My evening descends,
And I sadly tell it:“Alas, my noisy and busy day
Hurried me towards nowhere.”My evening consoles me:
“I am bringing silence backInto your heart and life.
In silence you will see your goalEverywhere.”
Мой вечер спускается,
И я грустно говорю ему:“Увы, мой шумный и суетливый день
Загнал меня в никуда”.Мой вечер утешает меня:
“Я возвращаю тишинуВ твоё сердце и в твою жизнь.
В тишине ты повсюду будешь видетьСвою цель”.
```From:Шри Чинмой,Мой вечер спускается, Центр Шри Чинмоя, Москва, 1996
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/ed