Мои молитвы-устремление рождественских и новогодних каникул, часть 16

Предисловие

Шри Чинмой дал следующие молитвы во время своего визита в Новую Зеландию в декабре 2002 года.

11

```

A heart-ride-elevator is needed

To meet with our Beloved Supreme

At the topmost floor.

Чтобы встретиться с нашим

Возлюбленным Всевышним

На самом верхнем этаже,

Необходим лифт-сердце.

```


APR 1404-ru. 7 декабря 2002 года, Таупо, Новая Зеландия

2

```

Every morning without fail

I must sing

A God-satisfaction-song.

Каждое утро я непременно

Должен петь

Песню удовлетворения Бога.

```

3

```

My prayer-connection

With my Lord Supreme

Is extremely sweet.

Моя связь с Господом Всевышним

Через молитву

В высшей степени сладостна.

```

4

```

My meditation-oneness

With my Lord Supreme

Is permanently delightful.

Мое единство с Господом Всевышним

В медитации

Постоянно наполнено восторгом.

```

5

```

A sublime meditation

Means an exploration

Of the heart-depth.

Возвышенная медитация

Означает исследование

Глубин сердца.

```

6

```

If God asks me twice

To do something,

Then I am not

A true God-lover.

Если Бог дважды просит меня

Что-то сделать,

Значит, я не настоящий

Любящий Бога.

```

7

```

Our mind is apt to replay

All our Himalayan blunders.

Наш ум склонен

Прокручивать заново

Все наши грубые промахи. ```

8

```

Our heart is apt to keep

In secrecy supreme

All our God-pleasing deeds.

Наше сердце склонно

Хранить в величайшей тайне

Все наши радующие Бога дела.

```

92

```

God is God’s highest Hope

For every sincere seeker.

Для каждого искреннего ищущего

Бог — это высшая Надежда Бога.

```

APR 1412-ru. 8 декабря 2002 года, Таупо, Новая Зеландия

10

```

God’s loftiest Pride I become

Only when I am in love

With everything about God.

Самой возвышенной Гордостью Бога

Я становлюсь,

Лишь когда начинаю любить всё,

Что связано с Богом. ```

11

```

My heart-tears

Embody my soul’s

Ecstasy-thrill.

Слезы моего сердца

Воплощают

Трепет-экстаз моей души.

```

12

```

To a purity-mind,

Real meditation

Is as simple as breathing.

Для ума-чистоты

Медитировать по-настоящему

Так же просто, как дышать.

```

13

```

I have peace of mind

Only when I see everything

From God’s point of view.

Покой ума приходит ко мне,

Лишь когда я гляжу на все

С точки зрения Бога.

```

14

```

God’s big Ears

Are extremely fond of

My little prayers.

Большие Уши Бога

Очень любят слушать

Мои маленькие молитвы.

```

15

```

A simplicity-life embodies

God’s abundant Light

And Delight.

Жизнь простоты воплощает

Изобильный Свет и Восторг

Бога.

```

16

```

Every morning

During my meditation

God visits my heart-home,

And many, many celestial beings

He brings with Him.

Каждое утро

Во время моей медитации

Бог посещает мой дом-сердце

И приводит с Собой

Много-много обитателей Небес.

```

17

```

My God-gratitude

Is at once

My heart-expansion

And my life-revelation.

Моя благодарность Богу —

Это расширение моего сердца

И одновременно

Раскрытие моей жизни.

```

18

```

The body does not fly any flag.

The vital flies its own flag.

The mind flies its own flag.

The heart flies God’s Flag.

The soul does not fly any flag,

For God has chosen the soul

To be His own Flag.

Тело не поднимает никакого флага.

Витал поднимает свой собственный флаг.

Ум поднимает свой собственный флаг.

Сердце поднимает флаг Бога.

Душа не поднимает никакого флага,

Ибо Бог избрал душу

Быть Его собственным Флагом.

```

193

```

The outer running

Begins on the road

And ends on the road.

The inner running begins

Inside the silence-heart,

And it continues

Along Eternity’s Road.

Внешний бег

Начинается на дорожке

И заканчивается на дорожке.

Внутренний бег начинается

Внутри сердца-безмолвия

И продолжается

На Дороге Вечности.

```

APR 1422-ru. 9 декабря 2002 года, Таупо, Новая Зеландия

20

```

In the outer life,

Time’s deadline exists.

In the inner life,

Time has no deadline.

Во внешней жизни

Существует крайний срок.

Во внутренней жизни

У времени крайнего срока нет.

