Дерево медитации

Шри Чинмой: Я хотел бы от всей души поблагодарить вас за то, что вы предоставили нам возможность посадить здесь это дерево. Я приношу вам свою

одухотворенную благодарность, а также я хотел бы предложить моим ученикам, моим духовным детям, благословляющее послание.

Это дерево — гималайская сосна. Гималаи не только самые высокие, но и очень вдохновляющие, щедро благословленные божественным величием горы.

Гималаи не только самые высокие горы в смысле земной реальности, но и самые возвышенные в смысле духовной реальности. Многие, многие, многие ищущие

молились у подножия Гималаев или в гималайских пещерах и осознали высшую абсолютную Истину. Так что Гималаи воплощают внутреннюю высоту высочайшего

уровня, а также внешнюю высоту величайшей значимости.

В Гималаях мы видим, как внешнее достижение и внутреннее достижение вместе служат одному делу: осознанию. Как только человек видит Гималаи, он

вспоминает собственные внутренние божественные качества: безграничные покой, свет и блаженство, а также свои внешние качества: заботу, терпение,

сострадание и посвящение.

Здесь, в Цюрихе, мы создали свои Гималаи. Наши Гималаи — это наше внутреннее устремление и внешнее посвящение. Сегодня нас здесь около двадцати

ищущих, и свое устремление и посвящение мы предлагаем этой гималайской сосне. Это дерево не только для присутствующих здесь нескольких ищущих и не

только для тех, кто принадлежит или будет принадлежать нашему цюрихскому Центру. Оно для всех тех, кто устремляется во всех наших Центрах, для всех

устремляющихся ищущих по всему миру, ведь это дерево символизирует устремление и посвящение.

Мы пришли сюда за благословением от этого дерева, и, в то же время, мы благословляем дерево восторгом своей души. Это взаимное благословение. А еще

мы пришли сюда затем, чтобы распространить внутреннее благоухание этого дерева. Наше устремление понесет внутреннее благоухание этого дерева — то

есть, покой и свет, — и, куда бы мы ни отправились, мы сознательно или неосознанно будем распространять это внутреннее благоухание.

Мне хотелось бы высказать одухотворенную просьбу: чтобы хоть раз в месяц мои ученики из цюрихского Центра приходили сюда очень одухотворенно

молиться и медитировать, как это делают ученики из Сан-Франциско у своего дерева. Напоминайте себе каждый месяц на физическом плане устремления и

посвящения, что вот теперь вы что-то даете дереву и в то же время что-то получаете от дерева.

Это дерево — наш ребенок и одновременно наш родитель. Когда мы садимся у подножия дерева и смотрим на его высоту, мы чувствуем себя детьми, а

дерево — своим родителем. Но когда наше внутреннее устремление осознанно сливается с трансцендентальными Высотами Абсолюта, тогда эта земная

реальность — вот это дерево перед нами — становится нашим ребенком. Поэтому то наш родитель питает и наполняет нас своей красотой, благоуханием и

защитой, то мы благословляем ребенка силой своего устремления и высотой своего осознания.

Дерево — это жертвенность от корней до вершины. Пусть и наша жизнь превратится в настоящую жертвенность в физическом мире, витальном мире,

ментальном мире и духовном мире! Как дерево представляет собой постоянную жертвенность от верхушки до подножия, от корня до высшей части своего

существа, — так и мы должны жертвовать всем, что есть у нас внутри, вовне и вокруг, ради того, чтобы вывести вперед свою внутреннюю божественность.

Дерево несет лишь одно послание — жертвенность. Благодаря жертвенности мы достигаем Высочайшего. Дерево постоянно стремится достичь Высочайшего, и

этой высшей Реальности дерево достигает или обретает ее благодаря постоянной жертвенности.

Г-н Шмид: Мне хотелось бы сказать несколько слов признательности. Уважаемый Шри Чинмой, дорогие ученики, мы собрались здесь по двум внешним

причинам. Одна — посадка дерева, вторая — присутствие Шри Чинмоя. Но, как вы все понимаете, мы пришли сюда сегодня утром, потому что придаем

значимость тому, что воплощает дерево.

Это дерево было выбрано год назад, когда мы ожидали вас с визитом, и тогда же состоялась посадка. Так что, пожалуйста, не огорчайтесь, что дерево

стоит здесь уже целый год. Ведь сегодня вы провели посвящение дерева так, как планировали изначально.

Год назад «отцы города» приняли решение, какое дерево посадить в честь медитации. И, как видите, это довольно редкая порода. Таких в Швейцарии

совсем немного. Все остальные растут в Женеве, европейском центре Организации Объединенных Наций. Так что мы получили дерево, которое прежде росло

в Женеве, и посадили здесь.

Вы приехали спустя целый год, и мы, конечно же, очень рады тому, что вы тут. Городской совет и мэр выражают вам благодарность за ваши идеи. Город

также по-настоящему рад, что смог выделить, как нам кажется, очень красивое место для этого «Дерева медитации», как мы уже сами стали его называть.

И от имени городского совета мне хотелось бы вручить вам в подарок книгу о городе Цюрихе. В предисловии к ней упоминается, что из уважения к целям,

которых вы добиваетесь, в парке Ритерберг посажено дерево медитации, и от него есть прекрасный обзор сердца Сити.

Полагаю, не случайно у Сити тоже есть сердце. А когда смотришь оттуда через проход, видно сердце города Цюриха.

Еще раз спасибо, большое спасибо за эту идею. Надеемся, что дерево будет процветать.

Шри Чинмой: Я очень благодарен вам за ваши одухотворенные и воодушевляющие слова. От имени моих учеников, от себя самого и от моего Внутреннего Кормчего я хотел бы со всей одухотворенностью вас поблагодарить. Вы не только предоставили нам такую возможность, но и дали заверение своего сердца в том, что наша молитва, медитация и посвящение принесут плоды. И за это моя душа, мое сердце и моя жизнь устремления полны благодарности вам.

Г-н Шмид: Благодарю.

После церемонии посвящения Шри Чинмой посетил музей в парке. По окончании осмотра он сделал в книге для почетных гостей следующую запись.

Я индиец, поэтому мне хотелось бы сказать несколько слов об индийской скульптуре, так божественно представленной здесь. На мой взгляд, это не

просто творческий подвиг, это пир внутреннего духа. Первозданная красота, одухотворенное благоухание и плодотворное видение духовной Индии — нет,

духовной Азии — ясно зримы в этом очаровательном, полном чистоты, возвышенности и просветления музее. Божественный ищущий во мне, любящий

искусство, нашел здесь истинное удовлетворение. Поэтому я оставляю здесь одухотворенное сердце-благодарность.

From:Шри Чинмой,Лепестки моей розы, тома 1-7, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2012
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/mrp