Университет Вашингтона
Сиэтл2 апреля 1998 года
МИССИС ПЭМ ШЕЛЛ (Первая Леди Сиэтла): Я очень рада возможности присутствовать здесь и принимать участие в этом событии, и просто находиться на
одной сцене со Шри Чинмоем. Я передам это прекрасное чувство моему супругу, чтобы он смог поделиться им с людьми, с которыми встречаетсяежедневно. Он встречается с тысячами людей по разным поводам или выступает по каналу 28. Мы так рады, что бывший мэр, мэр Райс, сделал Сиэтл
Городом Мира, и мы продолжим эту традицию, распространяя эту идею среди всех наших жителей.Она зачитывает письмо от своего супруга, мэра Пола Шелла.
ПРОФЕССОР ШОН ВОНГ (руководитель отделения английского языка): Я испытываю огромную радость, приветствуя всех вас здесь сегодня. Представлять вам
Шри Чинмоя, настоящего человека мира и признанного духовного лидера, — исключительная честь и счастье для меня. Мы благодарны, что он принял нашеприглашение — приглашение отделения английского языка и всего Университета Вашингтона — приехать в наш Университет и выступить со своей поэзией.
Шри Чинмой родился в небольшой деревушке Восточной Бенгалии в Индии, получил образование в известной духовной общине на юге Индии и с 1964 года
живёт в Америке. Он неустанно посвящает свою жизнь делу мира в мире и даёт вдохновение миллионам людей всех сфер жизни. На протяжении долгоговремени он является настоящим другом и поддержкой многим уважаемым лидерам нашего века, среди которых Мать Тереза, Президент Михаил Горбачёв, и
Нельсон Мандела, и принцесса Диана. И в самом деле, Мать Тереза и Шри Чинмой в последний раз разговаривали в прошлом году 27 августа, в их общийдень рождения. Всего за десять дней до смерти она сказала ему: «Всё, что Вы делаете для мира, — во Славу Божию и на благо людям! Молитесь за
меня. Я буду молиться за Вас и за множество всех Ваших проектов на благо мира в мире».Мы особенно рады, что этот всесторонний человек мира находится здесь, с нами, в Университете Вашингтона. Он является примером необыкновенного
творческого потенциала, которым обладаем мы все, но к которому очень редко получаем доступ. Выставка рисунков прекрасных птиц мира и возвышеннойпоэзии, которую вы видели при входе в Кейн Холл, — это часть обширного собрания более 9 миллионов рисунков птиц мира и более 62.000
стихотворений, созданных Шри Чинмоем. Его перу принадлежат также более 1.200 опубликованных книг и более 14.000 песен. Когда его просятподелиться секретом своего плодотворного труда, он отвечает: «Моя цель — преодоление себя... Каждый день я молюсь и медитирую, чтобы стать лучше
как человек, чтобы лучше служить человечеству».В своём вдохновенном жизненном труде Шри Чинмой является живым воплощением мудрости, которую предложили нам наши великие лидеры нравственности и
духовности...Махатма Ганди, сказавший: «Я верю в то, что, если один человек обретёт духовность, с ним вместе выиграет целый мир».
Мартин Лютер Кинг, сказавший нам в своей проповеди «Инстинкт старшего полкового барабанщика»: «Я хочу, чтобы вы были первыми в любви. Я хочу,
чтобы вы были первыми в нравственном совершенстве. Я хочу, чтобы вы были первыми в щедрости».Его близкий друг Мать Тереза, процитировавшая преображающую Молитву Св. Франциска во время межконфессиональной программы при ООН в 1975 году,
которую Шри Чинмой открыл медитацией в безмолвии:> Ибо отдавая, мы обретаем;
> Прощая, получаем прощение;> В смерти себялюбия родимся мы к вечной жизни.
Шри Чинмой отдаёт себя, служа всем тем, кто хочет вести духовную жизнь. Для него Всевышний не является монополией какой-либо конкретной духовной
веры, а все сложившиеся веры мира подобны множеству рек, текущих в одно и то же море любви и бескорыстного служения. Он стал блестящим примеромдевиза нашего Университета: «Lux Sit» — «Да будет Свет».
Поэтому с величайшей радостью я хотел бы вручить Шри Чинмою награду Свет Азии.
ПРИМЕЧАНИЕ: На табличке награды помещён следующий текст: «Награда "Свет Азии" вручена Шри Чинмою 2 апреля 1998 года Университетом Вашингтона,
отделением английского языка, в знак поддержки его усилий по распространению вдохновения, творчества и мудрости среди миллионов людей по всемумиру. Освещая древнее восточное послание о единстве человечества, своими книгами, живописью, музыкой, призывом покоя в безмолвии и программами
мира глобального значения он показал нам, что совершенствование человечества начинается с сердца каждого без исключения человека».From:Шри Чинмой,Благословенные приглашения от Мира-Университета, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2000
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/bi