```

21

```

False tears

God sooner or later forgives.

Real tears

God immediately accepts

And forever treasures.

Неискренние слезы

Бог рано или поздно прощает.

Истинные слезы

Бог принимает мгновенно

И вечно хранит как сокровище.

```

22

```

When my body, my vital,

My mind and my heart

Are absolutely pure,

All the galaxies most beautifully

And most powerfully revolve

In my Infinity’s Eye.

Когда мое тело, мой витал,

Мой ум и мое сердце

Абсолютно чисты,

Все галактики начинают

Прекрасно и могущественно вращаться

В моем Оке Бесконечности.

```

23

```

God the Sound

Feeds

My soaring prayers.

Бог-Звук

Питает

Мои парящие молитвы.

```

24

```

God the Silence

Feeds

My diving meditations.

Бог-Безмолвие

Питает

Мои погружающиеся вглубь медитации.

```

25

```

My outer frame

May not be beautiful,

But the Real in me,

My Lord Supreme,

Is extremely beautiful.

Мое тело может и не быть

Красивым,

Но Реальное во мне —

Мой Господь Всевышний —

Ослепительно прекрасен.

```

26

```

My body may not be strong,

But inside my body

The real power,

The Power Absolute,

Dwells.

Мое тело может и не быть сильным,

Но внутри моего тела

Обитает

Настоящая сила,

Абсолютная Сила.

```

27

```

Do not look at my eyes

If you need anything from me,

But look at my heart.

You will get everything

From my heart.

Если вам что-то от меня нужно,

Не смотрите мне в глаза —

Смотрите мне в сердце.

Вы все получите

От моего сердца.

```

284

```

My Lord,

I sleeplessly long to be

Your breathless slave.

Мой Господь,

Я бессонно жажду быть

Твоим неутомимым рабом.

```

APR 1431-ru. 10 декабря 2002 года, Таупо, Новая Зеландия

29

```

It is high time for me

To come out of my mind’s

Darkness-confusion-hesitation-cave.

Мне давным-давно пора

Выйти из мрака пещеры

Колебания и сомнения моего ума.

```

30

```

God powerfully clasps

My heart of gratitude

To His own Heart of Pride.

Бог крепко прижимает

Мое сердце благодарности

К Своему собственному Сердцу Гордости.

```

31

```

Every day we please

Our ego-lord.

Alas, how rarely we please

The Pilot of our own life-boat.

Каждый день мы радуем

Своего господина-эго.

Увы, как же редко мы радуем

Кормчего своей лодки-жизни.

```

32

```

May my heart’s hope-sun

Never set.

Пусть солнце надежды

Моего сердца

Никогда не клонится к закату. ```

33

```

No God-loving heart

Can ever be short

Of oneness-supplies.

Ни в одном любящем Бога сердце

Не может иссякнуть

Поток единства.

```

34

```

My heart loves God

In His infinite

And ever-changing moods.

Мое сердце любит Бога

Во всех Его бесконечных

И вечно изменяющихся состояниях.

```

35

```

I must immensely enjoy

My heart’s millions of pluses

And vehemently reject

My life’s hundreds of minuses.

Я должен горячо радоваться

Миллионам плюсов моего сердца

И решительно отвергать

Сотни минусов моей жизни.

```

36

```

My Lord’s Compassion-Smiles

And my heart’s aspiration-tears

Eagerly, lovingly and self-givingly

Work together.

Улыбки Сострадания моего Господа

И слезы устремления моего сердца

С готовностью, любовью и самоотдачей

Работают вместе.

```

375

```

Every day my heart and I

Desperately long for a glimpse

Of our Lord’s Feet.

Мы с моим сердцем каждый день

Отчаянно жаждем

Хотя бы мимолетно взглянуть

На Стопы нашего Господа.

```


APR 1440-ru. 11 декабря 2002 года, Таупо, Новая Зеландия

38

```

O my mind,

Now that you are extremely pure,

I am so proud of you!

Please do not allow yourself to be fouled

By stark ignorance any more.

О мой ум,

Теперь, когда ты совершенно чист,

Я так горжусь тобой!

Пожалуйста, не позволяй

Кромешному невежеству

Вновь себя осквернить. ```

39

```

A self-giving life

Always basks in the sunshine

Of God’s Paradise-Presence.

Жизнь самоотдачи

Всегда греется в лучах солнца

Рая-Присутствия Бога.

```

40

```

When I go far beyond the domain

Of my earth-bound mind,

God immediately stops the clock.

Когда я выхожу далеко за пределы

Своего приземленного ума,

Бог немедленно останавливает время.

