Журналист: Это чудесно! Я и не думаю, что вам это нужно; это очевидно.

Шри Чинмой: Когда я смотрю на картину, я стараюсь почувствовать ее внутреннее существование, которое мы называем душой. Если от картины я сразу же ощущаю внутренний трепет или чувство радости, если картина трогает мое устремленное сердце и побуждает меня стать лучше, то я чувствую, что она полна для меня смысла.

Но если в моем устремленном сердце не рождается мгновенно вдохновения от какого-то произведения искусства, то мне очень трудно оценить его по достоинству. Если картина притягивает меня как магнитом, я сливаюсь с ней в единое целое. Но если я вижу, что между картиной и моим вдохновением и устремлением зияет пропасть, то я не в состоянии отождествиться и стать неразделимо единым с художником и его картиной. Я никоим образом не сужу этих художников и их полотна; это просто вопрос моей способности или неспособности. Существуют миллионы людей, которые действительно ценят эти картины.

Журналист: Прекрасно вас понимаю. Вы сказали то, что я и ожидал услышать, потому что я чувствую, что ваше искусство столь уникально и непохоже на искусство других, — и мне это нравится.

Шри Чинмой: Все, что я делаю, приходит из моей жизни молитвы и медитации. Я ко всему подхожу не умом, а обращаюсь к сердцу. Я стараюсь превратить свое сердце в восприимчивый инструмент, чтобы Бог, Всевышний Художник, мог творить во мне и через меня. Я словно шариковая ручка, которой пользуются, чтобы что-то написать. Некто действует во мне и через меня. С помощью молитвы и медитации я лишь стараюсь быть восприимчивым к Милости Бога, которая нисходит Свыше. Когда нам делают подарок, мы принимаем его с огромной благодарностью. Точно так же Бог дарит мне вдохновение и устремление, и я очень-очень Ему благодарен. Я знаю, что без Него я ничто и ничего не могу.

Журналист: Я не могу себе представить более убедительной причины для того, чтобы заниматься искусством. Я очень рад получить такой ответ. Я восхищаюсь Вашим искусством! Большое спасибо.

Переводы этой страницы: Italian , Czech , German
Эта страница может быть процитирована с помощью cite-key sca 56