздумья». Мне хочется прочитать одно стихотворение, написанное вами, — оно называется «Абсолют». Пока я буду читать, мы снова послушаем музыку в исполнении Иегуди Менухина и Рави Шанкара. Перед завершением я хочу обойти стол кругом и попросить каждого из вас коротко высказаться о том, какой смысл вы теперь видите в жизни.
Мисс Сигерман: Я вижу смысл жизни в том, чтобы узнать, что ты на самом деле собой представляешь, открыть свою внутреннюю жизнь, то есть, душу, представителя Бога в теле человека. А когда мы находим душу, наша жизнь обретает цель, смысл, радость и осуществление.
Мисс Пламбли: Это значит развитие и прогресс, духовный прогресс.
Ведущий: То, чего так не хватает в жизни многих людей.
Г-н Орселл: Я перешел от печали и разочарования к радости. Я думаю, радость, божественная радость — вот что на самом деле означает для меня жизнь.
Ведущий: Учитель, на сей раз заключительного слова у вас нет. Но в определенном смысле вы скажете это слово, потому что я сейчас прочту ваше стихотворение. Итак, стихотворение Шри Чинмоя под названием «Абсолют».
АБСОЛЮТ
```
Ни разума, ни формы — только Я.Желания и мысли растворились,
Настал конец кружению Природы,И оказалось — нужен мне лишь Я.
А беспредельное Блаженство распахнулось
В преодолении различий знания со мной,Я упоен немыслимым покоем
И лицезрею только Одного.Постиг давно я все секреты жизни,
И оставалась Тайна лишь во мне самом,И вот теперь незыблемо явилось:
Я сам есть Путь, и Я — Душа, Я — Бог.Все-все высоты в духе я познал,
Безмолвен, в самом сердце Солнца я.Не в силах изменить меня ни время, ни дела.
Моя космическая роль завершена.*```
Радио МедвейЧатам, Кент
Англия 20 июня 1976From:Шри Чинмой,Лепестки моей розы, тома 1-7, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2012
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/mrp