```

41

```

At times God may close

His Ear to me,

But He never closes

His Eye to me.

Возможно, иногда Бог и перестаёт

Обращать ко мне Свой Слух,

Но Он никогда не отвращает от меня

Своего взгляда.

```

42

```

I shall never allow

The beauty of my aspiration-heart

To fade.

Я никогда не позволю

Поблекнуть

Красоте моего сердца-устремления.

```

43

```

No anxiety, no worry

Can ever perturb

A God-surrender-life.

Ни тревога, ни волнения

Не могут нарушить спокойствие

Жизни отречения перед Богом.

```

44

```

My sleepless God-devotion-heart

Does not allow doubt-fog

To cloud my horizons.

Мое бессонное сердце преданности Богу

Не позволяет туману сомнений

Застилать мне горизонты.

```

45

```

This morning my Lord Supreme

Came to me and said,

“My child, I am now making you

A permanent member

Of My Universal Heart-Society.”

Сегодня утром мой Господь Всевышний

Пришел ко мне и сказал:

— Дитя Мое, Я принимаю тебя

В постоянные члены

Моего Общества Универсального Сердца.

```

466

```

My outer race-victory-smile

Makes God

Enormously happy.

Улыбка победы в моем внешнем забеге

Делает Бога

Чрезвычайно счастливым.

```

APR 1449-ru. 12 декабря 2002 года, Таупо, Новая Зеландия

47

```

My inner race-victory-smile

Makes God

Boundlessly proud of me.

Улыбка победы в моем внутреннем забеге

Делает Бога

Безгранично гордым за меня.

```

48

```

O my God-pleasing readiness,

Willingness and eagerness-life,

Wake up, wake up!

Sleep no more!

О моя радующая Бога

Жизнь готовности, стремления и рвения,

Проснись же, проснись!

Не спи больше!

```

49

```

The misuse of God’s Compassion

Extinguishes our heart’s

Heaven-climbing flames.

Злоупотребление Состраданием Бога

Гасит вздымающееся к Небесам

Пламя нашего сердца.

```

50

```

God does not mind

When I tell Him

Whatever is on my mind.

He does not mind

Even when I ruthlessly

Speak ill of Him.

But He does mind

When I think ill of myself.

Бог не возражает,

Когда я говорю Ему

Все, что у меня на уме.

Он не возражает,

Даже когда я безжалостно

Ругаю Его.

Но Он определенно возражает,

Когда я плохо думаю о себе.

```

51

```

Each self-giving act

Expedites our inner journey

To God’s Heart-Home.

Каждый поступок самоотдачи

Ускоряет наше внутреннее путешествие

К Дому-Сердцу Бога.

```

52

```

In the spiritual life,

There is only one

Unpardonable blunder:

Ingratitude.

В духовной жизни

Есть только одна

Непростительная ошибка:

Неблагодарность.

```

53

```

My heart’s gratitude-sweetness

God incessantly

And breathlessly drinks.

Сладостную благодарность моего сердца

Бог пьет

Непрерывно и неустанно.

```

54

```

My Lord Beloved Supreme,

When will You be compassionate,

Close and intimate to me again?

“My child, right now!

This is the right time—

This very moment.”

Мой Господь Возлюбленный Всевышний,

Когда Ты снова

Будешь ко мне сострадательным,

Близким и родным?

— Дитя Мое, прямо сейчас!

Этот самый миг —

Как раз подходящее время. ```

55

```

Alas, my heart’s purity-moon

Does not recognise me and my life

Any more.

Увы, луна-чистота моего сердца

Больше не узнаёт ни меня,

Ни мою жизнь.

```

56

```

Only in my silence-heart

My soul-bird sings.

Моя птица-душа поет

Лишь в моем сердце-безмолвии.

```

57

```

The Hour of God has struck.

Humanity once more

Is going to open its heart-garden.

Час Бога пробил.

Человечество еще раз

Собирается открыть свой сад-сердце.

```

58

```

Affection ascends.

Attachment descends.

Любовь поднимается ввысь.

Привязанность падает вниз.

```

59

```

My mind multiplies everything

Incorrectly.

My heart unifies everything

Perfectly.

Мой ум множит все

Неверно.

Мое сердце объединяет все

Совершенно.

```

607

```

Each aspiration-cry

Is

A God-discovery-attempt.

Каждый зов-устремление —

Это

Попытка открыть Бога.

```

APR 1463-ru. 13 декабря 2002 года, Таупо, Новая Зеландия

61

```

Each meditation-depth-attempt

Is rich

With God-realisation-promise.

В каждой попытке

Погрузиться глубоко в медитацию

Хорошо видно

Обещание Богоосознания. ```

62

```

The mind has endless questions.

The heart has only one question:

“Am I really pleasing my Lord Supreme

In His own Way?”

В уме вопросов без числа.

В сердце же есть лишь один вопрос:

«Действительно ли я радую моего

Господа Всевышнего

Его собственным Способом?» ```

63

```

God’s Compassion-Eye

And His Forgiveness-Heart

Are showing my life-boat

The Golden Shore.

Око-Сострадание Бога

И Его Сердце-Прощение

Показывают лодке моей жизни

Золотой Берег.

```

64

```

I pray to God

To give me the capacity

To live in the soulfulness of my heart

And in the Fulness of His Will.

Я молю Бога

Даровать мне способность

Жить в одухотворенности моего сердца

И в Полноте Его Воли.

```

65

```

To make the fastest progress

In my spiritual life,

I need a mind watchful,

A heart soulful

And a breath Godful.

Чтобы совершать в духовной жизни

Скорейший прогресс,

Мне нужно, чтобы ум был бдительным,

Сердце — одухотворенным,

А дыхание — Божественным.

```

66

```

Every day

I must devotedly nourish

My God-willingness-life-plant.

Я должен каждый день

Преданно взращивать

Росток моей жизни-стремления к Богу.

```

67

```

The perfection of a seeker’s life

Is a gradual hill

And a throbbing thrill.

Совершенство жизни ищущего —

Это постепенный подъем

И волнующий трепет.

```

68

```

My life’s story

Shall eventually end

In my Lord’s loftiest Glory.

История моей жизни

В конечном итоге закончится

В величайшей Славе моего Господа.

```

69

```

My Lord Supreme tells me

That every day

He requires only four persons:

The dreamer in me, the seeker in me,

The lover in me and the server in me.

Мой Господь Всевышний говорит мне,

Что Ему ежедневно нужны

Всего четыре человека:

Тот, кто мечтает, кто ищет,

Кто любит и кто служит во мне.

```

708

```

We can overfeed ourselves easily,

But we can never overfeed

Our Lord Supreme

With our love, devotion and surrender.

Мы легко можем переесть сами,

Но мы не когда не сможем перекормить

Нашего Господа Всевышнего

Своей любовью, преданностью и отречением.

```

APR 1473-ru. 14 декабря 2002 года, Таупо, Новая Зеландия

71

```

My only task

Is to accelerate the hour

Of my ego’s demise.

Моя единственная задача —

Приблизить час кончины

Моего его.

```

72

```

The transcendental Love

Blooms.

Lo and behold,

The universal Peace

Blossoms.

Цветет

Трансцендентальная Любовь.

И о чудо! Расцветает

Вселенский Покой. ```

73

```

Everything that I receive

During my deepest meditation

Is handmade by Heaven.

Все, что я получаю

В своей глубочайшей медитации,

Сделано вручную на Небесах.

```

74

```

Determination-volcano

I have.

Patience-sea

I need.

Вулкан-решимость

У меня есть.

Мне нужно

Море-терпение.

```

75

```

My Lord Supreme,

Your Forgiveness-Heart

Has given my life

Not only a new beginning,

But also a real meaning.

Мой Господь Всевышний,

Твое Сердце-Прощение

Наделило мою жизнь

Не только новым началом,

Но также и настоящим смыслом.

```

76

```

An unimaginable silence-thrill

We can enjoy

Only when our mind

Is absolutely still.

Мы можем наслаждаться

Невообразимым трепетом-безмолвием,

Лишь когда наш ум

Абсолютно спокоен.

```

77

```

At every moment

My Beloved Supreme is devouring

My happiness-eye-smiles

And my sadness-heart-tears.

Мой Возлюбленный Всевышний

Каждый миг жадно поглощает

Улыбки моих счастливых глаз

И слезы моего опечаленного сердца.

```

78

```

My God-surrender-delight

Is the polestar

Of my life.

Восторг моего отречения перед Богом —

Это путеводная звезда

Моей жизни.

```

79

```

Fastest I am able

To sail my life-boat

Precisely because

My God-gratitude-heart

Is full of silver tears.

Я способен так быстро

Вести свою лодку-жизнь

Именно потому, что

Мое сердце благодарности Богу

Наполнено серебряными слезами.

```

From:Шри Чинмой,Мои молитвы-устремление рождественских и новогодних каникул, часть 16, Центр Шри Чинмоя, Москва, 2003
Источник: https://ru.srichinmoylibrary.com/apr_16